All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

project/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2463'

project (English verb) project/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chakma translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karakalpak translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigre translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"tags": ["verb"], "word": "misproject"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pro-", "4": "*(H)yeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "prōiectus"}, "expansion": "Latin prōiectus", "name": "bor"}], "etymology_text": "From Latin prōiectus, perfect passive participle of prōiciō (“throw forth, extend; expel”).", "forms": [{"form": "projects", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "projecting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "projected", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "projected", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "project (third-person singular simple present projects, present participle projecting, simple past and past participle projected)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["proj‧ect", "pro‧ject"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "extrapolate"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To extend beyond a surface."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To extend beyond a surface."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "protrude"}, {"word": "stick out"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 45:", "text": "Before his feet her selfe she did proiect", "type": "quote"}, {"ref": "1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Behold! th' ascending villas on my side / Project long shadows o'er the crystal tide.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "links": [["cast", "cast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "synonyms": [{"word": "cast"}, {"word": "throw"}, {"word": "throw"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To extend (a protrusion or appendage) outward."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(transitive) To extend (a protrusion or appendage) outward."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "jut out"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007.", "type": "example"}, {"ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 172:", "text": "To form a strict alliance between the cabinets of Paris and London—which meant, that he should influence both,—to induce Charles to marry the loveliest of his nieces, Hortense—thus making a common interest between them, were now the great objects with the Cardinal; and the present visit was of his projecting.", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "projecting Peace and Warr?", "type": "quote"}], "glosses": ["To make plans for; to forecast."], "links": [["forecast", "forecast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make plans for; to forecast."], "synonyms": [{"word": "forecast"}, {"word": "foresee"}, {"word": "foretell"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1946, Dr. Ralph S. Banay, The Milwaukee Journal, Is Modern Woman a Failure:", "text": "It is difficult to gauge the exact point at which women stop trying to fool men and really begin to deceive themselves, but an objective analyst cannot escape the conclusion (1) that partly from a natural device inherent in the species, women deliberately project upon actual or potential suitors an impression of themselves that is not an accurate picture of their total nature, and (2) that few women ever are privileged to see themselves as they really are.", "type": "quote"}], "glosses": ["To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "links": [["present", "present"], ["convey", "convey"], ["impression", "impression"]], "raw_glosses": ["(transitive, reflexive) To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Psychoanalysis", "en:Psychology"], "glosses": ["To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "links": [["psychology", "psychology"], ["psychoanalysis", "psychoanalysis"], ["assume", "assume"], ["qualities", "quality"], ["mindset", "mindset"], ["personality", "personality"]], "raw_glosses": ["(transitive, psychology, psychoanalysis) To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "tags": ["transitive"], "topics": ["human-sciences", "medicine", "psychoanalysis", "psychology", "sciences"]}, {"categories": ["en:Cartography"], "glosses": ["To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "links": [["cartography", "cartography"], ["projection", "projection"], ["coordinate system", "coordinate system"], ["spatial", "spatial"], ["data", "data"]], "raw_glosses": ["(cartography) To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "topics": ["cartography", "geography", "natural-sciences"]}, {"categories": ["en:Geometry"], "glosses": ["To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "links": [["geometry", "geometry"], ["draw", "draw"]], "raw_glosses": ["(geometry) To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "topics": ["geometry", "mathematics", "sciences"]}, {"categories": ["en:Neuroanatomy"], "glosses": ["(of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "links": [["neuroanatomy", "neuroanatomy"], ["axon", "axon"]], "raw_glosses": ["(neuroanatomy) (of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "topics": ["anatomy", "medicine", "neuroanatomy", "neurology", "neuroscience", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to project one's voice", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2016, Sam Esmail, Courtney Looney, Mr. Robot: Red Wheelbarrow: eps1.91_redwheelbarr0w.txt, Abrams Books, New York City, →ISBN:", "text": "You would think that topic coulda put me to sleep, but HE can really project when HE wants to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(intransitive) To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "prə-jĕktʹ", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒɛkt/", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-project.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-project.ogg/En-us-project.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-project.ogg"}, {"audio": "en-ca-project-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-ca-project-verb.ogg/En-ca-project-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-ca-project-verb.ogg"}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒekt/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɛkt"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎkvam", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "изпъквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdavam se", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "издавам се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "uitsteken"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "(zich) uitstrekken"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tulla esiin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "nousta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kohota"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "hervorragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "herausragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorspringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "überstehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προβάλλω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proexécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προεξέχω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "εξέχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "huperékhō", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ὑπερέχω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiáll"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiszögellik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiugrik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiemelkedik"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sporgere"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kūrae"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tōhira"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "wystawać"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vystupátʹ", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "выступа́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sträcka ut"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystaváty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "вистава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystupáty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "виступа́ти"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóushè", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "投射"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werpen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "kujutama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "heijastaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "langeta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projisoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projeter"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "english": "image", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projizieren"}, {"code": "de", "english": "image, shadow", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werfen"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hikrín", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "הקרין"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proiettare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "tukuata"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["imperfective"], "word": "rzucać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["perfective"], "word": "rzucić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projetar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "ฉาย"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proektiram", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "проектирам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ojentaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ausfahren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kidug"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolchulhada", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "돌출(突出)하다"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "tōhira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kūmore"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["imperfective"], "word": "wyciągać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["perfective"], "word": "wyciągnąć"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ยื่นออกมา"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "planiram", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "планирам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìhuà", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "計劃 /计划"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voorzien"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ennustaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektieren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "planen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "hochrechnen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "erwarten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorhersagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voraussagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorausberechnen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provlépo", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "προβλέπω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tikhnén", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "תכנן"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzipá", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ציפה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "tervez"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-bini kardan", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "پیشبینی کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "przewidywać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "planować"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-pɛ̌ɛn", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "วางแผน"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam", "sense": "to present, convey an image", "word": "представям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present, convey an image", "word": "uitstralen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "välittää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "viestittää"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to present, convey an image", "word": "προβάλλω"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-nə̌ə", "sense": "to present, convey an image", "word": "เสนอ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assume about others", "word": "projecteren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assume about others", "word": "projisoida"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "kivetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "rávetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "projiciál"}], "word": "project"}

project (English verb) project/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chakma translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karakalpak translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigre translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"tags": ["verb"], "word": "misproject"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pro-", "4": "*(H)yeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "prōiectus"}, "expansion": "Latin prōiectus", "name": "bor"}], "etymology_text": "From Latin prōiectus, perfect passive participle of prōiciō (“throw forth, extend; expel”).", "forms": [{"form": "projects", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "projecting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "projected", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "projected", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "project (third-person singular simple present projects, present participle projecting, simple past and past participle projected)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["proj‧ect", "pro‧ject"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "extrapolate"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To extend beyond a surface."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To extend beyond a surface."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "protrude"}, {"word": "stick out"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 45:", "text": "Before his feet her selfe she did proiect", "type": "quote"}, {"ref": "1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Behold! th' ascending villas on my side / Project long shadows o'er the crystal tide.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "links": [["cast", "cast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "synonyms": [{"word": "cast"}, {"word": "throw"}, {"word": "throw"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To extend (a protrusion or appendage) outward."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(transitive) To extend (a protrusion or appendage) outward."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "jut out"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007.", "type": "example"}, {"ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 172:", "text": "To form a strict alliance between the cabinets of Paris and London—which meant, that he should influence both,—to induce Charles to marry the loveliest of his nieces, Hortense—thus making a common interest between them, were now the great objects with the Cardinal; and the present visit was of his projecting.", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "projecting Peace and Warr?", "type": "quote"}], "glosses": ["To make plans for; to forecast."], "links": [["forecast", "forecast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make plans for; to forecast."], "synonyms": [{"word": "forecast"}, {"word": "foresee"}, {"word": "foretell"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1946, Dr. Ralph S. Banay, The Milwaukee Journal, Is Modern Woman a Failure:", "text": "It is difficult to gauge the exact point at which women stop trying to fool men and really begin to deceive themselves, but an objective analyst cannot escape the conclusion (1) that partly from a natural device inherent in the species, women deliberately project upon actual or potential suitors an impression of themselves that is not an accurate picture of their total nature, and (2) that few women ever are privileged to see themselves as they really are.", "type": "quote"}], "glosses": ["To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "links": [["present", "present"], ["convey", "convey"], ["impression", "impression"]], "raw_glosses": ["(transitive, reflexive) To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Psychoanalysis", "en:Psychology"], "glosses": ["To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "links": [["psychology", "psychology"], ["psychoanalysis", "psychoanalysis"], ["assume", "assume"], ["qualities", "quality"], ["mindset", "mindset"], ["personality", "personality"]], "raw_glosses": ["(transitive, psychology, psychoanalysis) To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "tags": ["transitive"], "topics": ["human-sciences", "medicine", "psychoanalysis", "psychology", "sciences"]}, {"categories": ["en:Cartography"], "glosses": ["To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "links": [["cartography", "cartography"], ["projection", "projection"], ["coordinate system", "coordinate system"], ["spatial", "spatial"], ["data", "data"]], "raw_glosses": ["(cartography) To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "topics": ["cartography", "geography", "natural-sciences"]}, {"categories": ["en:Geometry"], "glosses": ["To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "links": [["geometry", "geometry"], ["draw", "draw"]], "raw_glosses": ["(geometry) To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "topics": ["geometry", "mathematics", "sciences"]}, {"categories": ["en:Neuroanatomy"], "glosses": ["(of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "links": [["neuroanatomy", "neuroanatomy"], ["axon", "axon"]], "raw_glosses": ["(neuroanatomy) (of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "topics": ["anatomy", "medicine", "neuroanatomy", "neurology", "neuroscience", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to project one's voice", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2016, Sam Esmail, Courtney Looney, Mr. Robot: Red Wheelbarrow: eps1.91_redwheelbarr0w.txt, Abrams Books, New York City, →ISBN:", "text": "You would think that topic coulda put me to sleep, but HE can really project when HE wants to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(intransitive) To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "prə-jĕktʹ", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒɛkt/", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-project.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-project.ogg/En-us-project.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-project.ogg"}, {"audio": "en-ca-project-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-ca-project-verb.ogg/En-ca-project-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-ca-project-verb.ogg"}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒekt/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɛkt"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎkvam", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "изпъквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdavam se", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "издавам се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "uitsteken"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "(zich) uitstrekken"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tulla esiin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "nousta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kohota"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "hervorragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "herausragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorspringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "überstehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προβάλλω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proexécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προεξέχω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "εξέχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "huperékhō", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ὑπερέχω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiáll"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiszögellik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiugrik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiemelkedik"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sporgere"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kūrae"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tōhira"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "wystawać"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vystupátʹ", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "выступа́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sträcka ut"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystaváty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "вистава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystupáty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "виступа́ти"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóushè", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "投射"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werpen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "kujutama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "heijastaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "langeta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projisoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projeter"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "english": "image", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projizieren"}, {"code": "de", "english": "image, shadow", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werfen"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hikrín", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "הקרין"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proiettare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "tukuata"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["imperfective"], "word": "rzucać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["perfective"], "word": "rzucić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projetar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "ฉาย"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proektiram", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "проектирам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ojentaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ausfahren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kidug"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolchulhada", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "돌출(突出)하다"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "tōhira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kūmore"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["imperfective"], "word": "wyciągać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["perfective"], "word": "wyciągnąć"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ยื่นออกมา"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "planiram", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "планирам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìhuà", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "計劃 /计划"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voorzien"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ennustaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektieren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "planen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "hochrechnen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "erwarten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorhersagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voraussagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorausberechnen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provlépo", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "προβλέπω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tikhnén", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "תכנן"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzipá", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ציפה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "tervez"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-bini kardan", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "پیشبینی کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "przewidywać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "planować"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-pɛ̌ɛn", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "วางแผน"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam", "sense": "to present, convey an image", "word": "представям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present, convey an image", "word": "uitstralen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "välittää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "viestittää"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to present, convey an image", "word": "προβάλλω"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-nə̌ə", "sense": "to present, convey an image", "word": "เสนอ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assume about others", "word": "projecteren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assume about others", "word": "projisoida"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "kivetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "rávetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "projiciál"}], "word": "project"}

project (English verb) project/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chakma translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karakalpak translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigre translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"tags": ["verb"], "word": "misproject"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pro-", "4": "*(H)yeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "prōiectus"}, "expansion": "Latin prōiectus", "name": "bor"}], "etymology_text": "From Latin prōiectus, perfect passive participle of prōiciō (“throw forth, extend; expel”).", "forms": [{"form": "projects", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "projecting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "projected", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "projected", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "project (third-person singular simple present projects, present participle projecting, simple past and past participle projected)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["proj‧ect", "pro‧ject"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "extrapolate"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To extend beyond a surface."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To extend beyond a surface."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "protrude"}, {"word": "stick out"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 45:", "text": "Before his feet her selfe she did proiect", "type": "quote"}, {"ref": "1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Behold! th' ascending villas on my side / Project long shadows o'er the crystal tide.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "links": [["cast", "cast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "synonyms": [{"word": "cast"}, {"word": "throw"}, {"word": "throw"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To extend (a protrusion or appendage) outward."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(transitive) To extend (a protrusion or appendage) outward."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "jut out"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007.", "type": "example"}, {"ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 172:", "text": "To form a strict alliance between the cabinets of Paris and London—which meant, that he should influence both,—to induce Charles to marry the loveliest of his nieces, Hortense—thus making a common interest between them, were now the great objects with the Cardinal; and the present visit was of his projecting.", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "projecting Peace and Warr?", "type": "quote"}], "glosses": ["To make plans for; to forecast."], "links": [["forecast", "forecast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make plans for; to forecast."], "synonyms": [{"word": "forecast"}, {"word": "foresee"}, {"word": "foretell"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1946, Dr. Ralph S. Banay, The Milwaukee Journal, Is Modern Woman a Failure:", "text": "It is difficult to gauge the exact point at which women stop trying to fool men and really begin to deceive themselves, but an objective analyst cannot escape the conclusion (1) that partly from a natural device inherent in the species, women deliberately project upon actual or potential suitors an impression of themselves that is not an accurate picture of their total nature, and (2) that few women ever are privileged to see themselves as they really are.", "type": "quote"}], "glosses": ["To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "links": [["present", "present"], ["convey", "convey"], ["impression", "impression"]], "raw_glosses": ["(transitive, reflexive) To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Psychoanalysis", "en:Psychology"], "glosses": ["To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "links": [["psychology", "psychology"], ["psychoanalysis", "psychoanalysis"], ["assume", "assume"], ["qualities", "quality"], ["mindset", "mindset"], ["personality", "personality"]], "raw_glosses": ["(transitive, psychology, psychoanalysis) To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "tags": ["transitive"], "topics": ["human-sciences", "medicine", "psychoanalysis", "psychology", "sciences"]}, {"categories": ["en:Cartography"], "glosses": ["To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "links": [["cartography", "cartography"], ["projection", "projection"], ["coordinate system", "coordinate system"], ["spatial", "spatial"], ["data", "data"]], "raw_glosses": ["(cartography) To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "topics": ["cartography", "geography", "natural-sciences"]}, {"categories": ["en:Geometry"], "glosses": ["To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "links": [["geometry", "geometry"], ["draw", "draw"]], "raw_glosses": ["(geometry) To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "topics": ["geometry", "mathematics", "sciences"]}, {"categories": ["en:Neuroanatomy"], "glosses": ["(of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "links": [["neuroanatomy", "neuroanatomy"], ["axon", "axon"]], "raw_glosses": ["(neuroanatomy) (of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "topics": ["anatomy", "medicine", "neuroanatomy", "neurology", "neuroscience", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to project one's voice", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2016, Sam Esmail, Courtney Looney, Mr. Robot: Red Wheelbarrow: eps1.91_redwheelbarr0w.txt, Abrams Books, New York City, →ISBN:", "text": "You would think that topic coulda put me to sleep, but HE can really project when HE wants to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(intransitive) To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "prə-jĕktʹ", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒɛkt/", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-project.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-project.ogg/En-us-project.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-project.ogg"}, {"audio": "en-ca-project-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-ca-project-verb.ogg/En-ca-project-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-ca-project-verb.ogg"}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒekt/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɛkt"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎkvam", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "изпъквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdavam se", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "издавам се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "uitsteken"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "(zich) uitstrekken"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tulla esiin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "nousta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kohota"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "hervorragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "herausragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorspringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "überstehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προβάλλω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proexécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προεξέχω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "εξέχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "huperékhō", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ὑπερέχω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiáll"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiszögellik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiugrik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiemelkedik"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sporgere"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kūrae"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tōhira"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "wystawać"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vystupátʹ", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "выступа́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sträcka ut"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystaváty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "вистава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystupáty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "виступа́ти"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóushè", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "投射"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werpen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "kujutama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "heijastaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "langeta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projisoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projeter"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "english": "image", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projizieren"}, {"code": "de", "english": "image, shadow", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werfen"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hikrín", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "הקרין"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proiettare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "tukuata"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["imperfective"], "word": "rzucać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["perfective"], "word": "rzucić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projetar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "ฉาย"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proektiram", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "проектирам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ojentaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ausfahren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kidug"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolchulhada", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "돌출(突出)하다"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "tōhira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kūmore"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["imperfective"], "word": "wyciągać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["perfective"], "word": "wyciągnąć"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ยื่นออกมา"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "planiram", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "планирам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìhuà", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "計劃 /计划"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voorzien"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ennustaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektieren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "planen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "hochrechnen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "erwarten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorhersagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voraussagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorausberechnen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provlépo", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "προβλέπω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tikhnén", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "תכנן"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzipá", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ציפה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "tervez"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-bini kardan", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "پیشبینی کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "przewidywać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "planować"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-pɛ̌ɛn", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "วางแผน"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam", "sense": "to present, convey an image", "word": "представям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present, convey an image", "word": "uitstralen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "välittää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "viestittää"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to present, convey an image", "word": "προβάλλω"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-nə̌ə", "sense": "to present, convey an image", "word": "เสนอ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assume about others", "word": "projecteren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assume about others", "word": "projisoida"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "kivetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "rávetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "projiciál"}], "word": "project"}

project (English verb) project/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chakma translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karakalpak translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigre translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"tags": ["verb"], "word": "misproject"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pro-", "4": "*(H)yeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "prōiectus"}, "expansion": "Latin prōiectus", "name": "bor"}], "etymology_text": "From Latin prōiectus, perfect passive participle of prōiciō (“throw forth, extend; expel”).", "forms": [{"form": "projects", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "projecting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "projected", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "projected", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "project (third-person singular simple present projects, present participle projecting, simple past and past participle projected)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["proj‧ect", "pro‧ject"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "extrapolate"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To extend beyond a surface."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To extend beyond a surface."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "protrude"}, {"word": "stick out"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 45:", "text": "Before his feet her selfe she did proiect", "type": "quote"}, {"ref": "1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Behold! th' ascending villas on my side / Project long shadows o'er the crystal tide.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "links": [["cast", "cast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "synonyms": [{"word": "cast"}, {"word": "throw"}, {"word": "throw"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To extend (a protrusion or appendage) outward."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(transitive) To extend (a protrusion or appendage) outward."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "jut out"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007.", "type": "example"}, {"ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 172:", "text": "To form a strict alliance between the cabinets of Paris and London—which meant, that he should influence both,—to induce Charles to marry the loveliest of his nieces, Hortense—thus making a common interest between them, were now the great objects with the Cardinal; and the present visit was of his projecting.", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "projecting Peace and Warr?", "type": "quote"}], "glosses": ["To make plans for; to forecast."], "links": [["forecast", "forecast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make plans for; to forecast."], "synonyms": [{"word": "forecast"}, {"word": "foresee"}, {"word": "foretell"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1946, Dr. Ralph S. Banay, The Milwaukee Journal, Is Modern Woman a Failure:", "text": "It is difficult to gauge the exact point at which women stop trying to fool men and really begin to deceive themselves, but an objective analyst cannot escape the conclusion (1) that partly from a natural device inherent in the species, women deliberately project upon actual or potential suitors an impression of themselves that is not an accurate picture of their total nature, and (2) that few women ever are privileged to see themselves as they really are.", "type": "quote"}], "glosses": ["To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "links": [["present", "present"], ["convey", "convey"], ["impression", "impression"]], "raw_glosses": ["(transitive, reflexive) To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Psychoanalysis", "en:Psychology"], "glosses": ["To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "links": [["psychology", "psychology"], ["psychoanalysis", "psychoanalysis"], ["assume", "assume"], ["qualities", "quality"], ["mindset", "mindset"], ["personality", "personality"]], "raw_glosses": ["(transitive, psychology, psychoanalysis) To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "tags": ["transitive"], "topics": ["human-sciences", "medicine", "psychoanalysis", "psychology", "sciences"]}, {"categories": ["en:Cartography"], "glosses": ["To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "links": [["cartography", "cartography"], ["projection", "projection"], ["coordinate system", "coordinate system"], ["spatial", "spatial"], ["data", "data"]], "raw_glosses": ["(cartography) To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "topics": ["cartography", "geography", "natural-sciences"]}, {"categories": ["en:Geometry"], "glosses": ["To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "links": [["geometry", "geometry"], ["draw", "draw"]], "raw_glosses": ["(geometry) To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "topics": ["geometry", "mathematics", "sciences"]}, {"categories": ["en:Neuroanatomy"], "glosses": ["(of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "links": [["neuroanatomy", "neuroanatomy"], ["axon", "axon"]], "raw_glosses": ["(neuroanatomy) (of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "topics": ["anatomy", "medicine", "neuroanatomy", "neurology", "neuroscience", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to project one's voice", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2016, Sam Esmail, Courtney Looney, Mr. Robot: Red Wheelbarrow: eps1.91_redwheelbarr0w.txt, Abrams Books, New York City, →ISBN:", "text": "You would think that topic coulda put me to sleep, but HE can really project when HE wants to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(intransitive) To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "prə-jĕktʹ", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒɛkt/", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-project.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-project.ogg/En-us-project.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-project.ogg"}, {"audio": "en-ca-project-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-ca-project-verb.ogg/En-ca-project-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-ca-project-verb.ogg"}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒekt/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɛkt"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎkvam", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "изпъквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdavam se", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "издавам се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "uitsteken"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "(zich) uitstrekken"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tulla esiin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "nousta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kohota"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "hervorragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "herausragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorspringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "überstehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προβάλλω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proexécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προεξέχω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "εξέχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "huperékhō", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ὑπερέχω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiáll"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiszögellik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiugrik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiemelkedik"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sporgere"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kūrae"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tōhira"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "wystawać"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vystupátʹ", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "выступа́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sträcka ut"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystaváty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "вистава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystupáty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "виступа́ти"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóushè", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "投射"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werpen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "kujutama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "heijastaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "langeta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projisoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projeter"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "english": "image", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projizieren"}, {"code": "de", "english": "image, shadow", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werfen"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hikrín", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "הקרין"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proiettare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "tukuata"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["imperfective"], "word": "rzucać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["perfective"], "word": "rzucić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projetar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "ฉาย"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proektiram", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "проектирам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ojentaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ausfahren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kidug"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolchulhada", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "돌출(突出)하다"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "tōhira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kūmore"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["imperfective"], "word": "wyciągać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["perfective"], "word": "wyciągnąć"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ยื่นออกมา"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "planiram", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "планирам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìhuà", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "計劃 /计划"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voorzien"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ennustaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektieren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "planen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "hochrechnen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "erwarten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorhersagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voraussagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorausberechnen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provlépo", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "προβλέπω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tikhnén", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "תכנן"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzipá", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ציפה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "tervez"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-bini kardan", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "پیشبینی کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "przewidywać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "planować"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-pɛ̌ɛn", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "วางแผน"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam", "sense": "to present, convey an image", "word": "представям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present, convey an image", "word": "uitstralen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "välittää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "viestittää"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to present, convey an image", "word": "προβάλλω"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-nə̌ə", "sense": "to present, convey an image", "word": "เสนอ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assume about others", "word": "projecteren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assume about others", "word": "projisoida"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "kivetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "rávetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "projiciál"}], "word": "project"}

project (English verb) project/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chakma translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karakalpak translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigre translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"tags": ["verb"], "word": "misproject"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pro-", "4": "*(H)yeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "prōiectus"}, "expansion": "Latin prōiectus", "name": "bor"}], "etymology_text": "From Latin prōiectus, perfect passive participle of prōiciō (“throw forth, extend; expel”).", "forms": [{"form": "projects", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "projecting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "projected", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "projected", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "project (third-person singular simple present projects, present participle projecting, simple past and past participle projected)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["proj‧ect", "pro‧ject"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "extrapolate"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To extend beyond a surface."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To extend beyond a surface."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "protrude"}, {"word": "stick out"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 45:", "text": "Before his feet her selfe she did proiect", "type": "quote"}, {"ref": "1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Behold! th' ascending villas on my side / Project long shadows o'er the crystal tide.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "links": [["cast", "cast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "synonyms": [{"word": "cast"}, {"word": "throw"}, {"word": "throw"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To extend (a protrusion or appendage) outward."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(transitive) To extend (a protrusion or appendage) outward."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "jut out"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007.", "type": "example"}, {"ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 172:", "text": "To form a strict alliance between the cabinets of Paris and London—which meant, that he should influence both,—to induce Charles to marry the loveliest of his nieces, Hortense—thus making a common interest between them, were now the great objects with the Cardinal; and the present visit was of his projecting.", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "projecting Peace and Warr?", "type": "quote"}], "glosses": ["To make plans for; to forecast."], "links": [["forecast", "forecast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make plans for; to forecast."], "synonyms": [{"word": "forecast"}, {"word": "foresee"}, {"word": "foretell"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1946, Dr. Ralph S. Banay, The Milwaukee Journal, Is Modern Woman a Failure:", "text": "It is difficult to gauge the exact point at which women stop trying to fool men and really begin to deceive themselves, but an objective analyst cannot escape the conclusion (1) that partly from a natural device inherent in the species, women deliberately project upon actual or potential suitors an impression of themselves that is not an accurate picture of their total nature, and (2) that few women ever are privileged to see themselves as they really are.", "type": "quote"}], "glosses": ["To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "links": [["present", "present"], ["convey", "convey"], ["impression", "impression"]], "raw_glosses": ["(transitive, reflexive) To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Psychoanalysis", "en:Psychology"], "glosses": ["To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "links": [["psychology", "psychology"], ["psychoanalysis", "psychoanalysis"], ["assume", "assume"], ["qualities", "quality"], ["mindset", "mindset"], ["personality", "personality"]], "raw_glosses": ["(transitive, psychology, psychoanalysis) To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "tags": ["transitive"], "topics": ["human-sciences", "medicine", "psychoanalysis", "psychology", "sciences"]}, {"categories": ["en:Cartography"], "glosses": ["To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "links": [["cartography", "cartography"], ["projection", "projection"], ["coordinate system", "coordinate system"], ["spatial", "spatial"], ["data", "data"]], "raw_glosses": ["(cartography) To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "topics": ["cartography", "geography", "natural-sciences"]}, {"categories": ["en:Geometry"], "glosses": ["To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "links": [["geometry", "geometry"], ["draw", "draw"]], "raw_glosses": ["(geometry) To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "topics": ["geometry", "mathematics", "sciences"]}, {"categories": ["en:Neuroanatomy"], "glosses": ["(of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "links": [["neuroanatomy", "neuroanatomy"], ["axon", "axon"]], "raw_glosses": ["(neuroanatomy) (of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "topics": ["anatomy", "medicine", "neuroanatomy", "neurology", "neuroscience", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to project one's voice", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2016, Sam Esmail, Courtney Looney, Mr. Robot: Red Wheelbarrow: eps1.91_redwheelbarr0w.txt, Abrams Books, New York City, →ISBN:", "text": "You would think that topic coulda put me to sleep, but HE can really project when HE wants to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(intransitive) To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "prə-jĕktʹ", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒɛkt/", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-project.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-project.ogg/En-us-project.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-project.ogg"}, {"audio": "en-ca-project-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-ca-project-verb.ogg/En-ca-project-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-ca-project-verb.ogg"}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒekt/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɛkt"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎkvam", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "изпъквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdavam se", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "издавам се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "uitsteken"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "(zich) uitstrekken"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tulla esiin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "nousta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kohota"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "hervorragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "herausragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorspringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "überstehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προβάλλω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proexécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προεξέχω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "εξέχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "huperékhō", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ὑπερέχω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiáll"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiszögellik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiugrik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiemelkedik"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sporgere"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kūrae"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tōhira"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "wystawać"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vystupátʹ", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "выступа́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sträcka ut"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystaváty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "вистава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystupáty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "виступа́ти"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóushè", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "投射"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werpen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "kujutama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "heijastaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "langeta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projisoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projeter"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "english": "image", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projizieren"}, {"code": "de", "english": "image, shadow", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werfen"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hikrín", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "הקרין"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proiettare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "tukuata"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["imperfective"], "word": "rzucać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["perfective"], "word": "rzucić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projetar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "ฉาย"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proektiram", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "проектирам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ojentaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ausfahren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kidug"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolchulhada", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "돌출(突出)하다"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "tōhira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kūmore"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["imperfective"], "word": "wyciągać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["perfective"], "word": "wyciągnąć"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ยื่นออกมา"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "planiram", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "планирам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìhuà", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "計劃 /计划"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voorzien"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ennustaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektieren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "planen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "hochrechnen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "erwarten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorhersagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voraussagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorausberechnen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provlépo", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "προβλέπω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tikhnén", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "תכנן"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzipá", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ציפה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "tervez"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-bini kardan", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "پیشبینی کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "przewidywać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "planować"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-pɛ̌ɛn", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "วางแผน"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam", "sense": "to present, convey an image", "word": "представям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present, convey an image", "word": "uitstralen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "välittää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "viestittää"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to present, convey an image", "word": "προβάλλω"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-nə̌ə", "sense": "to present, convey an image", "word": "เสนอ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assume about others", "word": "projecteren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assume about others", "word": "projisoida"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "kivetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "rávetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "projiciál"}], "word": "project"}

project (English verb) project/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt", "Rhymes:English/ɒdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt", "Rhymes:English/əʊdʒɛkt/2 syllables", "Rhymes:English/ɛkt", "Rhymes:English/ɛkt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chakma translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Karakalpak translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tigre translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"tags": ["verb"], "word": "misproject"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pro-", "4": "*(H)yeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "prōiectus"}, "expansion": "Latin prōiectus", "name": "bor"}], "etymology_text": "From Latin prōiectus, perfect passive participle of prōiciō (“throw forth, extend; expel”).", "forms": [{"form": "projects", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "projecting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "projected", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "projected", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "project (third-person singular simple present projects, present participle projecting, simple past and past participle projected)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["proj‧ect", "pro‧ject"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "extrapolate"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To extend beyond a surface."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To extend beyond a surface."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "protrude"}, {"word": "stick out"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 45:", "text": "Before his feet her selfe she did proiect", "type": "quote"}, {"ref": "1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Behold! th' ascending villas on my side / Project long shadows o'er the crystal tide.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "links": [["cast", "cast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cast (an image or shadow) upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth."], "synonyms": [{"word": "cast"}, {"word": "throw"}, {"word": "throw"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To extend (a protrusion or appendage) outward."], "links": [["extend", "extend"]], "raw_glosses": ["(transitive) To extend (a protrusion or appendage) outward."], "synonyms": [{"word": "extend"}, {"word": "jut"}, {"word": "jut out"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007.", "type": "example"}, {"ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 172:", "text": "To form a strict alliance between the cabinets of Paris and London—which meant, that he should influence both,—to induce Charles to marry the loveliest of his nieces, Hortense—thus making a common interest between them, were now the great objects with the Cardinal; and the present visit was of his projecting.", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "projecting Peace and Warr?", "type": "quote"}], "glosses": ["To make plans for; to forecast."], "links": [["forecast", "forecast"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make plans for; to forecast."], "synonyms": [{"word": "forecast"}, {"word": "foresee"}, {"word": "foretell"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1946, Dr. Ralph S. Banay, The Milwaukee Journal, Is Modern Woman a Failure:", "text": "It is difficult to gauge the exact point at which women stop trying to fool men and really begin to deceive themselves, but an objective analyst cannot escape the conclusion (1) that partly from a natural device inherent in the species, women deliberately project upon actual or potential suitors an impression of themselves that is not an accurate picture of their total nature, and (2) that few women ever are privileged to see themselves as they really are.", "type": "quote"}], "glosses": ["To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "links": [["present", "present"], ["convey", "convey"], ["impression", "impression"]], "raw_glosses": ["(transitive, reflexive) To present (oneself), to convey a certain impression, usually in a good way."], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Psychoanalysis", "en:Psychology"], "glosses": ["To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "links": [["psychology", "psychology"], ["psychoanalysis", "psychoanalysis"], ["assume", "assume"], ["qualities", "quality"], ["mindset", "mindset"], ["personality", "personality"]], "raw_glosses": ["(transitive, psychology, psychoanalysis) To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality."], "tags": ["transitive"], "topics": ["human-sciences", "medicine", "psychoanalysis", "psychology", "sciences"]}, {"categories": ["en:Cartography"], "glosses": ["To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "links": [["cartography", "cartography"], ["projection", "projection"], ["coordinate system", "coordinate system"], ["spatial", "spatial"], ["data", "data"]], "raw_glosses": ["(cartography) To change the projection (or coordinate system) of spatial data with another projection."], "topics": ["cartography", "geography", "natural-sciences"]}, {"categories": ["en:Geometry"], "glosses": ["To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "links": [["geometry", "geometry"], ["draw", "draw"]], "raw_glosses": ["(geometry) To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure."], "topics": ["geometry", "mathematics", "sciences"]}, {"categories": ["en:Neuroanatomy"], "glosses": ["(of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "links": [["neuroanatomy", "neuroanatomy"], ["axon", "axon"]], "raw_glosses": ["(neuroanatomy) (of a neuron or group of neurons) to have axon(s) extending to and therefore able to influence a remote location"], "topics": ["anatomy", "medicine", "neuroanatomy", "neurology", "neuroscience", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to project one's voice", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause (one's voice or words) to be heard at a great distance."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2016, Sam Esmail, Courtney Looney, Mr. Robot: Red Wheelbarrow: eps1.91_redwheelbarr0w.txt, Abrams Books, New York City, →ISBN:", "text": "You would think that topic coulda put me to sleep, but HE can really project when HE wants to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "raw_glosses": ["(intransitive) To speak or sing in such a way that one can be heard at a great distance."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "prə-jĕktʹ", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒɛkt/", "tags": ["Canada", "General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-project.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/En-us-project.ogg/En-us-project.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/En-us-project.ogg"}, {"audio": "en-ca-project-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-ca-project-verb.ogg/En-ca-project-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-ca-project-verb.ogg"}, {"ipa": "/pɹəˈd͡ʒekt/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"rhymes": "-ɛkt"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎkvam", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "изпъквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdavam se", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "издавам се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "uitsteken"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "(zich) uitstrekken"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tulla esiin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "nousta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kohota"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "hervorragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "herausragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorspringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "vorstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "überstehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προβάλλω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proexécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "προεξέχω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exécho", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "εξέχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "huperékhō", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "ὑπερέχω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiáll"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiszögellik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiugrik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kiemelkedik"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sporgere"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "kūrae"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "tōhira"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "wystawać"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vystupátʹ", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "выступа́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend beyond a surface", "word": "sträcka ut"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystaváty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "вистава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vystupáty", "sense": "to extend beyond a surface", "tags": ["imperfective"], "word": "виступа́ти"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóushè", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "投射"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werpen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "kujutama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "heijastaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "langeta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projisoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projeter"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "english": "image", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projizieren"}, {"code": "de", "english": "image, shadow", "lang": "German", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "werfen"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hikrín", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "הקרין"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "vet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proiettare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "tukuata"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["imperfective"], "word": "rzucać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cast (image, shadow)", "tags": ["perfective"], "word": "rzucić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projetar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to cast (image, shadow)", "word": "ฉาย"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proektiram", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "проектирам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ojentaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ausfahren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kidug"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolchulhada", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "돌출(突出)하다"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "koutu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "tōhira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "whakawhana"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "kūmore"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["imperfective"], "word": "wyciągać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "tags": ["perfective"], "word": "wyciągnąć"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "projicera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "sense": "to extend (a protrusion or appendage) outward", "word": "ยื่นออกมา"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "planiram", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "планирам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìhuà", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "計劃 /计划"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voorzien"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ennustaa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proxectar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektieren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "planen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "hochrechnen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "erwarten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorhersagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "voraussagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "vorausberechnen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provlépo", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "προβλέπω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tikhnén", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "תכנן"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tzipá", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "ציפה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "tervez"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-bini kardan", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "پیشبینی کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "przewidywać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make plans for; forecast", "tags": ["imperfective"], "word": "planować"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "proyectar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "miradi"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "projektera"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-pɛ̌ɛn", "sense": "to make plans for; forecast", "word": "วางแผน"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam", "sense": "to present, convey an image", "word": "представям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present, convey an image", "word": "uitstralen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "välittää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present, convey an image", "word": "viestittää"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "provállo", "sense": "to present, convey an image", "word": "προβάλλω"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-nə̌ə", "sense": "to present, convey an image", "word": "เสนอ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assume about others", "word": "projecteren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assume about others", "word": "projisoida"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "vetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "kivetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "rávetít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to assume about others", "word": "projiciál"}], "word": "project"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.