All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

pour/English/noun

Return to 'Debug messages subpage 2463'

pour (English noun) pour/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Northern French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Liquids", "rm:People"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "pouren", "t": "to pour"}, "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "purer", "t": "to sift (grain), pour out (water)"}, "expansion": "Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "pūrō", "t": "to purify"}, "expansion": "Latin pūrō (“to purify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "afpuren", "t": "to pour off, drain"}, "expansion": "Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "sċenċan", "t": "to pour out"}, "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "non", "2": "skenkja"}, "expansion": "Old Norse skenkja", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*skankijaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *skankijaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "shink"}, "expansion": "English shink", "name": "m+"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġēotan", "t": "to pour"}, "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*geutaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *geutaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "byrelian", "t": "to pour, serve drink to"}, "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "hella", "t": "to pour out, incline"}, "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "tœma", "t": "to pour out, empty"}, "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "en", "2": "teem#Etymology 2", "3": "teem"}, "expansion": "English teem", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Perhaps from Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”), from Latin pūrō (“to purify”), from pūrus (“pure”). Compare Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”).\nTo pour displaced several Middle English verbs:\n* schenchen, schenken (“to pour”), from Old English sċenċan (“to pour out”) and Old Norse skenkja, from Proto-Germanic *skankijaną. Compare dialectal English shink, skink.\n* yeten, from Old English ġēotan (“to pour”), from Proto-Germanic *geutaną.\n* birlen (“to pour, serve drink to”), from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”).\n* hellen (“to pour, pour out”), from Old Norse hella (“to pour out, incline”).\n* temen (“to pour out, empty”), from Old Norse tœma (“to pour out, empty”). Compare archaic English teem.", "forms": [{"form": "pours", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pour (plural pours)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bartender's inexpert pour left me with a pint of beer that was half foam.", "type": "example"}], "glosses": ["The act of pouring."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2:", "text": "Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.", "type": "quote"}, {"ref": "2023 June 14, “Network News: Concrete for Old Oak Common - and consent for Curzon Street viaduct”, in RAIL, number 985, page 22:", "text": "HS2 Ltd has completed the first base-slab concrete pour at the western end of Old Oak Common station.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something, or an amount, poured."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1831, Susan Ferrier, Destiny; or, the Chief's Daughter, page 84:", "text": "Then, as if to give the lie to the offensive insinuation, he mounted his horse, and rode home ten miles in a pour of rain, without a great coat or umbrella.", "type": "quote"}, {"ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "But then one of Mr. Knott's men would have had to put on his coat and hat and turn out, as likely as not in the pitch dark, and in torrents of rain in all probability, and grope his way in the dark in the pours of rain, with the pot of food in his hand, a wretched and ridiculous figure, to where the dog lay.", "type": "quote"}], "glosses": ["A downpour; a flood of precipitation."], "links": [["downpour", "downpour"], ["flood", "flood"], ["precipitation", "precipitation"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A downpour; a flood of precipitation."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"enpr": "pô", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɔː/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "pôr", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/poɹ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-pour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg"}, {"enpr": "pōr", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/po(ː)ɹ/", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/poə/", "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"enpr": "pour"}, {"enpr": "pouər"}, {"ipa": "/paʊɹ/"}, {"ipa": "/paʊəɹ/"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)"}, {"homophone": "pore"}, {"homophone": "poor (pour–poor merger)"}, {"homophone": "paw (non-rhotic, horse–hoarse merger)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izlivane", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["neuter"], "word": "изливане"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "geut"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "straal"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "stroom"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["masculine"], "word": "despejamento"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poroj", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["masculine"], "word": "порой"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "word": "stortvloed"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["feminine"], "word": "stortbui"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chūnyū", "sense": "a flood of precipitation", "word": "注入"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryūshutsu", "sense": "a flood of precipitation", "word": "流出"}], "word": "pour"}

pour (English noun) pour/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Northern French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Liquids", "rm:People"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "pouren", "t": "to pour"}, "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "purer", "t": "to sift (grain), pour out (water)"}, "expansion": "Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "pūrō", "t": "to purify"}, "expansion": "Latin pūrō (“to purify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "afpuren", "t": "to pour off, drain"}, "expansion": "Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "sċenċan", "t": "to pour out"}, "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "non", "2": "skenkja"}, "expansion": "Old Norse skenkja", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*skankijaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *skankijaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "shink"}, "expansion": "English shink", "name": "m+"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġēotan", "t": "to pour"}, "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*geutaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *geutaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "byrelian", "t": "to pour, serve drink to"}, "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "hella", "t": "to pour out, incline"}, "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "tœma", "t": "to pour out, empty"}, "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "en", "2": "teem#Etymology 2", "3": "teem"}, "expansion": "English teem", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Perhaps from Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”), from Latin pūrō (“to purify”), from pūrus (“pure”). Compare Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”).\nTo pour displaced several Middle English verbs:\n* schenchen, schenken (“to pour”), from Old English sċenċan (“to pour out”) and Old Norse skenkja, from Proto-Germanic *skankijaną. Compare dialectal English shink, skink.\n* yeten, from Old English ġēotan (“to pour”), from Proto-Germanic *geutaną.\n* birlen (“to pour, serve drink to”), from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”).\n* hellen (“to pour, pour out”), from Old Norse hella (“to pour out, incline”).\n* temen (“to pour out, empty”), from Old Norse tœma (“to pour out, empty”). Compare archaic English teem.", "forms": [{"form": "pours", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pour (plural pours)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bartender's inexpert pour left me with a pint of beer that was half foam.", "type": "example"}], "glosses": ["The act of pouring."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2:", "text": "Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.", "type": "quote"}, {"ref": "2023 June 14, “Network News: Concrete for Old Oak Common - and consent for Curzon Street viaduct”, in RAIL, number 985, page 22:", "text": "HS2 Ltd has completed the first base-slab concrete pour at the western end of Old Oak Common station.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something, or an amount, poured."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1831, Susan Ferrier, Destiny; or, the Chief's Daughter, page 84:", "text": "Then, as if to give the lie to the offensive insinuation, he mounted his horse, and rode home ten miles in a pour of rain, without a great coat or umbrella.", "type": "quote"}, {"ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "But then one of Mr. Knott's men would have had to put on his coat and hat and turn out, as likely as not in the pitch dark, and in torrents of rain in all probability, and grope his way in the dark in the pours of rain, with the pot of food in his hand, a wretched and ridiculous figure, to where the dog lay.", "type": "quote"}], "glosses": ["A downpour; a flood of precipitation."], "links": [["downpour", "downpour"], ["flood", "flood"], ["precipitation", "precipitation"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A downpour; a flood of precipitation."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"enpr": "pô", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɔː/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "pôr", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/poɹ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-pour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg"}, {"enpr": "pōr", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/po(ː)ɹ/", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/poə/", "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"enpr": "pour"}, {"enpr": "pouər"}, {"ipa": "/paʊɹ/"}, {"ipa": "/paʊəɹ/"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)"}, {"homophone": "pore"}, {"homophone": "poor (pour–poor merger)"}, {"homophone": "paw (non-rhotic, horse–hoarse merger)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izlivane", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["neuter"], "word": "изливане"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "geut"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "straal"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "stroom"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["masculine"], "word": "despejamento"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poroj", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["masculine"], "word": "порой"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "word": "stortvloed"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["feminine"], "word": "stortbui"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chūnyū", "sense": "a flood of precipitation", "word": "注入"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryūshutsu", "sense": "a flood of precipitation", "word": "流出"}], "word": "pour"}

pour (English noun) pour/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Northern French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Liquids", "rm:People"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "pouren", "t": "to pour"}, "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "purer", "t": "to sift (grain), pour out (water)"}, "expansion": "Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "pūrō", "t": "to purify"}, "expansion": "Latin pūrō (“to purify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "afpuren", "t": "to pour off, drain"}, "expansion": "Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "sċenċan", "t": "to pour out"}, "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "non", "2": "skenkja"}, "expansion": "Old Norse skenkja", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*skankijaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *skankijaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "shink"}, "expansion": "English shink", "name": "m+"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġēotan", "t": "to pour"}, "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*geutaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *geutaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "byrelian", "t": "to pour, serve drink to"}, "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "hella", "t": "to pour out, incline"}, "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "tœma", "t": "to pour out, empty"}, "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "en", "2": "teem#Etymology 2", "3": "teem"}, "expansion": "English teem", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Perhaps from Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”), from Latin pūrō (“to purify”), from pūrus (“pure”). Compare Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”).\nTo pour displaced several Middle English verbs:\n* schenchen, schenken (“to pour”), from Old English sċenċan (“to pour out”) and Old Norse skenkja, from Proto-Germanic *skankijaną. Compare dialectal English shink, skink.\n* yeten, from Old English ġēotan (“to pour”), from Proto-Germanic *geutaną.\n* birlen (“to pour, serve drink to”), from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”).\n* hellen (“to pour, pour out”), from Old Norse hella (“to pour out, incline”).\n* temen (“to pour out, empty”), from Old Norse tœma (“to pour out, empty”). Compare archaic English teem.", "forms": [{"form": "pours", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pour (plural pours)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bartender's inexpert pour left me with a pint of beer that was half foam.", "type": "example"}], "glosses": ["The act of pouring."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2:", "text": "Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.", "type": "quote"}, {"ref": "2023 June 14, “Network News: Concrete for Old Oak Common - and consent for Curzon Street viaduct”, in RAIL, number 985, page 22:", "text": "HS2 Ltd has completed the first base-slab concrete pour at the western end of Old Oak Common station.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something, or an amount, poured."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1831, Susan Ferrier, Destiny; or, the Chief's Daughter, page 84:", "text": "Then, as if to give the lie to the offensive insinuation, he mounted his horse, and rode home ten miles in a pour of rain, without a great coat or umbrella.", "type": "quote"}, {"ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "But then one of Mr. Knott's men would have had to put on his coat and hat and turn out, as likely as not in the pitch dark, and in torrents of rain in all probability, and grope his way in the dark in the pours of rain, with the pot of food in his hand, a wretched and ridiculous figure, to where the dog lay.", "type": "quote"}], "glosses": ["A downpour; a flood of precipitation."], "links": [["downpour", "downpour"], ["flood", "flood"], ["precipitation", "precipitation"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A downpour; a flood of precipitation."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"enpr": "pô", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɔː/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "pôr", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/poɹ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-pour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg"}, {"enpr": "pōr", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/po(ː)ɹ/", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/poə/", "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"enpr": "pour"}, {"enpr": "pouər"}, {"ipa": "/paʊɹ/"}, {"ipa": "/paʊəɹ/"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)"}, {"homophone": "pore"}, {"homophone": "poor (pour–poor merger)"}, {"homophone": "paw (non-rhotic, horse–hoarse merger)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izlivane", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["neuter"], "word": "изливане"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "geut"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "straal"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "stroom"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["masculine"], "word": "despejamento"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poroj", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["masculine"], "word": "порой"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "word": "stortvloed"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["feminine"], "word": "stortbui"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chūnyū", "sense": "a flood of precipitation", "word": "注入"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryūshutsu", "sense": "a flood of precipitation", "word": "流出"}], "word": "pour"}

pour (English noun) pour/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Northern French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Liquids", "rm:People"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "pouren", "t": "to pour"}, "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "purer", "t": "to sift (grain), pour out (water)"}, "expansion": "Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "pūrō", "t": "to purify"}, "expansion": "Latin pūrō (“to purify”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "afpuren", "t": "to pour off, drain"}, "expansion": "Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "sċenċan", "t": "to pour out"}, "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "non", "2": "skenkja"}, "expansion": "Old Norse skenkja", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*skankijaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *skankijaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "shink"}, "expansion": "English shink", "name": "m+"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġēotan", "t": "to pour"}, "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*geutaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *geutaną", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "byrelian", "t": "to pour, serve drink to"}, "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "hella", "t": "to pour out, incline"}, "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "non", "2": "tœma", "t": "to pour out, empty"}, "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)", "name": "m+"}, {"args": {"1": "en", "2": "teem#Etymology 2", "3": "teem"}, "expansion": "English teem", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Perhaps from Old Northern French purer (“to sift (grain), pour out (water)”), from Latin pūrō (“to purify”), from pūrus (“pure”). Compare Middle Dutch afpuren (“to pour off, drain”).\nTo pour displaced several Middle English verbs:\n* schenchen, schenken (“to pour”), from Old English sċenċan (“to pour out”) and Old Norse skenkja, from Proto-Germanic *skankijaną. Compare dialectal English shink, skink.\n* yeten, from Old English ġēotan (“to pour”), from Proto-Germanic *geutaną.\n* birlen (“to pour, serve drink to”), from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”).\n* hellen (“to pour, pour out”), from Old Norse hella (“to pour out, incline”).\n* temen (“to pour out, empty”), from Old Norse tœma (“to pour out, empty”). Compare archaic English teem.", "forms": [{"form": "pours", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pour (plural pours)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bartender's inexpert pour left me with a pint of beer that was half foam.", "type": "example"}], "glosses": ["The act of pouring."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2:", "text": "Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.", "type": "quote"}, {"ref": "2023 June 14, “Network News: Concrete for Old Oak Common - and consent for Curzon Street viaduct”, in RAIL, number 985, page 22:", "text": "HS2 Ltd has completed the first base-slab concrete pour at the western end of Old Oak Common station.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something, or an amount, poured."], "links": [["pour", "#Verb"]]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1831, Susan Ferrier, Destiny; or, the Chief's Daughter, page 84:", "text": "Then, as if to give the lie to the offensive insinuation, he mounted his horse, and rode home ten miles in a pour of rain, without a great coat or umbrella.", "type": "quote"}, {"ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "But then one of Mr. Knott's men would have had to put on his coat and hat and turn out, as likely as not in the pitch dark, and in torrents of rain in all probability, and grope his way in the dark in the pours of rain, with the pot of food in his hand, a wretched and ridiculous figure, to where the dog lay.", "type": "quote"}], "glosses": ["A downpour; a flood of precipitation."], "links": [["downpour", "downpour"], ["flood", "flood"], ["precipitation", "precipitation"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A downpour; a flood of precipitation."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"enpr": "pô", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/pɔː/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "pôr", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/poɹ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-pour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg"}, {"enpr": "pōr", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/po(ː)ɹ/", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"ipa": "/poə/", "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"}, {"enpr": "pour"}, {"enpr": "pouər"}, {"ipa": "/paʊɹ/"}, {"ipa": "/paʊəɹ/"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)"}, {"homophone": "pore"}, {"homophone": "poor (pour–poor merger)"}, {"homophone": "paw (non-rhotic, horse–hoarse merger)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izlivane", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["neuter"], "word": "изливане"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "geut"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "straal"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "word": "stroom"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a stream, or something like a stream; a flood", "tags": ["masculine"], "word": "despejamento"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poroj", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["masculine"], "word": "порой"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "word": "stortvloed"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a flood of precipitation", "tags": ["feminine"], "word": "stortbui"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chūnyū", "sense": "a flood of precipitation", "word": "注入"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryūshutsu", "sense": "a flood of precipitation", "word": "流出"}], "word": "pour"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.