All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

pink/English/noun

Return to 'Debug messages subpage 2462'

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Khoekhoe translations", "Terms with Kongo translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Montagnais translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Voro translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zulu translations", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Reds", "en:Salmonids"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "nl", "2": "pinken", "3": "", "4": "blink"}, "expansion": "Dutch pinken (“blink”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Origin uncertain; perhaps from Dutch pinken (“blink”) or the English verb pink from the same source. Perhaps from the notion of the petals being pinked.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "pink (countable and uncountable, plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined."], "links": [["Magenta", "magenta"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Pale red."], "links": [["Pale", "pale"], ["red", "red"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "My new dress is a wonderful shade of pink.", "type": "example"}, {"text": "pink:"}, {"text": "light pink:"}, {"ref": "2004, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Jasper couldn't have known they'd been overheard upstairs, but his little smirk coming and going invited you to guess he'd been up to something. He had the pink of sex about him still.", "type": "quote"}], "glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers."], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This garden in particular has a beautiful bed of pinks.", "type": "example"}], "glosses": ["Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations."], "links": [["flowers", "flowers"], ["Dianthus", "Dianthus#Translingual"], ["carnation", "carnation"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Your hat, madam, is the very pink of fashion.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Nay, I am the very pink of courtesy.", "type": "quote"}], "glosses": ["A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "links": [["excellence", "excellence"], ["perfection", "perfection"], ["of", "of#English"]], "raw_glosses": ["(dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "tags": ["countable", "dated", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 23:", "text": "I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:", "text": "it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.", "type": "quote"}], "glosses": ["Hunting pink; scarlet, as worn by hunters."], "links": [["Hunting pink", "hunting pink"], ["scarlet", "scarlet"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "The pinks stand about the inn-door lighting cigars and waiting to see us start, while their hacks are led up and down the market-place, on which the inn looks.", "type": "quote"}], "glosses": ["A huntsman."], "links": [["huntsman", "huntsman"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Snooker"], "examples": [{"text": "Oh dear, he's left himself snookered behind the pink.", "type": "example"}], "glosses": ["One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "links": [["snooker", "snooker#Noun"], ["colour", "colour"], ["snooker", "snooker"]], "raw_glosses": ["(snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "snooker", "sports"]}, {"categories": ["English slang"], "glosses": ["An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "links": [["Babbitt", "Babbitt#English"], ["bourgeoisie", "bourgeoisie#English"]], "raw_glosses": ["(slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}, {"alt_of": [{"word": "pinko"}], "categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1981, Edwin R. Bayley, quoting Ben Hibbs, Joe McCarthy and the Press, page 163:", "text": "My own guess is that there are some pinks in the State Department and in other government departments and agencies, and of course they should be found and ousted; but it seems to me that this can be done without besmirching innocent people and without making such broadside charges that people will lose faith in all government.", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of pinko"], "links": [["pinko", "pinko#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2020 March 23, Mike Hatch, The Dumb Class: Boomer Junior High, Mike Hatch H&A Publishing, →ISBN, page 78:", "text": "Then Eddie did what he calls, 'Two in the pink, one in the stink.' “I held up my right forefinger and middle finger and said, “Two.” Then I held up my ring finger and said “One. Two in the pussy, one in the ass.”", "type": "quote"}], "glosses": ["The vagina or vulva."], "links": [["vagina", "vagina"], ["vulva", "vulva"]], "raw_glosses": ["(slang) The vagina or vulva."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "pale red colour", "word": "pienk"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wardiyy", "sense": "pale red colour", "word": "وَرْدِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "zahriyy", "sense": "pale red colour", "word": "زَهْرِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bambiyy", "sense": "pale red colour", "word": "بَمْبِيّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bamba", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "بمبه"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "wardi", "sense": "pale red colour", "tags": ["Moroccan-Arabic", "masculine"], "word": "وردي"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["South-Levantine-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vardaguyn", "sense": "pale red colour", "word": "վարդագույն"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "çəhrayı"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "gül rəngli"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "pəmbə"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "porakaśṭha", "sense": "pale red colour", "word": "পরাকাষ্ঠা"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rózov cvjat", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "ро́зов цвят"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pan:raung", "sense": "pale red colour", "word": "ပန်းရောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "besa-cienig", "sense": "pale red colour", "word": "беса-цiениг"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gigageiyusdi", "sense": "pale red colour", "word": "ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ"}, {"code": "yue", "english": "fan² hung⁴ sik¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnhóngsè", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "táosè", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅 /淡红"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "泛紅 /泛红"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pale red colour", "word": "růžový"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pale red colour", "word": "lyserød"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pale red colour", "word": "rozokoloro"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "pale red colour", "word": "mõpelŋo"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "pale red colour", "word": "ljósareyður"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "vaaleanpunainen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "pinkki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rose"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vardisperi", "sense": "pale red colour", "word": "ვარდისფერი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "Rosa"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "roz", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "ροζ"}, {"code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "pale red colour", "word": "ruwan hoda"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "varod", "sense": "pale red colour", "word": "ורוד"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "गुलाबी"}, {"code": "hop", "lang": "Hopi", "sense": "pale red colour", "word": "tsorongpu"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pale red colour", "word": "rózsaszín"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pale red colour", "word": "bleikur"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pale red colour", "word": "rozea"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pale red colour", "word": "roozovoi"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "bándearg"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "momoiro", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pinku", "sense": "pale red colour", "word": "ピンク"}, {"alt": "たんこうしょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tankōshoku", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅色"}, {"alt": "うすこうばい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "usukoubai", "sense": "pale red colour", "word": "薄紅梅"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "pale red colour", "word": "jambon"}, {"code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "ooşg", "sense": "pale red colour", "word": "оошг"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "gulābi", "sense": "pale red colour", "word": "ಗುಲಾಬಿ"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "malare"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "mariwa"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "magingkalimba"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "phkaa chuuk", "sense": "pale red colour", "word": "ផ្កាឈូក"}, {"code": "naq", "lang": "Khoekhoe", "sense": "pale red colour", "word": "ǀnawara"}, {"code": "kg", "lang": "Kongo", "sense": "pale red colour", "word": "ya roza"}, {"alt": "粉紅色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunhongsaek", "sense": "pale red colour", "word": "분홍색"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pingkeu", "sense": "pale red colour", "word": "핑크"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "all", "sense": "pale red colour", "word": "ئاڵ"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pemeyî", "sense": "pale red colour", "word": "پەمەیی"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pembeyî"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pîvazî"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sī būa", "sense": "pale red colour", "word": "ສີບົວ"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rozā"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rožains"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "sārts"}, {"code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "rêuza"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pale red colour", "word": "rožinė"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "ròz"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "raozy"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "mavokely"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "piṅkŭ", "sense": "pale red colour", "word": "പിങ്ക്"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "roża"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "māwhero"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "pūwhero-mā"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jagaan öngö", "sense": "pale red colour", "word": "ягаан өнгө"}, {"code": "moe", "lang": "Montagnais", "sense": "pale red colour", "word": "kamitshinanusht"}, {"code": "mos", "lang": "Moore", "sense": "pale red colour", "word": "moomde"}, {"code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "pale red colour", "word": "dinilchííʼ"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "गुलाबी"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "gwëlâbi", "sense": "pale red colour", "word": "ګلابي"}, {"code": "prs", "lang": "Persian", "raw_tags": ["Dari Persian"], "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "گلابی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "rang-e surati", "sense": "pale red colour", "word": "رنگ صورتی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "surati", "sense": "pale red colour", "word": "صورتی"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pale red colour", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "róż"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "cor-de-rosa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rózovyj", "sense": "pale red colour", "word": "ро́зовый"}, {"code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "pale red colour", "word": "piniki"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pale red colour", "word": "bàn-dhearg"}, {"code": "sn", "lang": "Shona", "sense": "pale red colour", "word": "pingi"}, {"code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "rōsa", "sense": "pale red colour", "word": "රෝස"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pale red colour", "word": "ružový"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "pale red colour", "word": "guruud"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "pale red colour", "word": "kayas"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "skär"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kalimbahin"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kulay-rosas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "rosas"}, {"code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "pale red colour", "word": "târona"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "gulobi", "sense": "pale red colour", "word": "гулобӣ"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iḷañcivappu", "sense": "pale red colour", "word": "இளஞ்சிவப்பு"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrakāvi", "sense": "pale red colour", "word": "చంద్రకావి"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi-chom-puu", "sense": "pale red colour", "word": "สีชมพู"}, {"code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "pale red colour", "word": "lanu pinigiku"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "pale red colour", "word": "pembe"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "pale red colour", "word": "gülgün"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rožévyj", "sense": "pale red colour", "word": "роже́вий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "gulâbî", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "گلابی"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "pale red colour", "word": "pushti rang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pale red colour", "word": "hồng"}, {"code": "vor", "lang": "Voro", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "pinc"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "rhuddwyn"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "pale red colour", "word": "rôze"}, {"code": "xh", "lang": "Xhosa", "sense": "pale red colour", "word": "pinki"}, {"code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "pale red colour", "word": "okuphinki"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qaranful", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "قَرَنْفُل"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "flower", "word": "qərənfil"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "karamfil", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "карамфил"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavell"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hong¹ nai⁵ hing¹", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kāngnǎixīn", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "flower", "word": "karafiát"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "flower", "word": "nelk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flower", "word": "neilikka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "œillet"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "caravel"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mixaḳi", "sense": "flower", "word": "მიხაკი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "Nelke"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flower", "word": "szegfű"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "garofano"}, {"alt": "なでしこ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nadeshiko", "sense": "flower", "word": "ナデシコ"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "roza", "sense": "flower", "word": "роза"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "gvazdikas"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "flower", "word": "rose"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flower", "word": "māwhero"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flower", "word": "goździk"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "cravo"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flower", "word": "garoafă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gvozdíka", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "гвозди́ка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Cyrillic", "masculine"], "word": "каранфил"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Roman", "masculine"], "word": "karanfil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flower", "tags": ["common-gender"], "word": "nejlika"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi chomphuu", "sense": "flower", "word": "สีชมพู"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "flower", "word": "karanfil"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "flower", "word": "diant"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "penigan"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "negele", "sense": "flower", "tags": ["neuter"], "word": "נעגעלע"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gvozdike", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "גוואָזדיקע"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Khoekhoe translations", "Terms with Kongo translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Montagnais translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Voro translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zulu translations", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Reds", "en:Salmonids"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "nl", "2": "pinken", "3": "", "4": "blink"}, "expansion": "Dutch pinken (“blink”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Origin uncertain; perhaps from Dutch pinken (“blink”) or the English verb pink from the same source. Perhaps from the notion of the petals being pinked.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "pink (countable and uncountable, plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined."], "links": [["Magenta", "magenta"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Pale red."], "links": [["Pale", "pale"], ["red", "red"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "My new dress is a wonderful shade of pink.", "type": "example"}, {"text": "pink:"}, {"text": "light pink:"}, {"ref": "2004, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Jasper couldn't have known they'd been overheard upstairs, but his little smirk coming and going invited you to guess he'd been up to something. He had the pink of sex about him still.", "type": "quote"}], "glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers."], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This garden in particular has a beautiful bed of pinks.", "type": "example"}], "glosses": ["Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations."], "links": [["flowers", "flowers"], ["Dianthus", "Dianthus#Translingual"], ["carnation", "carnation"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Your hat, madam, is the very pink of fashion.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Nay, I am the very pink of courtesy.", "type": "quote"}], "glosses": ["A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "links": [["excellence", "excellence"], ["perfection", "perfection"], ["of", "of#English"]], "raw_glosses": ["(dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "tags": ["countable", "dated", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 23:", "text": "I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:", "text": "it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.", "type": "quote"}], "glosses": ["Hunting pink; scarlet, as worn by hunters."], "links": [["Hunting pink", "hunting pink"], ["scarlet", "scarlet"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "The pinks stand about the inn-door lighting cigars and waiting to see us start, while their hacks are led up and down the market-place, on which the inn looks.", "type": "quote"}], "glosses": ["A huntsman."], "links": [["huntsman", "huntsman"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Snooker"], "examples": [{"text": "Oh dear, he's left himself snookered behind the pink.", "type": "example"}], "glosses": ["One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "links": [["snooker", "snooker#Noun"], ["colour", "colour"], ["snooker", "snooker"]], "raw_glosses": ["(snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "snooker", "sports"]}, {"categories": ["English slang"], "glosses": ["An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "links": [["Babbitt", "Babbitt#English"], ["bourgeoisie", "bourgeoisie#English"]], "raw_glosses": ["(slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}, {"alt_of": [{"word": "pinko"}], "categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1981, Edwin R. Bayley, quoting Ben Hibbs, Joe McCarthy and the Press, page 163:", "text": "My own guess is that there are some pinks in the State Department and in other government departments and agencies, and of course they should be found and ousted; but it seems to me that this can be done without besmirching innocent people and without making such broadside charges that people will lose faith in all government.", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of pinko"], "links": [["pinko", "pinko#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2020 March 23, Mike Hatch, The Dumb Class: Boomer Junior High, Mike Hatch H&A Publishing, →ISBN, page 78:", "text": "Then Eddie did what he calls, 'Two in the pink, one in the stink.' “I held up my right forefinger and middle finger and said, “Two.” Then I held up my ring finger and said “One. Two in the pussy, one in the ass.”", "type": "quote"}], "glosses": ["The vagina or vulva."], "links": [["vagina", "vagina"], ["vulva", "vulva"]], "raw_glosses": ["(slang) The vagina or vulva."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "pale red colour", "word": "pienk"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wardiyy", "sense": "pale red colour", "word": "وَرْدِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "zahriyy", "sense": "pale red colour", "word": "زَهْرِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bambiyy", "sense": "pale red colour", "word": "بَمْبِيّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bamba", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "بمبه"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "wardi", "sense": "pale red colour", "tags": ["Moroccan-Arabic", "masculine"], "word": "وردي"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["South-Levantine-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vardaguyn", "sense": "pale red colour", "word": "վարդագույն"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "çəhrayı"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "gül rəngli"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "pəmbə"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "porakaśṭha", "sense": "pale red colour", "word": "পরাকাষ্ঠা"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rózov cvjat", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "ро́зов цвят"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pan:raung", "sense": "pale red colour", "word": "ပန်းရောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "besa-cienig", "sense": "pale red colour", "word": "беса-цiениг"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gigageiyusdi", "sense": "pale red colour", "word": "ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ"}, {"code": "yue", "english": "fan² hung⁴ sik¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnhóngsè", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "táosè", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅 /淡红"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "泛紅 /泛红"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pale red colour", "word": "růžový"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pale red colour", "word": "lyserød"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pale red colour", "word": "rozokoloro"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "pale red colour", "word": "mõpelŋo"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "pale red colour", "word": "ljósareyður"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "vaaleanpunainen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "pinkki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rose"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vardisperi", "sense": "pale red colour", "word": "ვარდისფერი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "Rosa"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "roz", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "ροζ"}, {"code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "pale red colour", "word": "ruwan hoda"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "varod", "sense": "pale red colour", "word": "ורוד"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "गुलाबी"}, {"code": "hop", "lang": "Hopi", "sense": "pale red colour", "word": "tsorongpu"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pale red colour", "word": "rózsaszín"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pale red colour", "word": "bleikur"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pale red colour", "word": "rozea"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pale red colour", "word": "roozovoi"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "bándearg"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "momoiro", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pinku", "sense": "pale red colour", "word": "ピンク"}, {"alt": "たんこうしょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tankōshoku", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅色"}, {"alt": "うすこうばい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "usukoubai", "sense": "pale red colour", "word": "薄紅梅"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "pale red colour", "word": "jambon"}, {"code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "ooşg", "sense": "pale red colour", "word": "оошг"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "gulābi", "sense": "pale red colour", "word": "ಗುಲಾಬಿ"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "malare"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "mariwa"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "magingkalimba"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "phkaa chuuk", "sense": "pale red colour", "word": "ផ្កាឈូក"}, {"code": "naq", "lang": "Khoekhoe", "sense": "pale red colour", "word": "ǀnawara"}, {"code": "kg", "lang": "Kongo", "sense": "pale red colour", "word": "ya roza"}, {"alt": "粉紅色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunhongsaek", "sense": "pale red colour", "word": "분홍색"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pingkeu", "sense": "pale red colour", "word": "핑크"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "all", "sense": "pale red colour", "word": "ئاڵ"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pemeyî", "sense": "pale red colour", "word": "پەمەیی"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pembeyî"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pîvazî"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sī būa", "sense": "pale red colour", "word": "ສີບົວ"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rozā"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rožains"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "sārts"}, {"code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "rêuza"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pale red colour", "word": "rožinė"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "ròz"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "raozy"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "mavokely"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "piṅkŭ", "sense": "pale red colour", "word": "പിങ്ക്"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "roża"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "māwhero"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "pūwhero-mā"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jagaan öngö", "sense": "pale red colour", "word": "ягаан өнгө"}, {"code": "moe", "lang": "Montagnais", "sense": "pale red colour", "word": "kamitshinanusht"}, {"code": "mos", "lang": "Moore", "sense": "pale red colour", "word": "moomde"}, {"code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "pale red colour", "word": "dinilchííʼ"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "गुलाबी"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "gwëlâbi", "sense": "pale red colour", "word": "ګلابي"}, {"code": "prs", "lang": "Persian", "raw_tags": ["Dari Persian"], "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "گلابی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "rang-e surati", "sense": "pale red colour", "word": "رنگ صورتی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "surati", "sense": "pale red colour", "word": "صورتی"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pale red colour", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "róż"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "cor-de-rosa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rózovyj", "sense": "pale red colour", "word": "ро́зовый"}, {"code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "pale red colour", "word": "piniki"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pale red colour", "word": "bàn-dhearg"}, {"code": "sn", "lang": "Shona", "sense": "pale red colour", "word": "pingi"}, {"code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "rōsa", "sense": "pale red colour", "word": "රෝස"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pale red colour", "word": "ružový"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "pale red colour", "word": "guruud"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "pale red colour", "word": "kayas"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "skär"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kalimbahin"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kulay-rosas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "rosas"}, {"code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "pale red colour", "word": "târona"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "gulobi", "sense": "pale red colour", "word": "гулобӣ"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iḷañcivappu", "sense": "pale red colour", "word": "இளஞ்சிவப்பு"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrakāvi", "sense": "pale red colour", "word": "చంద్రకావి"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi-chom-puu", "sense": "pale red colour", "word": "สีชมพู"}, {"code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "pale red colour", "word": "lanu pinigiku"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "pale red colour", "word": "pembe"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "pale red colour", "word": "gülgün"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rožévyj", "sense": "pale red colour", "word": "роже́вий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "gulâbî", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "گلابی"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "pale red colour", "word": "pushti rang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pale red colour", "word": "hồng"}, {"code": "vor", "lang": "Voro", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "pinc"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "rhuddwyn"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "pale red colour", "word": "rôze"}, {"code": "xh", "lang": "Xhosa", "sense": "pale red colour", "word": "pinki"}, {"code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "pale red colour", "word": "okuphinki"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qaranful", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "قَرَنْفُل"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "flower", "word": "qərənfil"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "karamfil", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "карамфил"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavell"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hong¹ nai⁵ hing¹", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kāngnǎixīn", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "flower", "word": "karafiát"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "flower", "word": "nelk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flower", "word": "neilikka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "œillet"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "caravel"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mixaḳi", "sense": "flower", "word": "მიხაკი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "Nelke"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flower", "word": "szegfű"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "garofano"}, {"alt": "なでしこ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nadeshiko", "sense": "flower", "word": "ナデシコ"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "roza", "sense": "flower", "word": "роза"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "gvazdikas"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "flower", "word": "rose"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flower", "word": "māwhero"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flower", "word": "goździk"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "cravo"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flower", "word": "garoafă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gvozdíka", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "гвозди́ка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Cyrillic", "masculine"], "word": "каранфил"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Roman", "masculine"], "word": "karanfil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flower", "tags": ["common-gender"], "word": "nejlika"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi chomphuu", "sense": "flower", "word": "สีชมพู"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "flower", "word": "karanfil"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "flower", "word": "diant"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "penigan"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "negele", "sense": "flower", "tags": ["neuter"], "word": "נעגעלע"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gvozdike", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "גוואָזדיקע"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Low German", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Low German term requests", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "title": "imitative"}, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "pingelen", "4": "", "5": "to do fine needlework"}, "expansion": "Dutch pingelen (“to do fine needlework”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nds"}, "expansion": "Low German [Term?]", "name": "der"}, {"args": {"1": "nds", "2": "pinken", "3": "", "4": "hit, peck"}, "expansion": "Low German pinken (“hit, peck”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Probably ultimately imitative, or from Dutch pingelen (“to do fine needlework”) or Low German [Term?]; compare Low German pinken (“hit, peck”) and Pinke (“big needle”).", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1601, Weever, Mirr. Mart., C j", "text": "At a great word she will her poynard draw, Looke for the pincke if once thou giue the lye."}, {"ref": "1607, Thomas Middleton, Your Five Gallants, iii 5:", "text": "A freebooter’s pink, sir, three or four inches deep.", "type": "quote"}, {"ref": "1638, “Lady's Trial”, in Ford, III. i:", "text": "The fellow's a shrewd fellow at a pink.", "type": "quote"}, {"ref": "1885 May 13, Pall Mall G., 4/I:", "text": "He is spotted with marks of stabs and revolver 'pinks', and he takes all his wounds quite as matter of course.", "type": "quote"}], "glosses": ["A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "A small hole or puncture made by a sharp, slender instrument such as a rapier, poniard or dagger, or (by extension) a bullet; a stab."], "links": [["puncturing", "puncture"], ["pinking iron", "pinking iron"], ["poniard", "poniard"], ["bullet", "bullet"], ["stab", "stab"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "(obsolete) A small hole or puncture made by a sharp, slender instrument such as a rapier, poniard or dagger, or (by extension) a bullet; a stab."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1512, Acc. Ld. High Treas. Scot, IV 215:", "text": "Item,..for iiil* powdringis and pinkis to the sam goune, .xij s", "type": "quote"}, {"ref": "1598, Florio, Tagliuzzi:", "text": "small pinks, cuts or iagges in clothes", "type": "quote"}, {"ref": "1599, Ben Jonson, Cynthia's Rev., volume iv:", "text": "Is this pinke of equall proportion to this cut?", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1632–1641, Ben Jonson, Magnetick Lady, iii. 4", "text": "You had rather have / An ulcer in your body than a pink / More in your clothes."}], "glosses": ["A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "A small hole or eyelet punched in a garment for decoration, as with a pinking iron; a scallop."], "links": [["puncturing", "puncture"], ["pinking iron", "pinking iron"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "(obsolete) A small hole or eyelet punched in a garment for decoration, as with a pinking iron; a scallop."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from Low German", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Low German term requests", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "title": "imitative"}, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "pingelen", "4": "", "5": "to do fine needlework"}, "expansion": "Dutch pingelen (“to do fine needlework”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nds"}, "expansion": "Low German [Term?]", "name": "der"}, {"args": {"1": "nds", "2": "pinken", "3": "", "4": "hit, peck"}, "expansion": "Low German pinken (“hit, peck”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Probably ultimately imitative, or from Dutch pingelen (“to do fine needlework”) or Low German [Term?]; compare Low German pinken (“hit, peck”) and Pinke (“big needle”).", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1601, Weever, Mirr. Mart., C j", "text": "At a great word she will her poynard draw, Looke for the pincke if once thou giue the lye."}, {"ref": "1607, Thomas Middleton, Your Five Gallants, iii 5:", "text": "A freebooter’s pink, sir, three or four inches deep.", "type": "quote"}, {"ref": "1638, “Lady's Trial”, in Ford, III. i:", "text": "The fellow's a shrewd fellow at a pink.", "type": "quote"}, {"ref": "1885 May 13, Pall Mall G., 4/I:", "text": "He is spotted with marks of stabs and revolver 'pinks', and he takes all his wounds quite as matter of course.", "type": "quote"}], "glosses": ["A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "A small hole or puncture made by a sharp, slender instrument such as a rapier, poniard or dagger, or (by extension) a bullet; a stab."], "links": [["puncturing", "puncture"], ["pinking iron", "pinking iron"], ["poniard", "poniard"], ["bullet", "bullet"], ["stab", "stab"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "(obsolete) A small hole or puncture made by a sharp, slender instrument such as a rapier, poniard or dagger, or (by extension) a bullet; a stab."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1512, Acc. Ld. High Treas. Scot, IV 215:", "text": "Item,..for iiil* powdringis and pinkis to the sam goune, .xij s", "type": "quote"}, {"ref": "1598, Florio, Tagliuzzi:", "text": "small pinks, cuts or iagges in clothes", "type": "quote"}, {"ref": "1599, Ben Jonson, Cynthia's Rev., volume iv:", "text": "Is this pinke of equall proportion to this cut?", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1632–1641, Ben Jonson, Magnetick Lady, iii. 4", "text": "You had rather have / An ulcer in your body than a pink / More in your clothes."}], "glosses": ["A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "A small hole or eyelet punched in a garment for decoration, as with a pinking iron; a scallop."], "links": [["puncturing", "puncture"], ["pinking iron", "pinking iron"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron.", "(obsolete) A small hole or eyelet punched in a garment for decoration, as with a pinking iron; a scallop."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "-"}, "expansion": "Middle Dutch", "name": "bor"}, {"args": {"1": "fr", "2": "pinque"}, "expansion": "French pinque", "name": "cog"}], "etymology_text": "Borrowed from Middle Dutch pincke. Compare French pinque.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A narrow boat."], "raw_glosses": ["(now obsolete) A narrow boat."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "-"}, "expansion": "Middle Dutch", "name": "bor"}, {"args": {"1": "fr", "2": "pinque"}, "expansion": "French pinque", "name": "cog"}], "etymology_text": "Borrowed from Middle Dutch pincke. Compare French pinque.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A narrow boat."], "raw_glosses": ["(now obsolete) A narrow boat."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Dutch", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "-"}, "expansion": "Middle Dutch", "name": "bor"}, {"args": {"1": "fr", "2": "pinque"}, "expansion": "French pinque", "name": "cog"}], "etymology_text": "Borrowed from Middle Dutch pincke. Compare French pinque.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A narrow boat."], "raw_glosses": ["(now obsolete) A narrow boat."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en"}, "expansion": "Unknown", "name": "unk"}, {"args": {"1": "de", "2": "Pinke", "t": "minnow; small salmon"}, "expansion": "German Pinke (“minnow; small salmon”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Unknown. Some lexicographers suggest comparison to regional German Pinke (“minnow; small salmon”), but this is not widely accepted.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["Regional English"], "glosses": ["The common minnow, Phoxinus phoxinus."], "links": [["regional", "regional#English"], ["minnow", "minnow"], ["Phoxinus phoxinus", "Phoxinus phoxinus#Translingual"]], "raw_glosses": ["(regional) The common minnow, Phoxinus phoxinus."], "tags": ["regional"]}, {"categories": ["Regional English"], "glosses": ["A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr."], "links": [["regional", "regional#English"], ["Salmo salar", "Salmo salar#Translingual"], ["smolt", "smolt"], ["parr", "parr"]], "raw_glosses": ["(regional) A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr."], "tags": ["regional"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en"}, "expansion": "Unknown", "name": "unk"}, {"args": {"1": "de", "2": "Pinke", "t": "minnow; small salmon"}, "expansion": "German Pinke (“minnow; small salmon”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Unknown. Some lexicographers suggest comparison to regional German Pinke (“minnow; small salmon”), but this is not widely accepted.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pink (plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["Regional English"], "glosses": ["The common minnow, Phoxinus phoxinus."], "links": [["regional", "regional#English"], ["minnow", "minnow"], ["Phoxinus phoxinus", "Phoxinus phoxinus#Translingual"]], "raw_glosses": ["(regional) The common minnow, Phoxinus phoxinus."], "tags": ["regional"]}, {"categories": ["Regional English"], "glosses": ["A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr."], "links": [["regional", "regional#English"], ["Salmo salar", "Salmo salar#Translingual"], ["smolt", "smolt"], ["parr", "parr"]], "raw_glosses": ["(regional) A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr."], "tags": ["regional"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 7, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "yellow"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en"}, "expansion": "Unknown", "name": "unk"}], "etymology_text": "Unknown. Attested from the late 15th century.", "head_templates": [{"args": {"1": "-"}, "expansion": "pink (uncountable)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with historical senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1816, Pierre François Tingry, The Painter and Varnisher's Guide, page 245:", "text": "To make Dutch pink, boil the stems of woad in a solution of alum, and then mix the liquor with clay, marl, or chalk, which will become mixed with the colour of the decoction", "type": "quote"}, {"ref": "2008, Nicholas Eastaugh, Valentine Walsh, Tracey Chaplin, Pigment Compendium, page 156:", "text": "Carlyle (2001) lists from her study of nineteenth century British documentary sources yellow carmine, Dutch pink, English pink and yellow lake in descending order of intensity.", "type": "quote"}], "glosses": ["Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green or brown shades, made with plant coloring and a metallic oxide base."], "links": [["lake pigment", "lake pigment"], ["dye", "dye"], ["yellow", "yellow"], ["green", "green"], ["brown", "brown"], ["metallic", "metallic"], ["oxide", "oxide"]], "raw_glosses": ["(historical) Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green or brown shades, made with plant coloring and a metallic oxide base."], "tags": ["historical", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Salmonids"], "etymology_number": 7, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "yellow"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en"}, "expansion": "Unknown", "name": "unk"}], "etymology_text": "Unknown. Attested from the late 15th century.", "head_templates": [{"args": {"1": "-"}, "expansion": "pink (uncountable)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with historical senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1816, Pierre François Tingry, The Painter and Varnisher's Guide, page 245:", "text": "To make Dutch pink, boil the stems of woad in a solution of alum, and then mix the liquor with clay, marl, or chalk, which will become mixed with the colour of the decoction", "type": "quote"}, {"ref": "2008, Nicholas Eastaugh, Valentine Walsh, Tracey Chaplin, Pigment Compendium, page 156:", "text": "Carlyle (2001) lists from her study of nineteenth century British documentary sources yellow carmine, Dutch pink, English pink and yellow lake in descending order of intensity.", "type": "quote"}], "glosses": ["Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green or brown shades, made with plant coloring and a metallic oxide base."], "links": [["lake pigment", "lake pigment"], ["dye", "dye"], ["yellow", "yellow"], ["green", "green"], ["brown", "brown"], ["metallic", "metallic"], ["oxide", "oxide"]], "raw_glosses": ["(historical) Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green or brown shades, made with plant coloring and a metallic oxide base."], "tags": ["historical", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Khoekhoe translations", "Terms with Kongo translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Montagnais translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Voro translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zulu translations", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Reds", "en:Salmonids"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "nl", "2": "pinken", "3": "", "4": "blink"}, "expansion": "Dutch pinken (“blink”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Origin uncertain; perhaps from Dutch pinken (“blink”) or the English verb pink from the same source. Perhaps from the notion of the petals being pinked.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "pink (countable and uncountable, plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined."], "links": [["Magenta", "magenta"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Pale red."], "links": [["Pale", "pale"], ["red", "red"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "My new dress is a wonderful shade of pink.", "type": "example"}, {"text": "pink:"}, {"text": "light pink:"}, {"ref": "2004, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Jasper couldn't have known they'd been overheard upstairs, but his little smirk coming and going invited you to guess he'd been up to something. He had the pink of sex about him still.", "type": "quote"}], "glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers."], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This garden in particular has a beautiful bed of pinks.", "type": "example"}], "glosses": ["Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations."], "links": [["flowers", "flowers"], ["Dianthus", "Dianthus#Translingual"], ["carnation", "carnation"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Your hat, madam, is the very pink of fashion.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Nay, I am the very pink of courtesy.", "type": "quote"}], "glosses": ["A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "links": [["excellence", "excellence"], ["perfection", "perfection"], ["of", "of#English"]], "raw_glosses": ["(dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "tags": ["countable", "dated", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 23:", "text": "I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:", "text": "it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.", "type": "quote"}], "glosses": ["Hunting pink; scarlet, as worn by hunters."], "links": [["Hunting pink", "hunting pink"], ["scarlet", "scarlet"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "The pinks stand about the inn-door lighting cigars and waiting to see us start, while their hacks are led up and down the market-place, on which the inn looks.", "type": "quote"}], "glosses": ["A huntsman."], "links": [["huntsman", "huntsman"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Snooker"], "examples": [{"text": "Oh dear, he's left himself snookered behind the pink.", "type": "example"}], "glosses": ["One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "links": [["snooker", "snooker#Noun"], ["colour", "colour"], ["snooker", "snooker"]], "raw_glosses": ["(snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "snooker", "sports"]}, {"categories": ["English slang"], "glosses": ["An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "links": [["Babbitt", "Babbitt#English"], ["bourgeoisie", "bourgeoisie#English"]], "raw_glosses": ["(slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}, {"alt_of": [{"word": "pinko"}], "categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1981, Edwin R. Bayley, quoting Ben Hibbs, Joe McCarthy and the Press, page 163:", "text": "My own guess is that there are some pinks in the State Department and in other government departments and agencies, and of course they should be found and ousted; but it seems to me that this can be done without besmirching innocent people and without making such broadside charges that people will lose faith in all government.", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of pinko"], "links": [["pinko", "pinko#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2020 March 23, Mike Hatch, The Dumb Class: Boomer Junior High, Mike Hatch H&A Publishing, →ISBN, page 78:", "text": "Then Eddie did what he calls, 'Two in the pink, one in the stink.' “I held up my right forefinger and middle finger and said, “Two.” Then I held up my ring finger and said “One. Two in the pussy, one in the ass.”", "type": "quote"}], "glosses": ["The vagina or vulva."], "links": [["vagina", "vagina"], ["vulva", "vulva"]], "raw_glosses": ["(slang) The vagina or vulva."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "pale red colour", "word": "pienk"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wardiyy", "sense": "pale red colour", "word": "وَرْدِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "zahriyy", "sense": "pale red colour", "word": "زَهْرِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bambiyy", "sense": "pale red colour", "word": "بَمْبِيّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bamba", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "بمبه"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "wardi", "sense": "pale red colour", "tags": ["Moroccan-Arabic", "masculine"], "word": "وردي"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["South-Levantine-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vardaguyn", "sense": "pale red colour", "word": "վարդագույն"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "çəhrayı"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "gül rəngli"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "pəmbə"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "porakaśṭha", "sense": "pale red colour", "word": "পরাকাষ্ঠা"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rózov cvjat", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "ро́зов цвят"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pan:raung", "sense": "pale red colour", "word": "ပန်းရောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "besa-cienig", "sense": "pale red colour", "word": "беса-цiениг"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gigageiyusdi", "sense": "pale red colour", "word": "ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ"}, {"code": "yue", "english": "fan² hung⁴ sik¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnhóngsè", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "táosè", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅 /淡红"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "泛紅 /泛红"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pale red colour", "word": "růžový"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pale red colour", "word": "lyserød"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pale red colour", "word": "rozokoloro"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "pale red colour", "word": "mõpelŋo"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "pale red colour", "word": "ljósareyður"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "vaaleanpunainen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "pinkki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rose"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vardisperi", "sense": "pale red colour", "word": "ვარდისფერი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "Rosa"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "roz", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "ροζ"}, {"code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "pale red colour", "word": "ruwan hoda"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "varod", "sense": "pale red colour", "word": "ורוד"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "गुलाबी"}, {"code": "hop", "lang": "Hopi", "sense": "pale red colour", "word": "tsorongpu"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pale red colour", "word": "rózsaszín"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pale red colour", "word": "bleikur"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pale red colour", "word": "rozea"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pale red colour", "word": "roozovoi"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "bándearg"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "momoiro", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pinku", "sense": "pale red colour", "word": "ピンク"}, {"alt": "たんこうしょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tankōshoku", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅色"}, {"alt": "うすこうばい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "usukoubai", "sense": "pale red colour", "word": "薄紅梅"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "pale red colour", "word": "jambon"}, {"code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "ooşg", "sense": "pale red colour", "word": "оошг"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "gulābi", "sense": "pale red colour", "word": "ಗುಲಾಬಿ"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "malare"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "mariwa"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "magingkalimba"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "phkaa chuuk", "sense": "pale red colour", "word": "ផ្កាឈូក"}, {"code": "naq", "lang": "Khoekhoe", "sense": "pale red colour", "word": "ǀnawara"}, {"code": "kg", "lang": "Kongo", "sense": "pale red colour", "word": "ya roza"}, {"alt": "粉紅色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunhongsaek", "sense": "pale red colour", "word": "분홍색"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pingkeu", "sense": "pale red colour", "word": "핑크"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "all", "sense": "pale red colour", "word": "ئاڵ"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pemeyî", "sense": "pale red colour", "word": "پەمەیی"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pembeyî"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pîvazî"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sī būa", "sense": "pale red colour", "word": "ສີບົວ"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rozā"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rožains"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "sārts"}, {"code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "rêuza"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pale red colour", "word": "rožinė"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "ròz"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "raozy"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "mavokely"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "piṅkŭ", "sense": "pale red colour", "word": "പിങ്ക്"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "roża"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "māwhero"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "pūwhero-mā"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jagaan öngö", "sense": "pale red colour", "word": "ягаан өнгө"}, {"code": "moe", "lang": "Montagnais", "sense": "pale red colour", "word": "kamitshinanusht"}, {"code": "mos", "lang": "Moore", "sense": "pale red colour", "word": "moomde"}, {"code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "pale red colour", "word": "dinilchííʼ"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "गुलाबी"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "gwëlâbi", "sense": "pale red colour", "word": "ګلابي"}, {"code": "prs", "lang": "Persian", "raw_tags": ["Dari Persian"], "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "گلابی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "rang-e surati", "sense": "pale red colour", "word": "رنگ صورتی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "surati", "sense": "pale red colour", "word": "صورتی"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pale red colour", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "róż"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "cor-de-rosa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rózovyj", "sense": "pale red colour", "word": "ро́зовый"}, {"code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "pale red colour", "word": "piniki"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pale red colour", "word": "bàn-dhearg"}, {"code": "sn", "lang": "Shona", "sense": "pale red colour", "word": "pingi"}, {"code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "rōsa", "sense": "pale red colour", "word": "රෝස"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pale red colour", "word": "ružový"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "pale red colour", "word": "guruud"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "pale red colour", "word": "kayas"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "skär"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kalimbahin"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kulay-rosas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "rosas"}, {"code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "pale red colour", "word": "târona"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "gulobi", "sense": "pale red colour", "word": "гулобӣ"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iḷañcivappu", "sense": "pale red colour", "word": "இளஞ்சிவப்பு"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrakāvi", "sense": "pale red colour", "word": "చంద్రకావి"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi-chom-puu", "sense": "pale red colour", "word": "สีชมพู"}, {"code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "pale red colour", "word": "lanu pinigiku"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "pale red colour", "word": "pembe"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "pale red colour", "word": "gülgün"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rožévyj", "sense": "pale red colour", "word": "роже́вий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "gulâbî", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "گلابی"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "pale red colour", "word": "pushti rang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pale red colour", "word": "hồng"}, {"code": "vor", "lang": "Voro", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "pinc"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "rhuddwyn"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "pale red colour", "word": "rôze"}, {"code": "xh", "lang": "Xhosa", "sense": "pale red colour", "word": "pinki"}, {"code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "pale red colour", "word": "okuphinki"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qaranful", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "قَرَنْفُل"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "flower", "word": "qərənfil"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "karamfil", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "карамфил"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavell"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hong¹ nai⁵ hing¹", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kāngnǎixīn", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "flower", "word": "karafiát"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "flower", "word": "nelk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flower", "word": "neilikka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "œillet"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "caravel"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mixaḳi", "sense": "flower", "word": "მიხაკი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "Nelke"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flower", "word": "szegfű"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "garofano"}, {"alt": "なでしこ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nadeshiko", "sense": "flower", "word": "ナデシコ"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "roza", "sense": "flower", "word": "роза"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "gvazdikas"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "flower", "word": "rose"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flower", "word": "māwhero"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flower", "word": "goździk"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "cravo"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flower", "word": "garoafă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gvozdíka", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "гвозди́ка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Cyrillic", "masculine"], "word": "каранфил"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Roman", "masculine"], "word": "karanfil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flower", "tags": ["common-gender"], "word": "nejlika"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi chomphuu", "sense": "flower", "word": "สีชมพู"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "flower", "word": "karanfil"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "flower", "word": "diant"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "penigan"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "negele", "sense": "flower", "tags": ["neuter"], "word": "נעגעלע"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gvozdike", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "גוואָזדיקע"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Khoekhoe translations", "Terms with Kongo translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Montagnais translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Voro translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zulu translations", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Reds", "en:Salmonids"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "nl", "2": "pinken", "3": "", "4": "blink"}, "expansion": "Dutch pinken (“blink”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Origin uncertain; perhaps from Dutch pinken (“blink”) or the English verb pink from the same source. Perhaps from the notion of the petals being pinked.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "pink (countable and uncountable, plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined."], "links": [["Magenta", "magenta"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Pale red."], "links": [["Pale", "pale"], ["red", "red"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "My new dress is a wonderful shade of pink.", "type": "example"}, {"text": "pink:"}, {"text": "light pink:"}, {"ref": "2004, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Jasper couldn't have known they'd been overheard upstairs, but his little smirk coming and going invited you to guess he'd been up to something. He had the pink of sex about him still.", "type": "quote"}], "glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers."], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This garden in particular has a beautiful bed of pinks.", "type": "example"}], "glosses": ["Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations."], "links": [["flowers", "flowers"], ["Dianthus", "Dianthus#Translingual"], ["carnation", "carnation"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Your hat, madam, is the very pink of fashion.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Nay, I am the very pink of courtesy.", "type": "quote"}], "glosses": ["A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "links": [["excellence", "excellence"], ["perfection", "perfection"], ["of", "of#English"]], "raw_glosses": ["(dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "tags": ["countable", "dated", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 23:", "text": "I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:", "text": "it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.", "type": "quote"}], "glosses": ["Hunting pink; scarlet, as worn by hunters."], "links": [["Hunting pink", "hunting pink"], ["scarlet", "scarlet"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "The pinks stand about the inn-door lighting cigars and waiting to see us start, while their hacks are led up and down the market-place, on which the inn looks.", "type": "quote"}], "glosses": ["A huntsman."], "links": [["huntsman", "huntsman"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Snooker"], "examples": [{"text": "Oh dear, he's left himself snookered behind the pink.", "type": "example"}], "glosses": ["One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "links": [["snooker", "snooker#Noun"], ["colour", "colour"], ["snooker", "snooker"]], "raw_glosses": ["(snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "snooker", "sports"]}, {"categories": ["English slang"], "glosses": ["An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "links": [["Babbitt", "Babbitt#English"], ["bourgeoisie", "bourgeoisie#English"]], "raw_glosses": ["(slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}, {"alt_of": [{"word": "pinko"}], "categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1981, Edwin R. Bayley, quoting Ben Hibbs, Joe McCarthy and the Press, page 163:", "text": "My own guess is that there are some pinks in the State Department and in other government departments and agencies, and of course they should be found and ousted; but it seems to me that this can be done without besmirching innocent people and without making such broadside charges that people will lose faith in all government.", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of pinko"], "links": [["pinko", "pinko#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2020 March 23, Mike Hatch, The Dumb Class: Boomer Junior High, Mike Hatch H&A Publishing, →ISBN, page 78:", "text": "Then Eddie did what he calls, 'Two in the pink, one in the stink.' “I held up my right forefinger and middle finger and said, “Two.” Then I held up my ring finger and said “One. Two in the pussy, one in the ass.”", "type": "quote"}], "glosses": ["The vagina or vulva."], "links": [["vagina", "vagina"], ["vulva", "vulva"]], "raw_glosses": ["(slang) The vagina or vulva."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "pale red colour", "word": "pienk"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wardiyy", "sense": "pale red colour", "word": "وَرْدِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "zahriyy", "sense": "pale red colour", "word": "زَهْرِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bambiyy", "sense": "pale red colour", "word": "بَمْبِيّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bamba", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "بمبه"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "wardi", "sense": "pale red colour", "tags": ["Moroccan-Arabic", "masculine"], "word": "وردي"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["South-Levantine-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vardaguyn", "sense": "pale red colour", "word": "վարդագույն"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "çəhrayı"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "gül rəngli"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "pəmbə"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "porakaśṭha", "sense": "pale red colour", "word": "পরাকাষ্ঠা"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rózov cvjat", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "ро́зов цвят"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pan:raung", "sense": "pale red colour", "word": "ပန်းရောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "besa-cienig", "sense": "pale red colour", "word": "беса-цiениг"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gigageiyusdi", "sense": "pale red colour", "word": "ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ"}, {"code": "yue", "english": "fan² hung⁴ sik¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnhóngsè", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "táosè", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅 /淡红"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "泛紅 /泛红"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pale red colour", "word": "růžový"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pale red colour", "word": "lyserød"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pale red colour", "word": "rozokoloro"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "pale red colour", "word": "mõpelŋo"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "pale red colour", "word": "ljósareyður"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "vaaleanpunainen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "pinkki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rose"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vardisperi", "sense": "pale red colour", "word": "ვარდისფერი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "Rosa"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "roz", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "ροζ"}, {"code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "pale red colour", "word": "ruwan hoda"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "varod", "sense": "pale red colour", "word": "ורוד"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "गुलाबी"}, {"code": "hop", "lang": "Hopi", "sense": "pale red colour", "word": "tsorongpu"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pale red colour", "word": "rózsaszín"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pale red colour", "word": "bleikur"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pale red colour", "word": "rozea"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pale red colour", "word": "roozovoi"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "bándearg"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "momoiro", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pinku", "sense": "pale red colour", "word": "ピンク"}, {"alt": "たんこうしょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tankōshoku", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅色"}, {"alt": "うすこうばい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "usukoubai", "sense": "pale red colour", "word": "薄紅梅"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "pale red colour", "word": "jambon"}, {"code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "ooşg", "sense": "pale red colour", "word": "оошг"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "gulābi", "sense": "pale red colour", "word": "ಗುಲಾಬಿ"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "malare"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "mariwa"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "magingkalimba"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "phkaa chuuk", "sense": "pale red colour", "word": "ផ្កាឈូក"}, {"code": "naq", "lang": "Khoekhoe", "sense": "pale red colour", "word": "ǀnawara"}, {"code": "kg", "lang": "Kongo", "sense": "pale red colour", "word": "ya roza"}, {"alt": "粉紅色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunhongsaek", "sense": "pale red colour", "word": "분홍색"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pingkeu", "sense": "pale red colour", "word": "핑크"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "all", "sense": "pale red colour", "word": "ئاڵ"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pemeyî", "sense": "pale red colour", "word": "پەمەیی"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pembeyî"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pîvazî"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sī būa", "sense": "pale red colour", "word": "ສີບົວ"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rozā"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rožains"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "sārts"}, {"code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "rêuza"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pale red colour", "word": "rožinė"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "ròz"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "raozy"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "mavokely"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "piṅkŭ", "sense": "pale red colour", "word": "പിങ്ക്"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "roża"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "māwhero"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "pūwhero-mā"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jagaan öngö", "sense": "pale red colour", "word": "ягаан өнгө"}, {"code": "moe", "lang": "Montagnais", "sense": "pale red colour", "word": "kamitshinanusht"}, {"code": "mos", "lang": "Moore", "sense": "pale red colour", "word": "moomde"}, {"code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "pale red colour", "word": "dinilchííʼ"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "गुलाबी"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "gwëlâbi", "sense": "pale red colour", "word": "ګلابي"}, {"code": "prs", "lang": "Persian", "raw_tags": ["Dari Persian"], "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "گلابی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "rang-e surati", "sense": "pale red colour", "word": "رنگ صورتی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "surati", "sense": "pale red colour", "word": "صورتی"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pale red colour", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "róż"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "cor-de-rosa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rózovyj", "sense": "pale red colour", "word": "ро́зовый"}, {"code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "pale red colour", "word": "piniki"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pale red colour", "word": "bàn-dhearg"}, {"code": "sn", "lang": "Shona", "sense": "pale red colour", "word": "pingi"}, {"code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "rōsa", "sense": "pale red colour", "word": "රෝස"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pale red colour", "word": "ružový"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "pale red colour", "word": "guruud"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "pale red colour", "word": "kayas"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "skär"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kalimbahin"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kulay-rosas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "rosas"}, {"code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "pale red colour", "word": "târona"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "gulobi", "sense": "pale red colour", "word": "гулобӣ"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iḷañcivappu", "sense": "pale red colour", "word": "இளஞ்சிவப்பு"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrakāvi", "sense": "pale red colour", "word": "చంద్రకావి"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi-chom-puu", "sense": "pale red colour", "word": "สีชมพู"}, {"code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "pale red colour", "word": "lanu pinigiku"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "pale red colour", "word": "pembe"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "pale red colour", "word": "gülgün"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rožévyj", "sense": "pale red colour", "word": "роже́вий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "gulâbî", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "گلابی"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "pale red colour", "word": "pushti rang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pale red colour", "word": "hồng"}, {"code": "vor", "lang": "Voro", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "pinc"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "rhuddwyn"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "pale red colour", "word": "rôze"}, {"code": "xh", "lang": "Xhosa", "sense": "pale red colour", "word": "pinki"}, {"code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "pale red colour", "word": "okuphinki"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qaranful", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "قَرَنْفُل"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "flower", "word": "qərənfil"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "karamfil", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "карамфил"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavell"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hong¹ nai⁵ hing¹", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kāngnǎixīn", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "flower", "word": "karafiát"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "flower", "word": "nelk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flower", "word": "neilikka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "œillet"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "caravel"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mixaḳi", "sense": "flower", "word": "მიხაკი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "Nelke"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flower", "word": "szegfű"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "garofano"}, {"alt": "なでしこ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nadeshiko", "sense": "flower", "word": "ナデシコ"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "roza", "sense": "flower", "word": "роза"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "gvazdikas"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "flower", "word": "rose"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flower", "word": "māwhero"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flower", "word": "goździk"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "cravo"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flower", "word": "garoafă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gvozdíka", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "гвозди́ка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Cyrillic", "masculine"], "word": "каранфил"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Roman", "masculine"], "word": "karanfil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flower", "tags": ["common-gender"], "word": "nejlika"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi chomphuu", "sense": "flower", "word": "สีชมพู"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "flower", "word": "karanfil"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "flower", "word": "diant"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "penigan"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "negele", "sense": "flower", "tags": ["neuter"], "word": "נעגעלע"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gvozdike", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "גוואָזדיקע"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Khoekhoe translations", "Terms with Kongo translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Montagnais translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Voro translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zulu translations", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Reds", "en:Salmonids"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "nl", "2": "pinken", "3": "", "4": "blink"}, "expansion": "Dutch pinken (“blink”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Origin uncertain; perhaps from Dutch pinken (“blink”) or the English verb pink from the same source. Perhaps from the notion of the petals being pinked.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "pink (countable and uncountable, plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined."], "links": [["Magenta", "magenta"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Pale red."], "links": [["Pale", "pale"], ["red", "red"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "My new dress is a wonderful shade of pink.", "type": "example"}, {"text": "pink:"}, {"text": "light pink:"}, {"ref": "2004, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Jasper couldn't have known they'd been overheard upstairs, but his little smirk coming and going invited you to guess he'd been up to something. He had the pink of sex about him still.", "type": "quote"}], "glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers."], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This garden in particular has a beautiful bed of pinks.", "type": "example"}], "glosses": ["Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations."], "links": [["flowers", "flowers"], ["Dianthus", "Dianthus#Translingual"], ["carnation", "carnation"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Your hat, madam, is the very pink of fashion.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Nay, I am the very pink of courtesy.", "type": "quote"}], "glosses": ["A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "links": [["excellence", "excellence"], ["perfection", "perfection"], ["of", "of#English"]], "raw_glosses": ["(dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "tags": ["countable", "dated", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 23:", "text": "I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:", "text": "it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.", "type": "quote"}], "glosses": ["Hunting pink; scarlet, as worn by hunters."], "links": [["Hunting pink", "hunting pink"], ["scarlet", "scarlet"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "The pinks stand about the inn-door lighting cigars and waiting to see us start, while their hacks are led up and down the market-place, on which the inn looks.", "type": "quote"}], "glosses": ["A huntsman."], "links": [["huntsman", "huntsman"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Snooker"], "examples": [{"text": "Oh dear, he's left himself snookered behind the pink.", "type": "example"}], "glosses": ["One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "links": [["snooker", "snooker#Noun"], ["colour", "colour"], ["snooker", "snooker"]], "raw_glosses": ["(snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "snooker", "sports"]}, {"categories": ["English slang"], "glosses": ["An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "links": [["Babbitt", "Babbitt#English"], ["bourgeoisie", "bourgeoisie#English"]], "raw_glosses": ["(slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}, {"alt_of": [{"word": "pinko"}], "categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1981, Edwin R. Bayley, quoting Ben Hibbs, Joe McCarthy and the Press, page 163:", "text": "My own guess is that there are some pinks in the State Department and in other government departments and agencies, and of course they should be found and ousted; but it seems to me that this can be done without besmirching innocent people and without making such broadside charges that people will lose faith in all government.", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of pinko"], "links": [["pinko", "pinko#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2020 March 23, Mike Hatch, The Dumb Class: Boomer Junior High, Mike Hatch H&A Publishing, →ISBN, page 78:", "text": "Then Eddie did what he calls, 'Two in the pink, one in the stink.' “I held up my right forefinger and middle finger and said, “Two.” Then I held up my ring finger and said “One. Two in the pussy, one in the ass.”", "type": "quote"}], "glosses": ["The vagina or vulva."], "links": [["vagina", "vagina"], ["vulva", "vulva"]], "raw_glosses": ["(slang) The vagina or vulva."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "pale red colour", "word": "pienk"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wardiyy", "sense": "pale red colour", "word": "وَرْدِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "zahriyy", "sense": "pale red colour", "word": "زَهْرِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bambiyy", "sense": "pale red colour", "word": "بَمْبِيّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bamba", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "بمبه"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "wardi", "sense": "pale red colour", "tags": ["Moroccan-Arabic", "masculine"], "word": "وردي"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["South-Levantine-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vardaguyn", "sense": "pale red colour", "word": "վարդագույն"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "çəhrayı"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "gül rəngli"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "pəmbə"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "porakaśṭha", "sense": "pale red colour", "word": "পরাকাষ্ঠা"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rózov cvjat", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "ро́зов цвят"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pan:raung", "sense": "pale red colour", "word": "ပန်းရောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "besa-cienig", "sense": "pale red colour", "word": "беса-цiениг"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gigageiyusdi", "sense": "pale red colour", "word": "ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ"}, {"code": "yue", "english": "fan² hung⁴ sik¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnhóngsè", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "táosè", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅 /淡红"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "泛紅 /泛红"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pale red colour", "word": "růžový"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pale red colour", "word": "lyserød"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pale red colour", "word": "rozokoloro"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "pale red colour", "word": "mõpelŋo"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "pale red colour", "word": "ljósareyður"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "vaaleanpunainen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "pinkki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rose"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vardisperi", "sense": "pale red colour", "word": "ვარდისფერი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "Rosa"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "roz", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "ροζ"}, {"code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "pale red colour", "word": "ruwan hoda"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "varod", "sense": "pale red colour", "word": "ורוד"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "गुलाबी"}, {"code": "hop", "lang": "Hopi", "sense": "pale red colour", "word": "tsorongpu"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pale red colour", "word": "rózsaszín"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pale red colour", "word": "bleikur"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pale red colour", "word": "rozea"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pale red colour", "word": "roozovoi"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "bándearg"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "momoiro", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pinku", "sense": "pale red colour", "word": "ピンク"}, {"alt": "たんこうしょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tankōshoku", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅色"}, {"alt": "うすこうばい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "usukoubai", "sense": "pale red colour", "word": "薄紅梅"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "pale red colour", "word": "jambon"}, {"code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "ooşg", "sense": "pale red colour", "word": "оошг"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "gulābi", "sense": "pale red colour", "word": "ಗುಲಾಬಿ"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "malare"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "mariwa"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "magingkalimba"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "phkaa chuuk", "sense": "pale red colour", "word": "ផ្កាឈូក"}, {"code": "naq", "lang": "Khoekhoe", "sense": "pale red colour", "word": "ǀnawara"}, {"code": "kg", "lang": "Kongo", "sense": "pale red colour", "word": "ya roza"}, {"alt": "粉紅色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunhongsaek", "sense": "pale red colour", "word": "분홍색"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pingkeu", "sense": "pale red colour", "word": "핑크"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "all", "sense": "pale red colour", "word": "ئاڵ"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pemeyî", "sense": "pale red colour", "word": "پەمەیی"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pembeyî"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pîvazî"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sī būa", "sense": "pale red colour", "word": "ສີບົວ"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rozā"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rožains"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "sārts"}, {"code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "rêuza"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pale red colour", "word": "rožinė"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "ròz"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "raozy"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "mavokely"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "piṅkŭ", "sense": "pale red colour", "word": "പിങ്ക്"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "roża"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "māwhero"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "pūwhero-mā"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jagaan öngö", "sense": "pale red colour", "word": "ягаан өнгө"}, {"code": "moe", "lang": "Montagnais", "sense": "pale red colour", "word": "kamitshinanusht"}, {"code": "mos", "lang": "Moore", "sense": "pale red colour", "word": "moomde"}, {"code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "pale red colour", "word": "dinilchííʼ"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "गुलाबी"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "gwëlâbi", "sense": "pale red colour", "word": "ګلابي"}, {"code": "prs", "lang": "Persian", "raw_tags": ["Dari Persian"], "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "گلابی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "rang-e surati", "sense": "pale red colour", "word": "رنگ صورتی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "surati", "sense": "pale red colour", "word": "صورتی"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pale red colour", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "róż"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "cor-de-rosa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rózovyj", "sense": "pale red colour", "word": "ро́зовый"}, {"code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "pale red colour", "word": "piniki"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pale red colour", "word": "bàn-dhearg"}, {"code": "sn", "lang": "Shona", "sense": "pale red colour", "word": "pingi"}, {"code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "rōsa", "sense": "pale red colour", "word": "රෝස"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pale red colour", "word": "ružový"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "pale red colour", "word": "guruud"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "pale red colour", "word": "kayas"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "skär"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kalimbahin"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kulay-rosas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "rosas"}, {"code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "pale red colour", "word": "târona"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "gulobi", "sense": "pale red colour", "word": "гулобӣ"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iḷañcivappu", "sense": "pale red colour", "word": "இளஞ்சிவப்பு"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrakāvi", "sense": "pale red colour", "word": "చంద్రకావి"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi-chom-puu", "sense": "pale red colour", "word": "สีชมพู"}, {"code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "pale red colour", "word": "lanu pinigiku"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "pale red colour", "word": "pembe"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "pale red colour", "word": "gülgün"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rožévyj", "sense": "pale red colour", "word": "роже́вий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "gulâbî", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "گلابی"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "pale red colour", "word": "pushti rang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pale red colour", "word": "hồng"}, {"code": "vor", "lang": "Voro", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "pinc"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "rhuddwyn"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "pale red colour", "word": "rôze"}, {"code": "xh", "lang": "Xhosa", "sense": "pale red colour", "word": "pinki"}, {"code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "pale red colour", "word": "okuphinki"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qaranful", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "قَرَنْفُل"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "flower", "word": "qərənfil"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "karamfil", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "карамфил"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavell"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hong¹ nai⁵ hing¹", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kāngnǎixīn", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "flower", "word": "karafiát"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "flower", "word": "nelk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flower", "word": "neilikka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "œillet"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "caravel"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mixaḳi", "sense": "flower", "word": "მიხაკი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "Nelke"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flower", "word": "szegfű"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "garofano"}, {"alt": "なでしこ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nadeshiko", "sense": "flower", "word": "ナデシコ"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "roza", "sense": "flower", "word": "роза"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "gvazdikas"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "flower", "word": "rose"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flower", "word": "māwhero"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flower", "word": "goździk"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "cravo"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flower", "word": "garoafă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gvozdíka", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "гвозди́ка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Cyrillic", "masculine"], "word": "каранфил"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Roman", "masculine"], "word": "karanfil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flower", "tags": ["common-gender"], "word": "nejlika"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi chomphuu", "sense": "flower", "word": "สีชมพู"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "flower", "word": "karanfil"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "flower", "word": "diant"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "penigan"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "negele", "sense": "flower", "tags": ["neuter"], "word": "נעגעלע"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gvozdike", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "גוואָזדיקע"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}

pink (English noun) pink/English/noun: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/ɪŋk", "Rhymes:English/ɪŋk/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Khoekhoe translations", "Terms with Kongo translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Montagnais translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Somali translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Voro translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zulu translations", "en:Carnation family plants", "en:Flowers", "en:Leuciscine fish", "en:Pinks", "en:Reds", "en:Salmonids"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "unc"}, {"args": {"1": "nl", "2": "pinken", "3": "", "4": "blink"}, "expansion": "Dutch pinken (“blink”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "Origin uncertain; perhaps from Dutch pinken (“blink”) or the English verb pink from the same source. Perhaps from the notion of the petals being pinked.", "forms": [{"form": "pinks", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "pink (countable and uncountable, plural pinks)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined."], "links": [["Magenta", "magenta"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers.", "Pale red."], "links": [["Pale", "pale"], ["red", "red"]], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "My new dress is a wonderful shade of pink.", "type": "example"}, {"text": "pink:"}, {"text": "light pink:"}, {"ref": "2004, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Jasper couldn't have known they'd been overheard upstairs, but his little smirk coming and going invited you to guess he'd been up to something. He had the pink of sex about him still.", "type": "quote"}], "glosses": ["A color reminiscent of pinks, the flowers."], "senseid": ["en:color"], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This garden in particular has a beautiful bed of pinks.", "type": "example"}], "glosses": ["Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations."], "links": [["flowers", "flowers"], ["Dianthus", "Dianthus#Translingual"], ["carnation", "carnation"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Your hat, madam, is the very pink of fashion.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Nay, I am the very pink of courtesy.", "type": "quote"}], "glosses": ["A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "links": [["excellence", "excellence"], ["perfection", "perfection"], ["of", "of#English"]], "raw_glosses": ["(dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality."], "tags": ["countable", "dated", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 23:", "text": "I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:", "text": "it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.", "type": "quote"}], "glosses": ["Hunting pink; scarlet, as worn by hunters."], "links": [["Hunting pink", "hunting pink"], ["scarlet", "scarlet"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "The pinks stand about the inn-door lighting cigars and waiting to see us start, while their hacks are led up and down the market-place, on which the inn looks.", "type": "quote"}], "glosses": ["A huntsman."], "links": [["huntsman", "huntsman"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Snooker"], "examples": [{"text": "Oh dear, he's left himself snookered behind the pink.", "type": "example"}], "glosses": ["One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "links": [["snooker", "snooker#Noun"], ["colour", "colour"], ["snooker", "snooker"]], "raw_glosses": ["(snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "snooker", "sports"]}, {"categories": ["English slang"], "glosses": ["An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "links": [["Babbitt", "Babbitt#English"], ["bourgeoisie", "bourgeoisie#English"]], "raw_glosses": ["(slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}, {"alt_of": [{"word": "pinko"}], "categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1981, Edwin R. Bayley, quoting Ben Hibbs, Joe McCarthy and the Press, page 163:", "text": "My own guess is that there are some pinks in the State Department and in other government departments and agencies, and of course they should be found and ousted; but it seems to me that this can be done without besmirching innocent people and without making such broadside charges that people will lose faith in all government.", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of pinko"], "links": [["pinko", "pinko#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2020 March 23, Mike Hatch, The Dumb Class: Boomer Junior High, Mike Hatch H&A Publishing, →ISBN, page 78:", "text": "Then Eddie did what he calls, 'Two in the pink, one in the stink.' “I held up my right forefinger and middle finger and said, “Two.” Then I held up my ring finger and said “One. Two in the pussy, one in the ass.”", "type": "quote"}], "glosses": ["The vagina or vulva."], "links": [["vagina", "vagina"], ["vulva", "vulva"]], "raw_glosses": ["(slang) The vagina or vulva."], "tags": ["countable", "slang", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "pĭngk", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/pɪŋk/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[pʰɪŋk]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-uk-pink.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-uk-pink.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋk"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "pale red colour", "word": "pienk"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wardiyy", "sense": "pale red colour", "word": "وَرْدِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "zahriyy", "sense": "pale red colour", "word": "زَهْرِيّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bambiyy", "sense": "pale red colour", "word": "بَمْبِيّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bamba", "sense": "pale red colour", "tags": ["Hijazi-Arabic", "masculine"], "word": "بمبه"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "wardi", "sense": "pale red colour", "tags": ["Moroccan-Arabic", "masculine"], "word": "وردي"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "zahri", "sense": "pale red colour", "tags": ["South-Levantine-Arabic", "masculine"], "word": "زهري"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vardaguyn", "sense": "pale red colour", "word": "վարդագույն"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "çəhrayı"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "gül rəngli"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "pale red colour", "word": "pəmbə"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "porakaśṭha", "sense": "pale red colour", "word": "পরাকাষ্ঠা"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rózov cvjat", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "ро́зов цвят"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pan:raung", "sense": "pale red colour", "word": "ပန်းရောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "besa-cienig", "sense": "pale red colour", "word": "беса-цiениг"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gigageiyusdi", "sense": "pale red colour", "word": "ᎩᎦᎨᎢᏳᏍᏗ"}, {"code": "yue", "english": "fan² hung⁴ sik¹", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnhóngsè", "sense": "pale red colour", "word": "粉紅色 /粉红色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "táosè", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅 /淡红"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànhóng", "sense": "pale red colour", "word": "泛紅 /泛红"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pale red colour", "word": "růžový"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pale red colour", "word": "lyserød"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pale red colour", "word": "rozokoloro"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "pale red colour", "word": "mõpelŋo"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "pale red colour", "word": "ljósareyður"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "vaaleanpunainen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "pinkki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rose"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vardisperi", "sense": "pale red colour", "word": "ვარდისფერი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "Rosa"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "roz", "sense": "pale red colour", "tags": ["neuter"], "word": "ροζ"}, {"code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "pale red colour", "word": "ruwan hoda"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "varod", "sense": "pale red colour", "word": "ורוד"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "गुलाबी"}, {"code": "hop", "lang": "Hopi", "sense": "pale red colour", "word": "tsorongpu"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pale red colour", "word": "rózsaszín"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pale red colour", "word": "bleikur"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pale red colour", "word": "rozea"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pale red colour", "word": "roozovoi"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "bándearg"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "momoiro", "sense": "pale red colour", "word": "桃色"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pinku", "sense": "pale red colour", "word": "ピンク"}, {"alt": "たんこうしょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tankōshoku", "sense": "pale red colour", "word": "淡紅色"}, {"alt": "うすこうばい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "usukoubai", "sense": "pale red colour", "word": "薄紅梅"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "pale red colour", "word": "jambon"}, {"code": "xal", "lang": "Kalmyk", "roman": "ooşg", "sense": "pale red colour", "word": "оошг"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "gulābi", "sense": "pale red colour", "word": "ಗುಲಾಬಿ"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "malare"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "mariwa"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "pale red colour", "word": "magingkalimba"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "phkaa chuuk", "sense": "pale red colour", "word": "ផ្កាឈូក"}, {"code": "naq", "lang": "Khoekhoe", "sense": "pale red colour", "word": "ǀnawara"}, {"code": "kg", "lang": "Kongo", "sense": "pale red colour", "word": "ya roza"}, {"alt": "粉紅色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunhongsaek", "sense": "pale red colour", "word": "분홍색"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pingkeu", "sense": "pale red colour", "word": "핑크"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "all", "sense": "pale red colour", "word": "ئاڵ"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pemeyî", "sense": "pale red colour", "word": "پەمەیی"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pembeyî"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pale red colour", "word": "pîvazî"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sī būa", "sense": "pale red colour", "word": "ສີບົວ"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rozā"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "rožains"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pale red colour", "word": "sārts"}, {"code": "lij", "lang": "Ligurian", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "rêuza"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "pale red colour", "word": "roze"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pale red colour", "word": "rožinė"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "ròz"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "raozy"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "pale red colour", "word": "mavokely"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah muda"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "pale red colour", "word": "merah jambu"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "piṅkŭ", "sense": "pale red colour", "word": "പിങ്ക്"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "roża"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "māwhero"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pale red colour", "word": "pūwhero-mā"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jagaan öngö", "sense": "pale red colour", "word": "ягаан өнгө"}, {"code": "moe", "lang": "Montagnais", "sense": "pale red colour", "word": "kamitshinanusht"}, {"code": "mos", "lang": "Moore", "sense": "pale red colour", "word": "moomde"}, {"code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "pale red colour", "word": "dinilchííʼ"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "गुलाबी"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "gwëlâbi", "sense": "pale red colour", "word": "ګلابي"}, {"code": "prs", "lang": "Persian", "raw_tags": ["Dari Persian"], "roman": "gulābī", "sense": "pale red colour", "word": "گلابی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "rang-e surati", "sense": "pale red colour", "word": "رنگ صورتی"}, {"code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "surati", "sense": "pale red colour", "word": "صورتی"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pale red colour", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "róż"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "cor-de-rosa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pale red colour", "tags": ["masculine"], "word": "rosa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pale red colour", "word": "roz"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rózovyj", "sense": "pale red colour", "word": "ро́зовый"}, {"code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "pale red colour", "word": "piniki"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pale red colour", "word": "bàn-dhearg"}, {"code": "sn", "lang": "Shona", "sense": "pale red colour", "word": "pingi"}, {"code": "si", "lang": "Sinhalese", "roman": "rōsa", "sense": "pale red colour", "word": "රෝස"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pale red colour", "word": "ružový"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "pale red colour", "word": "guruud"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "pale red colour", "word": "kayas"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "rosa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pale red colour", "word": "skär"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kalimbahin"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "kulay-rosas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pale red colour", "word": "rosas"}, {"code": "ty", "lang": "Tahitian", "sense": "pale red colour", "word": "târona"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "gulobi", "sense": "pale red colour", "word": "гулобӣ"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iḷañcivappu", "sense": "pale red colour", "word": "இளஞ்சிவப்பு"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "candrakāvi", "sense": "pale red colour", "word": "చంద్రకావి"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi-chom-puu", "sense": "pale red colour", "word": "สีชมพู"}, {"code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "pale red colour", "word": "lanu pinigiku"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "pale red colour", "word": "pembe"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "pale red colour", "word": "gülgün"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rožévyj", "sense": "pale red colour", "word": "роже́вий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "gulâbî", "sense": "pale red colour", "tags": ["feminine"], "word": "گلابی"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "pale red colour", "word": "pushti rang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pale red colour", "word": "hồng"}, {"code": "vor", "lang": "Voro", "sense": "pale red colour", "word": "roosa"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "pinc"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pale red colour", "word": "rhuddwyn"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "pale red colour", "word": "rôze"}, {"code": "xh", "lang": "Xhosa", "sense": "pale red colour", "word": "pinki"}, {"code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "pale red colour", "word": "okuphinki"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qaranful", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "قَرَنْفُل"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "flower", "word": "qərənfil"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "karamfil", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "карамфил"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavell"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hong¹ nai⁵ hing¹", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kāngnǎixīn", "sense": "flower", "word": "康乃馨"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "flower", "word": "karafiát"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "flower", "word": "nelk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flower", "word": "neilikka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "œillet"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "caravel"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mixaḳi", "sense": "flower", "word": "მიხაკი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "Nelke"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "flower", "word": "szegfű"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "garofano"}, {"alt": "なでしこ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nadeshiko", "sense": "flower", "word": "ナデシコ"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "roza", "sense": "flower", "word": "роза"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "gvazdikas"}, {"code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "flower", "word": "rose"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flower", "word": "māwhero"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "nellik"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flower", "word": "goździk"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "cravo"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flower", "word": "garoafă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gvozdíka", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "гвозди́ка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Cyrillic", "masculine"], "word": "каранфил"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "flower", "tags": ["Roman", "masculine"], "word": "karanfil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "clavel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flower", "tags": ["common-gender"], "word": "nejlika"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǐi chomphuu", "sense": "flower", "word": "สีชมพู"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "flower", "word": "karanfil"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "flower", "word": "diant"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "flower", "tags": ["masculine"], "word": "penigan"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "flower", "word": "anjer"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "negele", "sense": "flower", "tags": ["neuter"], "word": "נעגעלע"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gvozdike", "sense": "flower", "tags": ["feminine"], "word": "גוואָזדיקע"}], "wikipedia": ["pink"], "word": "pink"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.