All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

parallel/English/noun

Return to 'Debug messages subpage 2462'

parallel (English noun) parallel/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Telugu translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "de:Geometry", "en:Geospatial science"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "frm", "3": "parallèle"}, "expansion": "Middle French parallèle", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "parallelus", "nocap": "1"}, "expansion": "borrowed from Latin parallelus", "name": "bor+"}], "etymology_text": "From Middle French parallèle, borrowed from Latin parallelus.", "forms": [{"form": "parallels", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "parallel (plural parallels)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["pa‧ra‧llel"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:", "text": "Who made the spider parallels design, / Sure as De Moivre, without rule or line?", "type": "quote"}], "glosses": ["One of a set of parallel lines."], "links": [["line", "line"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1699, Samuel Garth, The Dispensary:", "text": "lines that from their parallel decline", "type": "quote"}], "glosses": ["Direction conformable to that of another line."]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Geography"], "examples": [{"text": "The 31st parallel passes through the center of my town.", "type": "example"}], "glosses": ["A line of latitude."], "links": [["geography", "geography"], ["latitude", "latitude"]], "raw_glosses": ["(geography) A line of latitude."], "senseid": ["en:Q146591"], "topics": ["geography", "natural-sciences"], "wikidata": ["Q146591"]}, {"glosses": ["An arrangement of electrical components such that a current flows along two or more paths; see in parallel."], "links": [["electrical", "electrical"], ["component", "component"], ["current", "current"], ["in parallel", "in parallel"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2013, Alexandra R. Harrington, “The Crime of Aggression and Threats to the Future”, in Sébastien Jodoin, Marie-Claire Cordonier Segger, editors, Sustainable Development, International Criminal Justice, and Treaty Implementation, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 161–162:", "text": "It has also been suggested that environmental crimes might include the proposed crime of ‘ecocide’ or ‘geocide’, with proponents of this view attempting to draw parallels between destructive acts towards the environment and those against the qualifying groups for genocide. […] [M]any who advocate for the creation of either ecocide or geocide principally argue that the best place to try such crimes is through an apparatus created in a separate and environment-oriented treaty.", "type": "quote"}, {"ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC:", "text": "None but thyself can be thy parallel.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something identical or similar in essential respects."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Johnson's parallel between Dryden and Pope", "type": "example"}], "glosses": ["A comparison made; elaborate tracing of similarity."]}, {"categories": ["en:Military"], "glosses": ["One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress."], "links": [["military", "military"]], "raw_glosses": ["(military) One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress."], "topics": ["government", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["en:Printing"], "glosses": ["A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page."], "links": [["printing", "printing#Noun"]], "raw_glosses": ["(printing) A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page."], "topics": ["media", "printing", "publishing"]}], "sounds": [{"enpr": "păr′ə-lĕl'", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈpæɹəlɛl/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈpæɹəˌlɛl/", "tags": ["General-American"]}, {"enpr": "pĕr′ə-lĕl'", "note": "Mary–marry–merry merger"}, {"ipa": "/ˈpɛɹəˌlɛl/", "note": "Mary–marry–merry merger"}, {"audio": "En-us-ne-parallel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-ne-parallel.ogg/En-us-ne-parallel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-us-ne-parallel.ogg"}, {"audio": "En-us-parallel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-parallel.ogg/En-us-parallel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-parallel.ogg"}], "translations": [{"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zugaheṙ", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "զուգահեռ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "usporedna linija", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "успоредна линия"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "píngxíngxiàn", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "平行線 /平行线"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "rovnoběžka"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "evenwijdige"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "paralelo"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "parallèle"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "Parallele"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parállilos", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "παράλληλος"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "makbíl", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "מקביל"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "párhuzamos vonal"}, {"alt": "へいれつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "heiretsu", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "並列"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "parallel", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "параллель"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "whakarara"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "parallell"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "paralela"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "paralelă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "parallélʹ", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "паралле́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rivnoležnyk", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "рівнолежник"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zugaheṙakan", "sense": "line of latitude", "word": "զուգահեռական"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "paralel", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "паралел"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wěixiàn", "sense": "line of latitude", "word": "緯綫 /纬线"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wěiquān", "sense": "line of latitude", "word": "緯圈 /纬圈"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "rovnoběžka"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breedtegraad"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of latitude", "word": "leveyspiiri"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "parallèle"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "Breitengrad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "Breitenkreis"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parállilos", "sense": "line of latitude", "word": "παράλληλος"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "káv rókhav", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "קו רוחב"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "line of latitude", "word": "szélességi fok"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "line of latitude", "word": "szélességi kör"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "líne leithid"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "líne dhomhanleithid"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "parallelo"}, {"alt": "いせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "isen", "sense": "line of latitude", "word": "緯線"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddegrad"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddegradssirkel"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddesirkel"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breiddegrad"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breidegradssirkel"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of latitude", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "równoleżnik"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "paralelo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "parallélʹ", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "паралле́ль"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "paralelo"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rivnoležnyk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "рівнолежник"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "analogija", "sense": "something identical or similar in essential respects", "word": "аналогия"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something identical or similar in essential respects", "word": "párhuzam"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "macasamhail"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "samhail"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "comparáid"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["masculine"], "word": "omologo"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "Änlichkjeit"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kabalá", "sense": "elaborate tracing of one or more similarities", "tags": ["feminine"], "word": "קבלה"}], "wikipedia": ["parallel"], "word": "parallel"}

parallel (English noun) parallel/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Telugu translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "de:Geometry", "en:Geospatial science"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "frm", "3": "parallèle"}, "expansion": "Middle French parallèle", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "parallelus", "nocap": "1"}, "expansion": "borrowed from Latin parallelus", "name": "bor+"}], "etymology_text": "From Middle French parallèle, borrowed from Latin parallelus.", "forms": [{"form": "parallels", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "parallel (plural parallels)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["pa‧ra‧llel"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:", "text": "Who made the spider parallels design, / Sure as De Moivre, without rule or line?", "type": "quote"}], "glosses": ["One of a set of parallel lines."], "links": [["line", "line"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1699, Samuel Garth, The Dispensary:", "text": "lines that from their parallel decline", "type": "quote"}], "glosses": ["Direction conformable to that of another line."]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Geography"], "examples": [{"text": "The 31st parallel passes through the center of my town.", "type": "example"}], "glosses": ["A line of latitude."], "links": [["geography", "geography"], ["latitude", "latitude"]], "raw_glosses": ["(geography) A line of latitude."], "senseid": ["en:Q146591"], "topics": ["geography", "natural-sciences"], "wikidata": ["Q146591"]}, {"glosses": ["An arrangement of electrical components such that a current flows along two or more paths; see in parallel."], "links": [["electrical", "electrical"], ["component", "component"], ["current", "current"], ["in parallel", "in parallel"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2013, Alexandra R. Harrington, “The Crime of Aggression and Threats to the Future”, in Sébastien Jodoin, Marie-Claire Cordonier Segger, editors, Sustainable Development, International Criminal Justice, and Treaty Implementation, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 161–162:", "text": "It has also been suggested that environmental crimes might include the proposed crime of ‘ecocide’ or ‘geocide’, with proponents of this view attempting to draw parallels between destructive acts towards the environment and those against the qualifying groups for genocide. […] [M]any who advocate for the creation of either ecocide or geocide principally argue that the best place to try such crimes is through an apparatus created in a separate and environment-oriented treaty.", "type": "quote"}, {"ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC:", "text": "None but thyself can be thy parallel.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something identical or similar in essential respects."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Johnson's parallel between Dryden and Pope", "type": "example"}], "glosses": ["A comparison made; elaborate tracing of similarity."]}, {"categories": ["en:Military"], "glosses": ["One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress."], "links": [["military", "military"]], "raw_glosses": ["(military) One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress."], "topics": ["government", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["en:Printing"], "glosses": ["A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page."], "links": [["printing", "printing#Noun"]], "raw_glosses": ["(printing) A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page."], "topics": ["media", "printing", "publishing"]}], "sounds": [{"enpr": "păr′ə-lĕl'", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈpæɹəlɛl/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈpæɹəˌlɛl/", "tags": ["General-American"]}, {"enpr": "pĕr′ə-lĕl'", "note": "Mary–marry–merry merger"}, {"ipa": "/ˈpɛɹəˌlɛl/", "note": "Mary–marry–merry merger"}, {"audio": "En-us-ne-parallel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-ne-parallel.ogg/En-us-ne-parallel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-us-ne-parallel.ogg"}, {"audio": "En-us-parallel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-parallel.ogg/En-us-parallel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-parallel.ogg"}], "translations": [{"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zugaheṙ", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "զուգահեռ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "usporedna linija", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "успоредна линия"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "píngxíngxiàn", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "平行線 /平行线"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "rovnoběžka"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "evenwijdige"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "paralelo"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "parallèle"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "Parallele"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parállilos", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "παράλληλος"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "makbíl", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "מקביל"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "párhuzamos vonal"}, {"alt": "へいれつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "heiretsu", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "並列"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "parallel", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "параллель"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "whakarara"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "parallell"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "paralela"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "paralelă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "parallélʹ", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "паралле́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rivnoležnyk", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "рівнолежник"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zugaheṙakan", "sense": "line of latitude", "word": "զուգահեռական"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "paralel", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "паралел"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wěixiàn", "sense": "line of latitude", "word": "緯綫 /纬线"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wěiquān", "sense": "line of latitude", "word": "緯圈 /纬圈"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "rovnoběžka"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breedtegraad"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of latitude", "word": "leveyspiiri"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "parallèle"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "Breitengrad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "Breitenkreis"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parállilos", "sense": "line of latitude", "word": "παράλληλος"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "káv rókhav", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "קו רוחב"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "line of latitude", "word": "szélességi fok"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "line of latitude", "word": "szélességi kör"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "líne leithid"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "líne dhomhanleithid"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "parallelo"}, {"alt": "いせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "isen", "sense": "line of latitude", "word": "緯線"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddegrad"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddegradssirkel"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddesirkel"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breiddegrad"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breidegradssirkel"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of latitude", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "równoleżnik"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "paralelo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "parallélʹ", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "паралле́ль"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "paralelo"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rivnoležnyk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "рівнолежник"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "analogija", "sense": "something identical or similar in essential respects", "word": "аналогия"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something identical or similar in essential respects", "word": "párhuzam"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "macasamhail"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "samhail"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "comparáid"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["masculine"], "word": "omologo"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "Änlichkjeit"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kabalá", "sense": "elaborate tracing of one or more similarities", "tags": ["feminine"], "word": "קבלה"}], "wikipedia": ["parallel"], "word": "parallel"}

parallel (English noun) parallel/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Telugu translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "de:Geometry", "en:Geospatial science"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "frm", "3": "parallèle"}, "expansion": "Middle French parallèle", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "parallelus", "nocap": "1"}, "expansion": "borrowed from Latin parallelus", "name": "bor+"}], "etymology_text": "From Middle French parallèle, borrowed from Latin parallelus.", "forms": [{"form": "parallels", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "parallel (plural parallels)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["pa‧ra‧llel"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:", "text": "Who made the spider parallels design, / Sure as De Moivre, without rule or line?", "type": "quote"}], "glosses": ["One of a set of parallel lines."], "links": [["line", "line"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1699, Samuel Garth, The Dispensary:", "text": "lines that from their parallel decline", "type": "quote"}], "glosses": ["Direction conformable to that of another line."]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Geography"], "examples": [{"text": "The 31st parallel passes through the center of my town.", "type": "example"}], "glosses": ["A line of latitude."], "links": [["geography", "geography"], ["latitude", "latitude"]], "raw_glosses": ["(geography) A line of latitude."], "senseid": ["en:Q146591"], "topics": ["geography", "natural-sciences"], "wikidata": ["Q146591"]}, {"glosses": ["An arrangement of electrical components such that a current flows along two or more paths; see in parallel."], "links": [["electrical", "electrical"], ["component", "component"], ["current", "current"], ["in parallel", "in parallel"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2013, Alexandra R. Harrington, “The Crime of Aggression and Threats to the Future”, in Sébastien Jodoin, Marie-Claire Cordonier Segger, editors, Sustainable Development, International Criminal Justice, and Treaty Implementation, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 161–162:", "text": "It has also been suggested that environmental crimes might include the proposed crime of ‘ecocide’ or ‘geocide’, with proponents of this view attempting to draw parallels between destructive acts towards the environment and those against the qualifying groups for genocide. […] [M]any who advocate for the creation of either ecocide or geocide principally argue that the best place to try such crimes is through an apparatus created in a separate and environment-oriented treaty.", "type": "quote"}, {"ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC:", "text": "None but thyself can be thy parallel.", "type": "quote"}], "glosses": ["Something identical or similar in essential respects."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Johnson's parallel between Dryden and Pope", "type": "example"}], "glosses": ["A comparison made; elaborate tracing of similarity."]}, {"categories": ["en:Military"], "glosses": ["One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress."], "links": [["military", "military"]], "raw_glosses": ["(military) One of a series of long trenches constructed before a besieged fortress, by the besieging force, as a cover for troops supporting the attacking batteries. They are roughly parallel to the line of outer defenses of the fortress."], "topics": ["government", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["en:Printing"], "glosses": ["A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page."], "links": [["printing", "printing#Noun"]], "raw_glosses": ["(printing) A character consisting of two parallel vertical lines, used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page."], "topics": ["media", "printing", "publishing"]}], "sounds": [{"enpr": "păr′ə-lĕl'", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈpæɹəlɛl/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈpæɹəˌlɛl/", "tags": ["General-American"]}, {"enpr": "pĕr′ə-lĕl'", "note": "Mary–marry–merry merger"}, {"ipa": "/ˈpɛɹəˌlɛl/", "note": "Mary–marry–merry merger"}, {"audio": "En-us-ne-parallel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-ne-parallel.ogg/En-us-ne-parallel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-us-ne-parallel.ogg"}, {"audio": "En-us-parallel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-parallel.ogg/En-us-parallel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-parallel.ogg"}], "translations": [{"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zugaheṙ", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "զուգահեռ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "usporedna linija", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "успоредна линия"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "píngxíngxiàn", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "平行線 /平行线"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "rovnoběžka"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "evenwijdige"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "paralelo"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "parallèle"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "Parallele"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parállilos", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "παράλληλος"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "makbíl", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "מקביל"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "párhuzamos vonal"}, {"alt": "へいれつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "heiretsu", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "並列"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "parallel", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "параллель"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "one of a set of parallel lines", "word": "whakarara"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "parallell"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "paralela"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "paralelă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "parallélʹ", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "паралле́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rivnoležnyk", "sense": "one of a set of parallel lines", "tags": ["masculine"], "word": "рівнолежник"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zugaheṙakan", "sense": "line of latitude", "word": "զուգահեռական"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "paralel", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "паралел"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wěixiàn", "sense": "line of latitude", "word": "緯綫 /纬线"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wěiquān", "sense": "line of latitude", "word": "緯圈 /纬圈"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "rovnoběžka"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breedtegraad"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of latitude", "word": "leveyspiiri"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "parallèle"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "Breitengrad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "Breitenkreis"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parállilos", "sense": "line of latitude", "word": "παράλληλος"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "káv rókhav", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "קו רוחב"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "line of latitude", "word": "szélességi fok"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "line of latitude", "word": "szélességi kör"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "líne leithid"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "líne dhomhanleithid"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "parallelo"}, {"alt": "いせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "isen", "sense": "line of latitude", "word": "緯線"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddegrad"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddegradssirkel"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breddesirkel"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breiddegrad"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "breidegradssirkel"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of latitude", "tags": ["inanimate", "masculine"], "word": "równoleżnik"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "paralelo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "parallélʹ", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "паралле́ль"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "paralelo"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "line of latitude", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rivnoležnyk", "sense": "line of latitude", "tags": ["masculine"], "word": "рівнолежник"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "analogija", "sense": "something identical or similar in essential respects", "word": "аналогия"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "something identical or similar in essential respects", "word": "párhuzam"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "macasamhail"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "samhail"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "comparáid"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["masculine"], "word": "omologo"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "Änlichkjeit"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "paralélʹ", "sense": "something identical or similar in essential respects", "tags": ["feminine"], "word": "парале́ль"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kabalá", "sense": "elaborate tracing of one or more similarities", "tags": ["feminine"], "word": "קבלה"}], "wikipedia": ["parallel"], "word": "parallel"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.