All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings
man/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 2460'
- 1: man/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
- 1: man/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
- 1: man/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
- 1: man/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man (English verb)
man/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man (English verb)
man/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man (English verb)
man/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
man (English verb)
man/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autohyponyms", "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms of address", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 85 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male", "en:Male animals", "en:People", "zea:Family members", "zea:People"], "derived": [{"word": "beman"}, {"tags": ["verb"], "word": "overman"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mannen"}, "expansion": "Middle English mannen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mannian"}, "expansion": "Old English mannian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Dutch bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "bemannen", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "German bemannen (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "bemande", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Danish bemande (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "bemanna", "3": "", "4": "to man"}, "expansion": "Swedish bemanna (“to man”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "manna", "3": "", "4": "to supply with men, man"}, "expansion": "Icelandic manna (“to supply with men, man”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English mannen, from Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”).\nCognates\n* Dutch bemannen (“to man”)\n* German bemannen (“to man”)\n* Danish bemande (“to man”)\n* Swedish bemanna (“to man”)\n* Icelandic manna (“to supply with men, man”).", "forms": [{"form": "mans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "manning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "manned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "manned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The ship was manned with a small crew.", "type": "example"}, {"ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:", "text": "In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.", "type": "quote"}], "glosses": ["To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "links": [["supply", "supply"], ["staff", "staff"], ["crew", "crew"]], "raw_glosses": ["(transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Man the machine guns!", "type": "example"}, {"ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick:", "text": "‘Avast!’ roared Ahab, dashing him against the bulwarks — ‘Man the boat! Which way heading?’", "type": "quote"}], "glosses": ["To take up position in order to operate (something)."], "links": [["position", "position"], ["operate", "operate"]], "raw_glosses": ["(transitive) To take up position in order to operate (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English reflexive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:", "text": "he manned himself heroically", "type": "quote"}], "glosses": ["To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "links": [["brace", "brace"], ["fortify", "fortify"], ["steel", "steel"], ["man up", "man up"]], "raw_glosses": ["(reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)"], "tags": ["dated", "possibly", "reflexive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To wait on, attend to or escort."], "links": [["attend", "attend"], ["escort", "escort"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "links": [["falconry", "falconry"], ["accustom", "accustom"], ["raptor", "raptor"], ["bird", "bird"], ["presence", "presence"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete, chiefly falconry) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people."], "senseid": ["en:falconry"], "tags": ["obsolete", "transitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/man/", "tags": ["Received-Pronunciation", "UK"]}, {"ipa": "/mæn/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[mɛən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[meən]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mẽə̃n]", "tags": ["Canada", "US", "æ-tensing"]}, {"ipa": "[mɑn]", "tags": ["Jamaica"]}, {"ipa": "[mɛn]", "tags": ["New-Zealand", "parts-of-South-Africa"]}, {"ipa": "/meːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"audio": "en-us-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/En-us-man.ogg/En-us-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/En-us-man.ogg"}, {"audio": "En-uk-man.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-man.ogg/En-uk-man.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-uk-man.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "beman"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "زود بالجند"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to supply with staff or crew", "tags": ["perfective"], "word": "obsadit mužstvem"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemande"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "täyttää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemannen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epandróno", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "επανδρώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyésh", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "אִיֵּשׁ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "legénységgel/személyzettel ellát/felszerel", "sense": "to supply with staff or crew"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norikumaseru", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "乗り組ませる"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagirtin"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "dagir kirin"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "tripular"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to supply with staff or crew", "word": "bemanna"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "beman"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to take up position in order to operate something", "tags": ["imperfective"], "word": "obsluhovat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besætte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "mehitama"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "miehittää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemannen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "besetzen"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "manna"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "wariateru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "割り当てる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sueru", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "据える"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanne"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "reforzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "topics": ["military", "war", "government", "politics"], "word": "guarnecer"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "encargarse de (encargarse)"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "operar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "apersonarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "bemanna"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to take up position in order to operate something", "word": "merdımey (diq)"}], "word": "man"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.