All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

de/Latin/prep

Return to 'Debug messages subpage 2453'

de/Latin/prep: invalid uppercase tag Classical-Latin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Latin 1-syllable words", "Latin ablative prepositions", "Latin entries referencing etymons with invalid IDs", "Latin entries with etymology trees", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin links with redundant target parameters", "Latin prepositions", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 95 entries", "Pages with entries", "la:Latin letter names"], "derived": [{"word": "dē ex"}, {"word": "dē forīs"}, {"word": "dē intus"}, {"word": "dē post"}, {"word": "dē retrō"}, {"word": "dēmum"}, {"word": "dēniquē"}, {"word": "dēterior"}, {"word": "sexāgēnārios dē ponte"}, {"word": "susque dēque"}], "descendants": [{"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "an", "2": "de"}, "expansion": "Aragonese: de", "name": "desc"}], "text": "Aragonese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ast", "2": "de"}, "expansion": "Asturian: de", "name": "desc"}], "text": "Asturian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rup", "2": "di"}, "expansion": "Aromanian: di", "name": "desc"}], "text": "Aromanian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-oca", "2": "de"}, "expansion": "Old Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Catalan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "ca", "2": "de"}, "expansion": "Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Catalan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "co", "2": "di"}, "expansion": "Corsican: di", "name": "desc"}], "text": "Corsican: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "dlm", "2": "de"}, "expansion": "Dalmatian: de", "name": "desc"}], "text": "Dalmatian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "eo", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Esperanto: de", "name": "desc"}], "text": "→ Esperanto: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "frp", "2": "de"}, "expansion": "Franco-Provençal: de", "name": "desc"}], "text": "Franco-Provençal: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fro", "2": "de"}, "expansion": "Old French: de", "name": "desc"}], "text": "Old French: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "frm", "2": "de"}, "expansion": "Middle French: de", "name": "desc"}], "text": "Middle French: de"}, {"depth": 3, "templates": [{"args": {"1": "fr", "2": "de"}, "expansion": "French: de", "name": "desc"}], "text": "French: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fur", "2": "di"}, "expansion": "Friulian: di", "name": "desc"}], "text": "Friulian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-opt", "2": "de"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Old Galician-Portuguese: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "gl", "2": "de"}, "expansion": "Galician: de", "name": "desc"}], "text": "Galician: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "de"}, "expansion": "Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Portuguese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "io", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Ido: de", "name": "desc"}], "text": "→ Ido: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ia", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Interlingua: de", "name": "desc"}], "text": "→ Interlingua: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "it", "2": "di", "3": "de"}, "expansion": "Italian: di, de", "name": "desc"}], "text": "Italian: di, de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lld", "2": "de"}, "expansion": "Ladin: de", "name": "desc"}], "text": "Ladin: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Old Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "roa-gis", "2": "d'", "3": "d′", "4": "di"}, "expansion": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di", "name": "desc"}], "text": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "mxi", "2": "ד"}, "expansion": "Mozarabic: ד (d)", "name": "desc"}], "text": "Mozarabic: ד (d)"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "nap", "2": "'e"}, "expansion": "Neapolitan: 'e", "name": "desc"}], "text": "Neapolitan: 'e"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "pro", "2": "de"}, "expansion": "Old Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Occitan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "oc", "2": "de"}, "expansion": "Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Occitan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ro", "2": "de"}, "expansion": "Romanian: de", "name": "desc"}], "text": "Romanian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rm", "2": "da"}, "expansion": "Romansch: da", "name": "desc"}], "text": "Romansch: da"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "scn", "2": "di"}, "expansion": "Sicilian: di", "name": "desc"}], "text": "Sicilian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "osp", "2": "de"}, "expansion": "Old Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Old Spanish: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lad", "2": "de", "3": "di", "4": "די"}, "expansion": "Ladino: de, di, די", "name": "desc"}], "text": "Ladino: de, di, די"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "es", "2": "de"}, "expansion": "Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Spanish: de"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>of", "id": "of"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>from", "id": "from", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Proto-Italic *dē", "name": "inh"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē"}, "expansion": "Inherited from Proto-Italic *dē", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*de"}, "expansion": "Proto-Indo-European *de", "name": "der"}, {"args": {"1": "grc", "2": "δέ"}, "expansion": "Ancient Greek δέ (dé)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "to"}, "expansion": "English to", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de\nInherited from Proto-Italic *dē, from an instrumental singular form of Proto-Indo-European *de. Also in suffixes -dam, -dum, -de, -dō (e.g. quondam, inde, unde, quandō), dōnec, Ancient Greek δέ (dé), δή (dḗ), English to.", "forms": [{"form": "dē", "tags": ["canonical"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "dē", "2": "ablative", "id": "preposition"}, "expansion": "dē (+ ablative)", "name": "la-prep"}], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "It is over for someone, someone’s fate is sealed", "text": "actum est de aliquo", "type": "example"}, {"english": "concerning mathematical things", "text": "de rebus mathematicis", "type": "example"}, {"english": "Of the introduction of Christianity to Iceland.", "ref": "c. 1772, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ, page 1:", "text": "De introductione religionis Christianæ in Islandiam.", "type": "quote"}], "glosses": ["of; concerning; about"], "links": [["of", "of"], ["concerning", "concerning"], ["about", "about"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Earth brought from the nearby soil", "text": "De vicino terra petita solo.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "with petere, of a place"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"], ["petere", "petere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Late Latin", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I beg of thee.", "text": "Peto de te.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "of persons"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "raw_glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "(Late Latin) of persons"], "tags": ["Late-Latin", "with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples", "Requests for translations of Latin usage examples"], "examples": [{"english": "to buy from someone", "text": "emere de aliquo", "type": "example"}, {"english": "to buy something from someone", "text": "aliquid mercari de aliquo", "type": "example"}, {"english": "I have often heard this from Father.", "text": "Saepe hoc audivi de patre.", "type": "example"}, {"english": "A voice was heard from the mausoleum.", "text": "De mausoleo exaudita vox est.", "type": "example"}, {"english": "Just as he himself permitted for me to learn...", "text": "Ut sibi liceret discere id de me...", "type": "example"}, {"text": "Hamum de cubiculo ut e navicula jacere.", "type": "example"}, {"text": "Brassica de capite et de oculis omnia (mala) deducet.", "type": "example"}, {"english": "From the finger I pull the ring.", "text": "De digito anulum detraho.", "type": "example"}, {"english": "to rip someone away from the embrace of their mother and drag them away", "text": "de matris complexu aliquem avellere atque abstrahere", "type": "example"}, {"english": "He removed his name from the tablet.", "text": "Nomen suum de tabula sustulit.", "type": "example"}, {"english": "We tore the sword from their hands.", "text": "Ferrum de manibus extorsimus.", "type": "example"}, {"english": "The utility of a law is able to be produced either from an expert or from books.", "text": "Juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest.", "type": "example"}, {"english": "to bring down something from the sky", "text": "de caelo aliquid demittere", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I release the spirit from the body.", "text": "Animam de corpore mitto.", "type": "example"}, {"english": "Somehow the spirit has already passed somewhere from the body.", "text": "Aliquo quom jam sucus de corpore cessit.", "type": "example"}, {"english": "He persuaded the people to go forth from their territories with all their possessions.", "text": "Civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.", "type": "example"}, {"english": "to retire from office", "text": "decedere de provincia", "type": "example"}, {"english": "to withdraw from life", "text": "de vita decedere", "type": "example"}, {"english": "to exit out of life (compare excedere e vita)", "text": "exire de vita", "type": "example"}, {"english": "to go out from the triclinium, from the cubiculum", "text": "de triclinio, de cubiculo exire", "type": "example"}, {"english": "to proceed out of the military camps", "text": "de castris procedere", "type": "example"}, {"english": "I fall down from the bed headlong.", "text": "Decido de lecto praeceps.", "type": "example"}, {"english": "to throw oneself down from the wall", "text": "de muro se deicere", "type": "example"}, {"english": "to jump from the stool", "text": "de sella exsilire", "type": "example"}, {"english": "to aim at the enemy from neither the horse nor the wall", "text": "nec ex equo vel de muro etc., hostem destinare", "type": "example"}, {"english": "He ordered the Sequani to withdraw from another third part.", "text": "De altera parte tertia Sequanos decedere juberet.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, to indicate the place from which someone or something departs or withdraws."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "over the Germans", "text": "de Germanis", "type": "example"}, {"english": "over the Britons", "text": "de Britannis", "type": "example"}], "glosses": ["over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "links": [["over", "over"]], "qualifier": "particularly coins", "raw_glosses": ["(particularly coins) over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "tags": ["with-ablative"]}], "sounds": [{"ipa": "/deː/", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "[d̪eː]", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "/de/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}, {"ipa": "[d̪ɛː]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}], "word": "de"}

de (Latin prep) de/Latin/prep: invalid uppercase tag Classical-Latin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Latin 1-syllable words", "Latin ablative prepositions", "Latin entries referencing etymons with invalid IDs", "Latin entries with etymology trees", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin links with redundant target parameters", "Latin prepositions", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 95 entries", "Pages with entries", "la:Latin letter names"], "derived": [{"word": "dē ex"}, {"word": "dē forīs"}, {"word": "dē intus"}, {"word": "dē post"}, {"word": "dē retrō"}, {"word": "dēmum"}, {"word": "dēniquē"}, {"word": "dēterior"}, {"word": "sexāgēnārios dē ponte"}, {"word": "susque dēque"}], "descendants": [{"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "an", "2": "de"}, "expansion": "Aragonese: de", "name": "desc"}], "text": "Aragonese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ast", "2": "de"}, "expansion": "Asturian: de", "name": "desc"}], "text": "Asturian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rup", "2": "di"}, "expansion": "Aromanian: di", "name": "desc"}], "text": "Aromanian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-oca", "2": "de"}, "expansion": "Old Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Catalan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "ca", "2": "de"}, "expansion": "Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Catalan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "co", "2": "di"}, "expansion": "Corsican: di", "name": "desc"}], "text": "Corsican: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "dlm", "2": "de"}, "expansion": "Dalmatian: de", "name": "desc"}], "text": "Dalmatian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "eo", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Esperanto: de", "name": "desc"}], "text": "→ Esperanto: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "frp", "2": "de"}, "expansion": "Franco-Provençal: de", "name": "desc"}], "text": "Franco-Provençal: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fro", "2": "de"}, "expansion": "Old French: de", "name": "desc"}], "text": "Old French: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "frm", "2": "de"}, "expansion": "Middle French: de", "name": "desc"}], "text": "Middle French: de"}, {"depth": 3, "templates": [{"args": {"1": "fr", "2": "de"}, "expansion": "French: de", "name": "desc"}], "text": "French: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fur", "2": "di"}, "expansion": "Friulian: di", "name": "desc"}], "text": "Friulian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-opt", "2": "de"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Old Galician-Portuguese: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "gl", "2": "de"}, "expansion": "Galician: de", "name": "desc"}], "text": "Galician: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "de"}, "expansion": "Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Portuguese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "io", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Ido: de", "name": "desc"}], "text": "→ Ido: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ia", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Interlingua: de", "name": "desc"}], "text": "→ Interlingua: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "it", "2": "di", "3": "de"}, "expansion": "Italian: di, de", "name": "desc"}], "text": "Italian: di, de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lld", "2": "de"}, "expansion": "Ladin: de", "name": "desc"}], "text": "Ladin: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Old Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "roa-gis", "2": "d'", "3": "d′", "4": "di"}, "expansion": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di", "name": "desc"}], "text": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "mxi", "2": "ד"}, "expansion": "Mozarabic: ד (d)", "name": "desc"}], "text": "Mozarabic: ד (d)"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "nap", "2": "'e"}, "expansion": "Neapolitan: 'e", "name": "desc"}], "text": "Neapolitan: 'e"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "pro", "2": "de"}, "expansion": "Old Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Occitan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "oc", "2": "de"}, "expansion": "Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Occitan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ro", "2": "de"}, "expansion": "Romanian: de", "name": "desc"}], "text": "Romanian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rm", "2": "da"}, "expansion": "Romansch: da", "name": "desc"}], "text": "Romansch: da"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "scn", "2": "di"}, "expansion": "Sicilian: di", "name": "desc"}], "text": "Sicilian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "osp", "2": "de"}, "expansion": "Old Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Old Spanish: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lad", "2": "de", "3": "di", "4": "די"}, "expansion": "Ladino: de, di, די", "name": "desc"}], "text": "Ladino: de, di, די"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "es", "2": "de"}, "expansion": "Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Spanish: de"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>of", "id": "of"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>from", "id": "from", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Proto-Italic *dē", "name": "inh"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē"}, "expansion": "Inherited from Proto-Italic *dē", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*de"}, "expansion": "Proto-Indo-European *de", "name": "der"}, {"args": {"1": "grc", "2": "δέ"}, "expansion": "Ancient Greek δέ (dé)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "to"}, "expansion": "English to", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de\nInherited from Proto-Italic *dē, from an instrumental singular form of Proto-Indo-European *de. Also in suffixes -dam, -dum, -de, -dō (e.g. quondam, inde, unde, quandō), dōnec, Ancient Greek δέ (dé), δή (dḗ), English to.", "forms": [{"form": "dē", "tags": ["canonical"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "dē", "2": "ablative", "id": "preposition"}, "expansion": "dē (+ ablative)", "name": "la-prep"}], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "It is over for someone, someone’s fate is sealed", "text": "actum est de aliquo", "type": "example"}, {"english": "concerning mathematical things", "text": "de rebus mathematicis", "type": "example"}, {"english": "Of the introduction of Christianity to Iceland.", "ref": "c. 1772, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ, page 1:", "text": "De introductione religionis Christianæ in Islandiam.", "type": "quote"}], "glosses": ["of; concerning; about"], "links": [["of", "of"], ["concerning", "concerning"], ["about", "about"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Earth brought from the nearby soil", "text": "De vicino terra petita solo.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "with petere, of a place"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"], ["petere", "petere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Late Latin", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I beg of thee.", "text": "Peto de te.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "of persons"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "raw_glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "(Late Latin) of persons"], "tags": ["Late-Latin", "with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples", "Requests for translations of Latin usage examples"], "examples": [{"english": "to buy from someone", "text": "emere de aliquo", "type": "example"}, {"english": "to buy something from someone", "text": "aliquid mercari de aliquo", "type": "example"}, {"english": "I have often heard this from Father.", "text": "Saepe hoc audivi de patre.", "type": "example"}, {"english": "A voice was heard from the mausoleum.", "text": "De mausoleo exaudita vox est.", "type": "example"}, {"english": "Just as he himself permitted for me to learn...", "text": "Ut sibi liceret discere id de me...", "type": "example"}, {"text": "Hamum de cubiculo ut e navicula jacere.", "type": "example"}, {"text": "Brassica de capite et de oculis omnia (mala) deducet.", "type": "example"}, {"english": "From the finger I pull the ring.", "text": "De digito anulum detraho.", "type": "example"}, {"english": "to rip someone away from the embrace of their mother and drag them away", "text": "de matris complexu aliquem avellere atque abstrahere", "type": "example"}, {"english": "He removed his name from the tablet.", "text": "Nomen suum de tabula sustulit.", "type": "example"}, {"english": "We tore the sword from their hands.", "text": "Ferrum de manibus extorsimus.", "type": "example"}, {"english": "The utility of a law is able to be produced either from an expert or from books.", "text": "Juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest.", "type": "example"}, {"english": "to bring down something from the sky", "text": "de caelo aliquid demittere", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I release the spirit from the body.", "text": "Animam de corpore mitto.", "type": "example"}, {"english": "Somehow the spirit has already passed somewhere from the body.", "text": "Aliquo quom jam sucus de corpore cessit.", "type": "example"}, {"english": "He persuaded the people to go forth from their territories with all their possessions.", "text": "Civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.", "type": "example"}, {"english": "to retire from office", "text": "decedere de provincia", "type": "example"}, {"english": "to withdraw from life", "text": "de vita decedere", "type": "example"}, {"english": "to exit out of life (compare excedere e vita)", "text": "exire de vita", "type": "example"}, {"english": "to go out from the triclinium, from the cubiculum", "text": "de triclinio, de cubiculo exire", "type": "example"}, {"english": "to proceed out of the military camps", "text": "de castris procedere", "type": "example"}, {"english": "I fall down from the bed headlong.", "text": "Decido de lecto praeceps.", "type": "example"}, {"english": "to throw oneself down from the wall", "text": "de muro se deicere", "type": "example"}, {"english": "to jump from the stool", "text": "de sella exsilire", "type": "example"}, {"english": "to aim at the enemy from neither the horse nor the wall", "text": "nec ex equo vel de muro etc., hostem destinare", "type": "example"}, {"english": "He ordered the Sequani to withdraw from another third part.", "text": "De altera parte tertia Sequanos decedere juberet.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, to indicate the place from which someone or something departs or withdraws."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "over the Germans", "text": "de Germanis", "type": "example"}, {"english": "over the Britons", "text": "de Britannis", "type": "example"}], "glosses": ["over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "links": [["over", "over"]], "qualifier": "particularly coins", "raw_glosses": ["(particularly coins) over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "tags": ["with-ablative"]}], "sounds": [{"ipa": "/deː/", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "[d̪eː]", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "/de/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}, {"ipa": "[d̪ɛː]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}], "word": "de"}

de (Latin prep) de/Latin/prep: invalid uppercase tag Classical-Latin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Latin 1-syllable words", "Latin ablative prepositions", "Latin entries referencing etymons with invalid IDs", "Latin entries with etymology trees", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin links with redundant target parameters", "Latin prepositions", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 95 entries", "Pages with entries", "la:Latin letter names"], "derived": [{"word": "dē ex"}, {"word": "dē forīs"}, {"word": "dē intus"}, {"word": "dē post"}, {"word": "dē retrō"}, {"word": "dēmum"}, {"word": "dēniquē"}, {"word": "dēterior"}, {"word": "sexāgēnārios dē ponte"}, {"word": "susque dēque"}], "descendants": [{"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "an", "2": "de"}, "expansion": "Aragonese: de", "name": "desc"}], "text": "Aragonese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ast", "2": "de"}, "expansion": "Asturian: de", "name": "desc"}], "text": "Asturian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rup", "2": "di"}, "expansion": "Aromanian: di", "name": "desc"}], "text": "Aromanian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-oca", "2": "de"}, "expansion": "Old Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Catalan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "ca", "2": "de"}, "expansion": "Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Catalan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "co", "2": "di"}, "expansion": "Corsican: di", "name": "desc"}], "text": "Corsican: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "dlm", "2": "de"}, "expansion": "Dalmatian: de", "name": "desc"}], "text": "Dalmatian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "eo", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Esperanto: de", "name": "desc"}], "text": "→ Esperanto: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "frp", "2": "de"}, "expansion": "Franco-Provençal: de", "name": "desc"}], "text": "Franco-Provençal: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fro", "2": "de"}, "expansion": "Old French: de", "name": "desc"}], "text": "Old French: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "frm", "2": "de"}, "expansion": "Middle French: de", "name": "desc"}], "text": "Middle French: de"}, {"depth": 3, "templates": [{"args": {"1": "fr", "2": "de"}, "expansion": "French: de", "name": "desc"}], "text": "French: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fur", "2": "di"}, "expansion": "Friulian: di", "name": "desc"}], "text": "Friulian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-opt", "2": "de"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Old Galician-Portuguese: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "gl", "2": "de"}, "expansion": "Galician: de", "name": "desc"}], "text": "Galician: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "de"}, "expansion": "Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Portuguese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "io", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Ido: de", "name": "desc"}], "text": "→ Ido: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ia", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Interlingua: de", "name": "desc"}], "text": "→ Interlingua: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "it", "2": "di", "3": "de"}, "expansion": "Italian: di, de", "name": "desc"}], "text": "Italian: di, de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lld", "2": "de"}, "expansion": "Ladin: de", "name": "desc"}], "text": "Ladin: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Old Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "roa-gis", "2": "d'", "3": "d′", "4": "di"}, "expansion": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di", "name": "desc"}], "text": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "mxi", "2": "ד"}, "expansion": "Mozarabic: ד (d)", "name": "desc"}], "text": "Mozarabic: ד (d)"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "nap", "2": "'e"}, "expansion": "Neapolitan: 'e", "name": "desc"}], "text": "Neapolitan: 'e"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "pro", "2": "de"}, "expansion": "Old Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Occitan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "oc", "2": "de"}, "expansion": "Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Occitan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ro", "2": "de"}, "expansion": "Romanian: de", "name": "desc"}], "text": "Romanian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rm", "2": "da"}, "expansion": "Romansch: da", "name": "desc"}], "text": "Romansch: da"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "scn", "2": "di"}, "expansion": "Sicilian: di", "name": "desc"}], "text": "Sicilian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "osp", "2": "de"}, "expansion": "Old Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Old Spanish: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lad", "2": "de", "3": "di", "4": "די"}, "expansion": "Ladino: de, di, די", "name": "desc"}], "text": "Ladino: de, di, די"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "es", "2": "de"}, "expansion": "Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Spanish: de"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>of", "id": "of"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>from", "id": "from", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Proto-Italic *dē", "name": "inh"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē"}, "expansion": "Inherited from Proto-Italic *dē", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*de"}, "expansion": "Proto-Indo-European *de", "name": "der"}, {"args": {"1": "grc", "2": "δέ"}, "expansion": "Ancient Greek δέ (dé)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "to"}, "expansion": "English to", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de\nInherited from Proto-Italic *dē, from an instrumental singular form of Proto-Indo-European *de. Also in suffixes -dam, -dum, -de, -dō (e.g. quondam, inde, unde, quandō), dōnec, Ancient Greek δέ (dé), δή (dḗ), English to.", "forms": [{"form": "dē", "tags": ["canonical"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "dē", "2": "ablative", "id": "preposition"}, "expansion": "dē (+ ablative)", "name": "la-prep"}], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "It is over for someone, someone’s fate is sealed", "text": "actum est de aliquo", "type": "example"}, {"english": "concerning mathematical things", "text": "de rebus mathematicis", "type": "example"}, {"english": "Of the introduction of Christianity to Iceland.", "ref": "c. 1772, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ, page 1:", "text": "De introductione religionis Christianæ in Islandiam.", "type": "quote"}], "glosses": ["of; concerning; about"], "links": [["of", "of"], ["concerning", "concerning"], ["about", "about"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Earth brought from the nearby soil", "text": "De vicino terra petita solo.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "with petere, of a place"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"], ["petere", "petere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Late Latin", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I beg of thee.", "text": "Peto de te.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "of persons"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "raw_glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "(Late Latin) of persons"], "tags": ["Late-Latin", "with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples", "Requests for translations of Latin usage examples"], "examples": [{"english": "to buy from someone", "text": "emere de aliquo", "type": "example"}, {"english": "to buy something from someone", "text": "aliquid mercari de aliquo", "type": "example"}, {"english": "I have often heard this from Father.", "text": "Saepe hoc audivi de patre.", "type": "example"}, {"english": "A voice was heard from the mausoleum.", "text": "De mausoleo exaudita vox est.", "type": "example"}, {"english": "Just as he himself permitted for me to learn...", "text": "Ut sibi liceret discere id de me...", "type": "example"}, {"text": "Hamum de cubiculo ut e navicula jacere.", "type": "example"}, {"text": "Brassica de capite et de oculis omnia (mala) deducet.", "type": "example"}, {"english": "From the finger I pull the ring.", "text": "De digito anulum detraho.", "type": "example"}, {"english": "to rip someone away from the embrace of their mother and drag them away", "text": "de matris complexu aliquem avellere atque abstrahere", "type": "example"}, {"english": "He removed his name from the tablet.", "text": "Nomen suum de tabula sustulit.", "type": "example"}, {"english": "We tore the sword from their hands.", "text": "Ferrum de manibus extorsimus.", "type": "example"}, {"english": "The utility of a law is able to be produced either from an expert or from books.", "text": "Juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest.", "type": "example"}, {"english": "to bring down something from the sky", "text": "de caelo aliquid demittere", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I release the spirit from the body.", "text": "Animam de corpore mitto.", "type": "example"}, {"english": "Somehow the spirit has already passed somewhere from the body.", "text": "Aliquo quom jam sucus de corpore cessit.", "type": "example"}, {"english": "He persuaded the people to go forth from their territories with all their possessions.", "text": "Civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.", "type": "example"}, {"english": "to retire from office", "text": "decedere de provincia", "type": "example"}, {"english": "to withdraw from life", "text": "de vita decedere", "type": "example"}, {"english": "to exit out of life (compare excedere e vita)", "text": "exire de vita", "type": "example"}, {"english": "to go out from the triclinium, from the cubiculum", "text": "de triclinio, de cubiculo exire", "type": "example"}, {"english": "to proceed out of the military camps", "text": "de castris procedere", "type": "example"}, {"english": "I fall down from the bed headlong.", "text": "Decido de lecto praeceps.", "type": "example"}, {"english": "to throw oneself down from the wall", "text": "de muro se deicere", "type": "example"}, {"english": "to jump from the stool", "text": "de sella exsilire", "type": "example"}, {"english": "to aim at the enemy from neither the horse nor the wall", "text": "nec ex equo vel de muro etc., hostem destinare", "type": "example"}, {"english": "He ordered the Sequani to withdraw from another third part.", "text": "De altera parte tertia Sequanos decedere juberet.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, to indicate the place from which someone or something departs or withdraws."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "over the Germans", "text": "de Germanis", "type": "example"}, {"english": "over the Britons", "text": "de Britannis", "type": "example"}], "glosses": ["over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "links": [["over", "over"]], "qualifier": "particularly coins", "raw_glosses": ["(particularly coins) over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "tags": ["with-ablative"]}], "sounds": [{"ipa": "/deː/", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "[d̪eː]", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "/de/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}, {"ipa": "[d̪ɛː]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}], "word": "de"}

de/Latin/prep: invalid uppercase tag Late-Latin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Latin 1-syllable words", "Latin ablative prepositions", "Latin entries referencing etymons with invalid IDs", "Latin entries with etymology trees", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin links with redundant target parameters", "Latin prepositions", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 95 entries", "Pages with entries", "la:Latin letter names"], "derived": [{"word": "dē ex"}, {"word": "dē forīs"}, {"word": "dē intus"}, {"word": "dē post"}, {"word": "dē retrō"}, {"word": "dēmum"}, {"word": "dēniquē"}, {"word": "dēterior"}, {"word": "sexāgēnārios dē ponte"}, {"word": "susque dēque"}], "descendants": [{"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "an", "2": "de"}, "expansion": "Aragonese: de", "name": "desc"}], "text": "Aragonese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ast", "2": "de"}, "expansion": "Asturian: de", "name": "desc"}], "text": "Asturian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rup", "2": "di"}, "expansion": "Aromanian: di", "name": "desc"}], "text": "Aromanian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-oca", "2": "de"}, "expansion": "Old Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Catalan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "ca", "2": "de"}, "expansion": "Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Catalan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "co", "2": "di"}, "expansion": "Corsican: di", "name": "desc"}], "text": "Corsican: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "dlm", "2": "de"}, "expansion": "Dalmatian: de", "name": "desc"}], "text": "Dalmatian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "eo", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Esperanto: de", "name": "desc"}], "text": "→ Esperanto: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "frp", "2": "de"}, "expansion": "Franco-Provençal: de", "name": "desc"}], "text": "Franco-Provençal: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fro", "2": "de"}, "expansion": "Old French: de", "name": "desc"}], "text": "Old French: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "frm", "2": "de"}, "expansion": "Middle French: de", "name": "desc"}], "text": "Middle French: de"}, {"depth": 3, "templates": [{"args": {"1": "fr", "2": "de"}, "expansion": "French: de", "name": "desc"}], "text": "French: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fur", "2": "di"}, "expansion": "Friulian: di", "name": "desc"}], "text": "Friulian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-opt", "2": "de"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Old Galician-Portuguese: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "gl", "2": "de"}, "expansion": "Galician: de", "name": "desc"}], "text": "Galician: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "de"}, "expansion": "Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Portuguese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "io", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Ido: de", "name": "desc"}], "text": "→ Ido: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ia", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Interlingua: de", "name": "desc"}], "text": "→ Interlingua: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "it", "2": "di", "3": "de"}, "expansion": "Italian: di, de", "name": "desc"}], "text": "Italian: di, de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lld", "2": "de"}, "expansion": "Ladin: de", "name": "desc"}], "text": "Ladin: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Old Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "roa-gis", "2": "d'", "3": "d′", "4": "di"}, "expansion": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di", "name": "desc"}], "text": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "mxi", "2": "ד"}, "expansion": "Mozarabic: ד (d)", "name": "desc"}], "text": "Mozarabic: ד (d)"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "nap", "2": "'e"}, "expansion": "Neapolitan: 'e", "name": "desc"}], "text": "Neapolitan: 'e"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "pro", "2": "de"}, "expansion": "Old Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Occitan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "oc", "2": "de"}, "expansion": "Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Occitan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ro", "2": "de"}, "expansion": "Romanian: de", "name": "desc"}], "text": "Romanian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rm", "2": "da"}, "expansion": "Romansch: da", "name": "desc"}], "text": "Romansch: da"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "scn", "2": "di"}, "expansion": "Sicilian: di", "name": "desc"}], "text": "Sicilian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "osp", "2": "de"}, "expansion": "Old Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Old Spanish: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lad", "2": "de", "3": "di", "4": "די"}, "expansion": "Ladino: de, di, די", "name": "desc"}], "text": "Ladino: de, di, די"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "es", "2": "de"}, "expansion": "Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Spanish: de"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>of", "id": "of"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>from", "id": "from", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Proto-Italic *dē", "name": "inh"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē"}, "expansion": "Inherited from Proto-Italic *dē", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*de"}, "expansion": "Proto-Indo-European *de", "name": "der"}, {"args": {"1": "grc", "2": "δέ"}, "expansion": "Ancient Greek δέ (dé)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "to"}, "expansion": "English to", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de\nInherited from Proto-Italic *dē, from an instrumental singular form of Proto-Indo-European *de. Also in suffixes -dam, -dum, -de, -dō (e.g. quondam, inde, unde, quandō), dōnec, Ancient Greek δέ (dé), δή (dḗ), English to.", "forms": [{"form": "dē", "tags": ["canonical"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "dē", "2": "ablative", "id": "preposition"}, "expansion": "dē (+ ablative)", "name": "la-prep"}], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "It is over for someone, someone’s fate is sealed", "text": "actum est de aliquo", "type": "example"}, {"english": "concerning mathematical things", "text": "de rebus mathematicis", "type": "example"}, {"english": "Of the introduction of Christianity to Iceland.", "ref": "c. 1772, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ, page 1:", "text": "De introductione religionis Christianæ in Islandiam.", "type": "quote"}], "glosses": ["of; concerning; about"], "links": [["of", "of"], ["concerning", "concerning"], ["about", "about"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Earth brought from the nearby soil", "text": "De vicino terra petita solo.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "with petere, of a place"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"], ["petere", "petere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Late Latin", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I beg of thee.", "text": "Peto de te.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "of persons"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "raw_glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "(Late Latin) of persons"], "tags": ["Late-Latin", "with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples", "Requests for translations of Latin usage examples"], "examples": [{"english": "to buy from someone", "text": "emere de aliquo", "type": "example"}, {"english": "to buy something from someone", "text": "aliquid mercari de aliquo", "type": "example"}, {"english": "I have often heard this from Father.", "text": "Saepe hoc audivi de patre.", "type": "example"}, {"english": "A voice was heard from the mausoleum.", "text": "De mausoleo exaudita vox est.", "type": "example"}, {"english": "Just as he himself permitted for me to learn...", "text": "Ut sibi liceret discere id de me...", "type": "example"}, {"text": "Hamum de cubiculo ut e navicula jacere.", "type": "example"}, {"text": "Brassica de capite et de oculis omnia (mala) deducet.", "type": "example"}, {"english": "From the finger I pull the ring.", "text": "De digito anulum detraho.", "type": "example"}, {"english": "to rip someone away from the embrace of their mother and drag them away", "text": "de matris complexu aliquem avellere atque abstrahere", "type": "example"}, {"english": "He removed his name from the tablet.", "text": "Nomen suum de tabula sustulit.", "type": "example"}, {"english": "We tore the sword from their hands.", "text": "Ferrum de manibus extorsimus.", "type": "example"}, {"english": "The utility of a law is able to be produced either from an expert or from books.", "text": "Juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest.", "type": "example"}, {"english": "to bring down something from the sky", "text": "de caelo aliquid demittere", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I release the spirit from the body.", "text": "Animam de corpore mitto.", "type": "example"}, {"english": "Somehow the spirit has already passed somewhere from the body.", "text": "Aliquo quom jam sucus de corpore cessit.", "type": "example"}, {"english": "He persuaded the people to go forth from their territories with all their possessions.", "text": "Civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.", "type": "example"}, {"english": "to retire from office", "text": "decedere de provincia", "type": "example"}, {"english": "to withdraw from life", "text": "de vita decedere", "type": "example"}, {"english": "to exit out of life (compare excedere e vita)", "text": "exire de vita", "type": "example"}, {"english": "to go out from the triclinium, from the cubiculum", "text": "de triclinio, de cubiculo exire", "type": "example"}, {"english": "to proceed out of the military camps", "text": "de castris procedere", "type": "example"}, {"english": "I fall down from the bed headlong.", "text": "Decido de lecto praeceps.", "type": "example"}, {"english": "to throw oneself down from the wall", "text": "de muro se deicere", "type": "example"}, {"english": "to jump from the stool", "text": "de sella exsilire", "type": "example"}, {"english": "to aim at the enemy from neither the horse nor the wall", "text": "nec ex equo vel de muro etc., hostem destinare", "type": "example"}, {"english": "He ordered the Sequani to withdraw from another third part.", "text": "De altera parte tertia Sequanos decedere juberet.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, to indicate the place from which someone or something departs or withdraws."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "over the Germans", "text": "de Germanis", "type": "example"}, {"english": "over the Britons", "text": "de Britannis", "type": "example"}], "glosses": ["over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "links": [["over", "over"]], "qualifier": "particularly coins", "raw_glosses": ["(particularly coins) over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "tags": ["with-ablative"]}], "sounds": [{"ipa": "/deː/", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "[d̪eː]", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "/de/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}, {"ipa": "[d̪ɛː]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}], "word": "de"}

de (Latin prep) de/Latin/prep: invalid uppercase tag Late-Latin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Latin 1-syllable words", "Latin ablative prepositions", "Latin entries referencing etymons with invalid IDs", "Latin entries with etymology trees", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin links with redundant target parameters", "Latin prepositions", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 95 entries", "Pages with entries", "la:Latin letter names"], "derived": [{"word": "dē ex"}, {"word": "dē forīs"}, {"word": "dē intus"}, {"word": "dē post"}, {"word": "dē retrō"}, {"word": "dēmum"}, {"word": "dēniquē"}, {"word": "dēterior"}, {"word": "sexāgēnārios dē ponte"}, {"word": "susque dēque"}], "descendants": [{"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "an", "2": "de"}, "expansion": "Aragonese: de", "name": "desc"}], "text": "Aragonese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ast", "2": "de"}, "expansion": "Asturian: de", "name": "desc"}], "text": "Asturian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rup", "2": "di"}, "expansion": "Aromanian: di", "name": "desc"}], "text": "Aromanian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-oca", "2": "de"}, "expansion": "Old Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Catalan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "ca", "2": "de"}, "expansion": "Catalan: de", "name": "desc"}], "text": "Catalan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "co", "2": "di"}, "expansion": "Corsican: di", "name": "desc"}], "text": "Corsican: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "dlm", "2": "de"}, "expansion": "Dalmatian: de", "name": "desc"}], "text": "Dalmatian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "eo", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Esperanto: de", "name": "desc"}], "text": "→ Esperanto: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "frp", "2": "de"}, "expansion": "Franco-Provençal: de", "name": "desc"}], "text": "Franco-Provençal: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fro", "2": "de"}, "expansion": "Old French: de", "name": "desc"}], "text": "Old French: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "frm", "2": "de"}, "expansion": "Middle French: de", "name": "desc"}], "text": "Middle French: de"}, {"depth": 3, "templates": [{"args": {"1": "fr", "2": "de"}, "expansion": "French: de", "name": "desc"}], "text": "French: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "fur", "2": "di"}, "expansion": "Friulian: di", "name": "desc"}], "text": "Friulian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "roa-opt", "2": "de"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Old Galician-Portuguese: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "gl", "2": "de"}, "expansion": "Galician: de", "name": "desc"}], "text": "Galician: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "de"}, "expansion": "Portuguese: de", "name": "desc"}], "text": "Portuguese: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "io", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Ido: de", "name": "desc"}], "text": "→ Ido: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ia", "2": "de", "bor": "1"}, "expansion": "→ Interlingua: de", "name": "desc"}], "text": "→ Interlingua: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "it", "2": "di", "3": "de"}, "expansion": "Italian: di, de", "name": "desc"}], "text": "Italian: di, de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lld", "2": "de"}, "expansion": "Ladin: de", "name": "desc"}], "text": "Ladin: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Old Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lmo", "2": "de"}, "expansion": "Lombard: de", "name": "desc"}], "text": "Lombard: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "roa-gis", "2": "d'", "3": "d′", "4": "di"}, "expansion": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di", "name": "desc"}], "text": "Gallo-Italic of Sicily: d', d′, di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "mxi", "2": "ד"}, "expansion": "Mozarabic: ד (d)", "name": "desc"}], "text": "Mozarabic: ד (d)"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "nap", "2": "'e"}, "expansion": "Neapolitan: 'e", "name": "desc"}], "text": "Neapolitan: 'e"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "pro", "2": "de"}, "expansion": "Old Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Old Occitan: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "oc", "2": "de"}, "expansion": "Occitan: de", "name": "desc"}], "text": "Occitan: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "ro", "2": "de"}, "expansion": "Romanian: de", "name": "desc"}], "text": "Romanian: de"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "rm", "2": "da"}, "expansion": "Romansch: da", "name": "desc"}], "text": "Romansch: da"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "scn", "2": "di"}, "expansion": "Sicilian: di", "name": "desc"}], "text": "Sicilian: di"}, {"depth": 1, "templates": [{"args": {"1": "osp", "2": "de"}, "expansion": "Old Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Old Spanish: de"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "lad", "2": "de", "3": "di", "4": "די"}, "expansion": "Ladino: de, di, די", "name": "desc"}], "text": "Ladino: de, di, די"}, {"depth": 2, "templates": [{"args": {"1": "es", "2": "de"}, "expansion": "Spanish: de", "name": "desc"}], "text": "Spanish: de"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>of", "id": "of"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "la", "2": "inh", "3": "itc-pro>*dē>from", "id": "from", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Proto-Italic *dē", "name": "inh"}, {"args": {"1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*dē"}, "expansion": "Inherited from Proto-Italic *dē", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*de"}, "expansion": "Proto-Indo-European *de", "name": "der"}, {"args": {"1": "grc", "2": "δέ"}, "expansion": "Ancient Greek δέ (dé)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "to"}, "expansion": "English to", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin de\nInherited from Proto-Italic *dē, from an instrumental singular form of Proto-Indo-European *de. Also in suffixes -dam, -dum, -de, -dō (e.g. quondam, inde, unde, quandō), dōnec, Ancient Greek δέ (dé), δή (dḗ), English to.", "forms": [{"form": "dē", "tags": ["canonical"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "dē", "2": "ablative", "id": "preposition"}, "expansion": "dē (+ ablative)", "name": "la-prep"}], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "It is over for someone, someone’s fate is sealed", "text": "actum est de aliquo", "type": "example"}, {"english": "concerning mathematical things", "text": "de rebus mathematicis", "type": "example"}, {"english": "Of the introduction of Christianity to Iceland.", "ref": "c. 1772, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ, page 1:", "text": "De introductione religionis Christianæ in Islandiam.", "type": "quote"}], "glosses": ["of; concerning; about"], "links": [["of", "of"], ["concerning", "concerning"], ["about", "about"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Earth brought from the nearby soil", "text": "De vicino terra petita solo.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "with petere, of a place"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"], ["petere", "petere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Late Latin", "Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I beg of thee.", "text": "Peto de te.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "of persons"], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "raw_glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds.", "(Late Latin) of persons"], "tags": ["Late-Latin", "with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples", "Requests for translations of Latin usage examples"], "examples": [{"english": "to buy from someone", "text": "emere de aliquo", "type": "example"}, {"english": "to buy something from someone", "text": "aliquid mercari de aliquo", "type": "example"}, {"english": "I have often heard this from Father.", "text": "Saepe hoc audivi de patre.", "type": "example"}, {"english": "A voice was heard from the mausoleum.", "text": "De mausoleo exaudita vox est.", "type": "example"}, {"english": "Just as he himself permitted for me to learn...", "text": "Ut sibi liceret discere id de me...", "type": "example"}, {"text": "Hamum de cubiculo ut e navicula jacere.", "type": "example"}, {"text": "Brassica de capite et de oculis omnia (mala) deducet.", "type": "example"}, {"english": "From the finger I pull the ring.", "text": "De digito anulum detraho.", "type": "example"}, {"english": "to rip someone away from the embrace of their mother and drag them away", "text": "de matris complexu aliquem avellere atque abstrahere", "type": "example"}, {"english": "He removed his name from the tablet.", "text": "Nomen suum de tabula sustulit.", "type": "example"}, {"english": "We tore the sword from their hands.", "text": "Ferrum de manibus extorsimus.", "type": "example"}, {"english": "The utility of a law is able to be produced either from an expert or from books.", "text": "Juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest.", "type": "example"}, {"english": "to bring down something from the sky", "text": "de caelo aliquid demittere", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, down from, out of; in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"], ["down", "down"], ["capere", "capere#Latin"], ["sumere", "sumere#Latin"], ["emere", "emere#Latin"], ["quaerere", "quaerere#Latin"], ["discere", "discere#Latin"], ["trahere", "trahere#Latin"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I release the spirit from the body.", "text": "Animam de corpore mitto.", "type": "example"}, {"english": "Somehow the spirit has already passed somewhere from the body.", "text": "Aliquo quom jam sucus de corpore cessit.", "type": "example"}, {"english": "He persuaded the people to go forth from their territories with all their possessions.", "text": "Civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.", "type": "example"}, {"english": "to retire from office", "text": "decedere de provincia", "type": "example"}, {"english": "to withdraw from life", "text": "de vita decedere", "type": "example"}, {"english": "to exit out of life (compare excedere e vita)", "text": "exire de vita", "type": "example"}, {"english": "to go out from the triclinium, from the cubiculum", "text": "de triclinio, de cubiculo exire", "type": "example"}, {"english": "to proceed out of the military camps", "text": "de castris procedere", "type": "example"}, {"english": "I fall down from the bed headlong.", "text": "Decido de lecto praeceps.", "type": "example"}, {"english": "to throw oneself down from the wall", "text": "de muro se deicere", "type": "example"}, {"english": "to jump from the stool", "text": "de sella exsilire", "type": "example"}, {"english": "to aim at the enemy from neither the horse nor the wall", "text": "nec ex equo vel de muro etc., hostem destinare", "type": "example"}, {"english": "He ordered the Sequani to withdraw from another third part.", "text": "De altera parte tertia Sequanos decedere juberet.", "type": "example"}], "glosses": ["from, away from, to indicate the place from which someone or something departs or withdraws."], "links": [["from", "from"], ["away", "away"]], "tags": ["with-ablative"]}, {"categories": ["Latin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "over the Germans", "text": "de Germanis", "type": "example"}, {"english": "over the Britons", "text": "de Britannis", "type": "example"}], "glosses": ["over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "links": [["over", "over"]], "qualifier": "particularly coins", "raw_glosses": ["(particularly coins) over, in reference to the people subjugated when celebrating a Roman victory"], "tags": ["with-ablative"]}], "sounds": [{"ipa": "/deː/", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "[d̪eː]", "tags": ["Classical-Latin"]}, {"ipa": "/de/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}, {"ipa": "[d̪ɛː]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical"}], "word": "de"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.