All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

bright/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2452'

bright/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brighten", "t": "to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain"}, "expansion": "Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "brighte, briȝte, briȝtte, bryght, (Early Middle English) beorhtiȝe (in prefixed forms), breohte (in prefixed forms), brihte, brihtte", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorhtian", "t": "to brighten, shine; to sound clearly or loudly"}, "expansion": "Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Old English) brihtode, (Old English) beorhtan, berhtan, berhtia (Northumbrian), birhtan, brehta (Northumbrian), brihtan, byrhtan", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}], "etymology_text": "From Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”) [and other forms], from Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”) [and other forms], probably from beorht (“bright, clear”, adjective) (see further at etymology 1) + -ian (suffix forming verbs from adjectives and nouns). Later uses of the word are probably also derived from the adjective.", "forms": [{"form": "brights", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brighting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brighted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brighted", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bright", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bright (third-person singular simple present brights, present participle brighting, simple past and past participle brighted)", "name": "en-verb"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "Britain", "4": "dialectal"}, "expansion": "(chiefly British, dialectal)", "name": "term-label"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "links": [["up", "up"], ["cast", "cast#Verb"], ["light", "light#Noun"], ["brighten", "brighten"], ["illuminate", "illuminate"]], "raw_glosses": ["(transitive) Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "synonyms": [{"word": "enlighten"}, {"word": "light"}, {"word": "illuminate"}], "tags": ["British", "dialectal", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. […]”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; […], 2nd edition, London: […] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, […], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:", "text": "Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "links": [["up", "up"], ["cause", "cause#Verb"], ["bright", "bright#Adjective"], ["make", "make#Verb"], ["energetic", "energetic"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "raw_glosses": ["(transitive, figuratively) Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "synonyms": [{"english": "to cause to be bright", "word": "embrighten"}, {"english": "to make energetic", "word": "enliven"}, {"word": "delight"}, {"word": "gladden"}, {"english": "to make happy", "word": "please"}, {"word": "enliven"}, {"word": "gladden"}], "tags": ["British", "dialectal", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:", "text": "Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "links": [["up", "up"], ["become", "become"]], "raw_glosses": ["(intransitive, also figuratively) Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "tags": ["British", "also", "dialectal", "figuratively", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "word": "bright"}

bright (English verb) bright/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brighten", "t": "to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain"}, "expansion": "Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "brighte, briȝte, briȝtte, bryght, (Early Middle English) beorhtiȝe (in prefixed forms), breohte (in prefixed forms), brihte, brihtte", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorhtian", "t": "to brighten, shine; to sound clearly or loudly"}, "expansion": "Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Old English) brihtode, (Old English) beorhtan, berhtan, berhtia (Northumbrian), birhtan, brehta (Northumbrian), brihtan, byrhtan", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}], "etymology_text": "From Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”) [and other forms], from Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”) [and other forms], probably from beorht (“bright, clear”, adjective) (see further at etymology 1) + -ian (suffix forming verbs from adjectives and nouns). Later uses of the word are probably also derived from the adjective.", "forms": [{"form": "brights", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brighting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brighted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brighted", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bright", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bright (third-person singular simple present brights, present participle brighting, simple past and past participle brighted)", "name": "en-verb"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "Britain", "4": "dialectal"}, "expansion": "(chiefly British, dialectal)", "name": "term-label"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "links": [["up", "up"], ["cast", "cast#Verb"], ["light", "light#Noun"], ["brighten", "brighten"], ["illuminate", "illuminate"]], "raw_glosses": ["(transitive) Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "synonyms": [{"word": "enlighten"}, {"word": "light"}, {"word": "illuminate"}], "tags": ["British", "dialectal", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. […]”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; […], 2nd edition, London: […] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, […], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:", "text": "Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "links": [["up", "up"], ["cause", "cause#Verb"], ["bright", "bright#Adjective"], ["make", "make#Verb"], ["energetic", "energetic"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "raw_glosses": ["(transitive, figuratively) Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "synonyms": [{"english": "to cause to be bright", "word": "embrighten"}, {"english": "to make energetic", "word": "enliven"}, {"word": "delight"}, {"word": "gladden"}, {"english": "to make happy", "word": "please"}, {"word": "enliven"}, {"word": "gladden"}], "tags": ["British", "dialectal", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:", "text": "Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "links": [["up", "up"], ["become", "become"]], "raw_glosses": ["(intransitive, also figuratively) Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "tags": ["British", "also", "dialectal", "figuratively", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "word": "bright"}

bright (English verb) bright/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brighten", "t": "to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain"}, "expansion": "Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "brighte, briȝte, briȝtte, bryght, (Early Middle English) beorhtiȝe (in prefixed forms), breohte (in prefixed forms), brihte, brihtte", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorhtian", "t": "to brighten, shine; to sound clearly or loudly"}, "expansion": "Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Old English) brihtode, (Old English) beorhtan, berhtan, berhtia (Northumbrian), birhtan, brehta (Northumbrian), brihtan, byrhtan", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}], "etymology_text": "From Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”) [and other forms], from Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”) [and other forms], probably from beorht (“bright, clear”, adjective) (see further at etymology 1) + -ian (suffix forming verbs from adjectives and nouns). Later uses of the word are probably also derived from the adjective.", "forms": [{"form": "brights", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brighting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brighted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brighted", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bright", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bright (third-person singular simple present brights, present participle brighting, simple past and past participle brighted)", "name": "en-verb"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "Britain", "4": "dialectal"}, "expansion": "(chiefly British, dialectal)", "name": "term-label"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "links": [["up", "up"], ["cast", "cast#Verb"], ["light", "light#Noun"], ["brighten", "brighten"], ["illuminate", "illuminate"]], "raw_glosses": ["(transitive) Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "synonyms": [{"word": "enlighten"}, {"word": "light"}, {"word": "illuminate"}], "tags": ["British", "dialectal", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. […]”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; […], 2nd edition, London: […] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, […], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:", "text": "Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "links": [["up", "up"], ["cause", "cause#Verb"], ["bright", "bright#Adjective"], ["make", "make#Verb"], ["energetic", "energetic"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "raw_glosses": ["(transitive, figuratively) Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "synonyms": [{"english": "to cause to be bright", "word": "embrighten"}, {"english": "to make energetic", "word": "enliven"}, {"word": "delight"}, {"word": "gladden"}, {"english": "to make happy", "word": "please"}, {"word": "enliven"}, {"word": "gladden"}], "tags": ["British", "dialectal", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:", "text": "Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "links": [["up", "up"], ["become", "become"]], "raw_glosses": ["(intransitive, also figuratively) Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "tags": ["British", "also", "dialectal", "figuratively", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "word": "bright"}

bright/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brighten", "t": "to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain"}, "expansion": "Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "brighte, briȝte, briȝtte, bryght, (Early Middle English) beorhtiȝe (in prefixed forms), breohte (in prefixed forms), brihte, brihtte", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorhtian", "t": "to brighten, shine; to sound clearly or loudly"}, "expansion": "Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Old English) brihtode, (Old English) beorhtan, berhtan, berhtia (Northumbrian), birhtan, brehta (Northumbrian), brihtan, byrhtan", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}], "etymology_text": "From Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”) [and other forms], from Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”) [and other forms], probably from beorht (“bright, clear”, adjective) (see further at etymology 1) + -ian (suffix forming verbs from adjectives and nouns). Later uses of the word are probably also derived from the adjective.", "forms": [{"form": "brights", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brighting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brighted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brighted", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bright", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bright (third-person singular simple present brights, present participle brighting, simple past and past participle brighted)", "name": "en-verb"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "Britain", "4": "dialectal"}, "expansion": "(chiefly British, dialectal)", "name": "term-label"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "links": [["up", "up"], ["cast", "cast#Verb"], ["light", "light#Noun"], ["brighten", "brighten"], ["illuminate", "illuminate"]], "raw_glosses": ["(transitive) Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "synonyms": [{"word": "enlighten"}, {"word": "light"}, {"word": "illuminate"}], "tags": ["British", "dialectal", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. […]”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; […], 2nd edition, London: […] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, […], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:", "text": "Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "links": [["up", "up"], ["cause", "cause#Verb"], ["bright", "bright#Adjective"], ["make", "make#Verb"], ["energetic", "energetic"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "raw_glosses": ["(transitive, figuratively) Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "synonyms": [{"english": "to cause to be bright", "word": "embrighten"}, {"english": "to make energetic", "word": "enliven"}, {"word": "delight"}, {"word": "gladden"}, {"english": "to make happy", "word": "please"}, {"word": "enliven"}, {"word": "gladden"}], "tags": ["British", "dialectal", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:", "text": "Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "links": [["up", "up"], ["become", "become"]], "raw_glosses": ["(intransitive, also figuratively) Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "tags": ["British", "also", "dialectal", "figuratively", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "word": "bright"}

bright (English verb) bright/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brighten", "t": "to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain"}, "expansion": "Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "brighte, briȝte, briȝtte, bryght, (Early Middle English) beorhtiȝe (in prefixed forms), breohte (in prefixed forms), brihte, brihtte", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorhtian", "t": "to brighten, shine; to sound clearly or loudly"}, "expansion": "Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Old English) brihtode, (Old English) beorhtan, berhtan, berhtia (Northumbrian), birhtan, brehta (Northumbrian), brihtan, byrhtan", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}], "etymology_text": "From Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”) [and other forms], from Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”) [and other forms], probably from beorht (“bright, clear”, adjective) (see further at etymology 1) + -ian (suffix forming verbs from adjectives and nouns). Later uses of the word are probably also derived from the adjective.", "forms": [{"form": "brights", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brighting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brighted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brighted", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bright", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bright (third-person singular simple present brights, present participle brighting, simple past and past participle brighted)", "name": "en-verb"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "Britain", "4": "dialectal"}, "expansion": "(chiefly British, dialectal)", "name": "term-label"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "links": [["up", "up"], ["cast", "cast#Verb"], ["light", "light#Noun"], ["brighten", "brighten"], ["illuminate", "illuminate"]], "raw_glosses": ["(transitive) Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "synonyms": [{"word": "enlighten"}, {"word": "light"}, {"word": "illuminate"}], "tags": ["British", "dialectal", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. […]”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; […], 2nd edition, London: […] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, […], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:", "text": "Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "links": [["up", "up"], ["cause", "cause#Verb"], ["bright", "bright#Adjective"], ["make", "make#Verb"], ["energetic", "energetic"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "raw_glosses": ["(transitive, figuratively) Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "synonyms": [{"english": "to cause to be bright", "word": "embrighten"}, {"english": "to make energetic", "word": "enliven"}, {"word": "delight"}, {"word": "gladden"}, {"english": "to make happy", "word": "please"}, {"word": "enliven"}, {"word": "gladden"}], "tags": ["British", "dialectal", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:", "text": "Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "links": [["up", "up"], ["become", "become"]], "raw_glosses": ["(intransitive, also figuratively) Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "tags": ["British", "also", "dialectal", "figuratively", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "word": "bright"}

bright (English verb) bright/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brighten", "t": "to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain"}, "expansion": "Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "brighte, briȝte, briȝtte, bryght, (Early Middle English) beorhtiȝe (in prefixed forms), breohte (in prefixed forms), brihte, brihtte", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorhtian", "t": "to brighten, shine; to sound clearly or loudly"}, "expansion": "Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Old English) brihtode, (Old English) beorhtan, berhtan, berhtia (Northumbrian), birhtan, brehta (Northumbrian), brihtan, byrhtan", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}], "etymology_text": "From Middle English brighten (“to illuminate; to become light, dawn; (figuratively) to cleanse, purify; to clarify, explain”) [and other forms], from Old English beorhtian (“to brighten, shine; to sound clearly or loudly”) [and other forms], probably from beorht (“bright, clear”, adjective) (see further at etymology 1) + -ian (suffix forming verbs from adjectives and nouns). Later uses of the word are probably also derived from the adjective.", "forms": [{"form": "brights", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brighting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brighted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brighted", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bright", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bright (third-person singular simple present brights, present participle brighting, simple past and past participle brighted)", "name": "en-verb"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "Britain", "4": "dialectal"}, "expansion": "(chiefly British, dialectal)", "name": "term-label"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "links": [["up", "up"], ["cast", "cast#Verb"], ["light", "light#Noun"], ["brighten", "brighten"], ["illuminate", "illuminate"]], "raw_glosses": ["(transitive) Often followed by up: to cast light on (someone or something); to brighten, to illuminate."], "synonyms": [{"word": "enlighten"}, {"word": "light"}, {"word": "illuminate"}], "tags": ["British", "dialectal", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. […]”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; […], 2nd edition, London: […] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, […], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:", "text": "Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "links": [["up", "up"], ["cause", "cause#Verb"], ["bright", "bright#Adjective"], ["make", "make#Verb"], ["energetic", "energetic"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "raw_glosses": ["(transitive, figuratively) Often followed by up: to cause (someone or something) to be bright (in various senses); to brighten; specifically, to make (someone or something) energetic, or happy and optimistic."], "synonyms": [{"english": "to cause to be bright", "word": "embrighten"}, {"english": "to make energetic", "word": "enliven"}, {"word": "delight"}, {"word": "gladden"}, {"english": "to make happy", "word": "please"}, {"word": "enliven"}, {"word": "gladden"}], "tags": ["British", "dialectal", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:", "text": "Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.", "type": "quote"}], "glosses": ["Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "links": [["up", "up"], ["become", "become"]], "raw_glosses": ["(intransitive, also figuratively) Often followed by up: to become bright (in various senses); to brighten."], "tags": ["British", "also", "dialectal", "figuratively", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "word": "bright"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.