bottle (English verb) bottle/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British slang", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Catalan translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Kuna translations", "Requests for review of Macedonian translations", "Requests for review of Malayalam translations", "Requests for translations into Friulian", "Requests for translations into Hausa", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Laz", "Requests for translations into Luganda", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Sardinian", "Requests for translations into Sindhi", "Requests for translations into Tai Nüa", "Requests for translations into Wolof", "Rhymes:English/ɒtəl", "Rhymes:English/ɒtəl/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Aukan translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Iban translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Jamaican Creole translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Jingpho translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Ket translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kuna translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Makah translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Thai translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Buildings", "en:Containers", "en:Vessels"], "derived": [{"word": "bottle away"}, {"word": "bottle down"}, {"word": "bottle it"}, {"word": "bottle off"}, {"word": "bottle out"}, {"word": "bottle up"}, {"word": "bottleable"}, {"word": "bottling"}, {"word": "rebottle"}, {"word": "your blood's worth bottling"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "botel", "t": "bottle, flask, wineskin"}, "expansion": "Middle English botel (“bottle, flask, wineskin”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "boteille"}, "expansion": "Old French boteille", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "LL.", "3": "butticula"}, "expansion": "Late Latin butticula", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "botija"}, "expansion": "Doublet of botija", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ampella"}, "expansion": "Old English ampella", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "flasce"}, "expansion": "Old English flasce", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English botel (“bottle, flask, wineskin”), from Old French boteille, from Late Latin butticula, diminutive of buttis (“cask”). Doublet of botija.\nDisplaced native Old English ampella and pinne. Broadly overtook Old English flasce.", "forms": [{"form": "bottles", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "bottling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "bottled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "bottled", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bottle (third-person singular simple present bottles, present participle bottling, simple past and past participle bottled)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["bot‧tle"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "This plant bottles vast quantities of spring water every day.", "type": "example"}, {"ref": "2014 May 11, Ivan Hewett, “Piano Man: a Life of John Ogdon by Charles Beauclerk, review: A new biography of the great British pianist whose own genius destroyed him [print version: A colossus off-key, 10 May 2014, p. R27]”, in The Daily Telegraph (Review):", "text": "The temptation is to regard him [John Ogdon] as an idiot savant, a big talent bottled inside a recalcitrant body and accompanied by a personality that seems not just unremarkable, but almost entirely blank.", "type": "quote"}], "glosses": ["To seal (a liquid) into a bottle for later consumption. Also fig."], "raw_glosses": ["(transitive) To seal (a liquid) into a bottle for later consumption. Also fig."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["British English", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Because of complications she can't breast feed her baby and so she bottles him.", "type": "example"}], "glosses": ["To feed (an infant) baby formula."], "links": [["baby formula", "baby formula"]], "raw_glosses": ["(transitive, British) To feed (an infant) baby formula."], "tags": ["British", "transitive"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The rider bottled the big jump.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage."], "raw_glosses": ["(British, slang) To refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage."], "tags": ["British", "slang"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples", "en:Sports"], "examples": [{"text": "Arsenal bottled the Premier League.", "type": "example"}], "glosses": ["To throw away a leading position."], "links": [["sports", "sports"]], "raw_glosses": ["(British, slang, sports) To throw away a leading position."], "tags": ["British", "slang"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He was bottled at a nightclub and had to have facial surgery.", "type": "example"}], "glosses": ["To strike (someone) with a bottle."], "raw_glosses": ["(British, slang) To strike (someone) with a bottle."], "tags": ["British", "slang"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Meat Loaf was once bottled at Reading Festival.", "type": "example"}], "glosses": ["To pelt (a musical act on stage, etc.) with bottles as a sign of disapproval."], "links": [["pelt", "pelt"]], "raw_glosses": ["(British, slang) To pelt (a musical act on stage, etc.) with bottles as a sign of disapproval."], "tags": ["British", "slang"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Printing"], "examples": [{"ref": "2002, Against the Clock, QuarkXPress 5: Advanced Electronic Documents, page 58:", "text": "Closely related to creep is the process of bottling. As you may have noticed from your folded sheet of paper, pages don't merely creep when they're folded — they also rotate slightly. This rotation or bottling is caused by the thickness or bulk of the paper.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of pages printed several on a sheet: to rotate slightly when the sheet is folded two or more times."], "links": [["printing", "printing#Noun"]], "raw_glosses": ["(printing, intransitive) Of pages printed several on a sheet: to rotate slightly when the sheet is folded two or more times."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["media", "printing", "publishing"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɒt.əl/", "tags": ["UK"]}, {"audio": "en-uk-a bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-uk-a_bottle.ogg/En-uk-a_bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-uk-a_bottle.ogg"}, {"audio": "en-uk-London-bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-uk-London-bottle.ogg/En-uk-London-bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-uk-London-bottle.ogg"}, {"enpr": "bŏtʹəl", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈbɑ.təl/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-bottle.ogg/En-us-bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/En-us-bottle.ogg"}, {"audio": "en-ca-bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-ca-bottle.ogg/En-ca-bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/En-ca-bottle.ogg"}, {"rhymes": "-ɒtəl"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕabbaʔa fī zujāja", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "عَبَّأَ فِي زُجَاجَة"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "boutailhañ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "butiliram", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "бутилирам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "bottelen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "boteligi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "pullottaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embouteiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "mettre en bouteille"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "in Flaschen abfüllen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "emfialóno", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "εμφιαλώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bikbék", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "בִּקְבֵּק"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "enboteligar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "buidéalaigh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "imbottigliare"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "afëllen"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "flašíra", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "флаши́ра"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "cur ayns boteil"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "boteilee"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "pātara"}, {"code": "nrm", "lang": "Norman", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "emboutilyi"}, {"code": "nrm", "lang": "Norman", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embout'ler"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["imperfective"], "word": "butelkować"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "engarrafar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotelhar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "butilírovatʹ", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "бутили́ровать"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["Cyrillic", "imperfective", "perfective"], "word": "флаширати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["Roman", "imperfective", "perfective"], "word": "flaširati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "buteljera"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "şişelemek"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "potel"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "botlo"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "يرضع بواسطَة زجاجَة"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hranja s biberon", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "храня с биберон"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "de fles geven"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "ruokkia pullosta"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "donner le biberon à"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "nourrir au biberon"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "die Flasche geben"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "dar mamadeira a"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "ge någon flaskan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "word": "jänistää"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "word": "se dégonfler"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "word": "entregar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "tags": ["Brazil", "colloquial"], "word": "amarelar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "tags": ["Brazil", "colloquial"], "word": "broxar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strike (someone) with a bottle", "word": "heittää pullolla"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "strike (someone) with a bottle", "word": "dar uma garrafada em (alguém)"}], "word": "bottle"}
bottle (English verb) bottle/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British slang", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Catalan translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Kuna translations", "Requests for review of Macedonian translations", "Requests for review of Malayalam translations", "Requests for translations into Friulian", "Requests for translations into Hausa", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Laz", "Requests for translations into Luganda", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Sardinian", "Requests for translations into Sindhi", "Requests for translations into Tai Nüa", "Requests for translations into Wolof", "Rhymes:English/ɒtəl", "Rhymes:English/ɒtəl/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Aukan translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Iban translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Jamaican Creole translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Jingpho translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Ket translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kuna translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Makah translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moore translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Thai translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Buildings", "en:Containers", "en:Vessels"], "derived": [{"word": "bottle away"}, {"word": "bottle down"}, {"word": "bottle it"}, {"word": "bottle off"}, {"word": "bottle out"}, {"word": "bottle up"}, {"word": "bottleable"}, {"word": "bottling"}, {"word": "rebottle"}, {"word": "your blood's worth bottling"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "botel", "t": "bottle, flask, wineskin"}, "expansion": "Middle English botel (“bottle, flask, wineskin”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "boteille"}, "expansion": "Old French boteille", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "LL.", "3": "butticula"}, "expansion": "Late Latin butticula", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "botija"}, "expansion": "Doublet of botija", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ampella"}, "expansion": "Old English ampella", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "flasce"}, "expansion": "Old English flasce", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English botel (“bottle, flask, wineskin”), from Old French boteille, from Late Latin butticula, diminutive of buttis (“cask”). Doublet of botija.\nDisplaced native Old English ampella and pinne. Broadly overtook Old English flasce.", "forms": [{"form": "bottles", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "bottling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "bottled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "bottled", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "bottle (third-person singular simple present bottles, present participle bottling, simple past and past participle bottled)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["bot‧tle"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "This plant bottles vast quantities of spring water every day.", "type": "example"}, {"ref": "2014 May 11, Ivan Hewett, “Piano Man: a Life of John Ogdon by Charles Beauclerk, review: A new biography of the great British pianist whose own genius destroyed him [print version: A colossus off-key, 10 May 2014, p. R27]”, in The Daily Telegraph (Review):", "text": "The temptation is to regard him [John Ogdon] as an idiot savant, a big talent bottled inside a recalcitrant body and accompanied by a personality that seems not just unremarkable, but almost entirely blank.", "type": "quote"}], "glosses": ["To seal (a liquid) into a bottle for later consumption. Also fig."], "raw_glosses": ["(transitive) To seal (a liquid) into a bottle for later consumption. Also fig."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["British English", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Because of complications she can't breast feed her baby and so she bottles him.", "type": "example"}], "glosses": ["To feed (an infant) baby formula."], "links": [["baby formula", "baby formula"]], "raw_glosses": ["(transitive, British) To feed (an infant) baby formula."], "tags": ["British", "transitive"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The rider bottled the big jump.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage."], "raw_glosses": ["(British, slang) To refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage."], "tags": ["British", "slang"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples", "en:Sports"], "examples": [{"text": "Arsenal bottled the Premier League.", "type": "example"}], "glosses": ["To throw away a leading position."], "links": [["sports", "sports"]], "raw_glosses": ["(British, slang, sports) To throw away a leading position."], "tags": ["British", "slang"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He was bottled at a nightclub and had to have facial surgery.", "type": "example"}], "glosses": ["To strike (someone) with a bottle."], "raw_glosses": ["(British, slang) To strike (someone) with a bottle."], "tags": ["British", "slang"]}, {"categories": ["British English", "English slang", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Meat Loaf was once bottled at Reading Festival.", "type": "example"}], "glosses": ["To pelt (a musical act on stage, etc.) with bottles as a sign of disapproval."], "links": [["pelt", "pelt"]], "raw_glosses": ["(British, slang) To pelt (a musical act on stage, etc.) with bottles as a sign of disapproval."], "tags": ["British", "slang"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Printing"], "examples": [{"ref": "2002, Against the Clock, QuarkXPress 5: Advanced Electronic Documents, page 58:", "text": "Closely related to creep is the process of bottling. As you may have noticed from your folded sheet of paper, pages don't merely creep when they're folded — they also rotate slightly. This rotation or bottling is caused by the thickness or bulk of the paper.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of pages printed several on a sheet: to rotate slightly when the sheet is folded two or more times."], "links": [["printing", "printing#Noun"]], "raw_glosses": ["(printing, intransitive) Of pages printed several on a sheet: to rotate slightly when the sheet is folded two or more times."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["media", "printing", "publishing"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɒt.əl/", "tags": ["UK"]}, {"audio": "en-uk-a bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-uk-a_bottle.ogg/En-uk-a_bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-uk-a_bottle.ogg"}, {"audio": "en-uk-London-bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-uk-London-bottle.ogg/En-uk-London-bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-uk-London-bottle.ogg"}, {"enpr": "bŏtʹəl", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈbɑ.təl/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-us-bottle.ogg/En-us-bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/En-us-bottle.ogg"}, {"audio": "en-ca-bottle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-ca-bottle.ogg/En-ca-bottle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/En-ca-bottle.ogg"}, {"rhymes": "-ɒtəl"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕabbaʔa fī zujāja", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "عَبَّأَ فِي زُجَاجَة"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "boutailhañ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "butiliram", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "бутилирам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "bottelen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "boteligi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "pullottaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embouteiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "mettre en bouteille"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "in Flaschen abfüllen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "emfialóno", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "εμφιαλώνω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bikbék", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "בִּקְבֵּק"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "enboteligar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "buidéalaigh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "imbottigliare"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "afëllen"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "flašíra", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "флаши́ра"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "cur ayns boteil"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "boteilee"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "pātara"}, {"code": "nrm", "lang": "Norman", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "emboutilyi"}, {"code": "nrm", "lang": "Norman", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embout'ler"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["imperfective"], "word": "butelkować"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "engarrafar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotelhar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "butilírovatʹ", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "бутили́ровать"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["Cyrillic", "imperfective", "perfective"], "word": "флаширати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "tags": ["Roman", "imperfective", "perfective"], "word": "flaširati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "embotellar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "buteljera"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "şişelemek"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "potel"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "seal (a liquid) into a bottle for later consumption", "word": "botlo"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "يرضع بواسطَة زجاجَة"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hranja s biberon", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "храня с биберон"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "de fles geven"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "ruokkia pullosta"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "donner le biberon à"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "nourrir au biberon"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "die Flasche geben"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "dar mamadeira a"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "feed (an infant) baby formula", "word": "ge någon flaskan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "word": "jänistää"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "word": "se dégonfler"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "word": "entregar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "tags": ["Brazil", "colloquial"], "word": "amarelar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage", "tags": ["Brazil", "colloquial"], "word": "broxar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strike (someone) with a bottle", "word": "heittää pullolla"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "strike (someone) with a bottle", "word": "dar uma garrafada em (alguém)"}], "word": "bottle"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.