blood (English verb) blood/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊd", "Rhymes:English/ʊd/1 syllable", "Rhymes:English/ʌd", "Rhymes:English/ʌd/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Blood", "en:Bodily fluids"], "derived": [{"word": "blood in"}, {"word": "blood out"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>blood>vital liquid", "id": "vital liquid", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰleh₃-?\nProto-Germanic *blōþą\nProto-West Germanic *blōd\nOld English blōd\nMiddle English blood\nEnglish blood", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "blood"}, "expansion": "Middle English blood", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "blōd"}, "expansion": "Old English blōd", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*blōd"}, "expansion": "Proto-West Germanic *blōd", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blōþą"}, "expansion": "Proto-Germanic *blōþą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰel-", "4": "", "5": ""}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰel-", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "Bloud"}, "expansion": "Saterland Frisian Bloud", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "bloed"}, "expansion": "West Frisian bloed", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bloed"}, "expansion": "Dutch bloed", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "Blut"}, "expansion": "German Blut", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "-"}, "expansion": "Danish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "blod"}, "expansion": "Norwegian blod", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "-"}, "expansion": "Icelandic", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fo", "2": "blóð"}, "expansion": "Faroese blóð", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰleh₃-?\nProto-Germanic *blōþą\nProto-West Germanic *blōd\nOld English blōd\nMiddle English blood\nEnglish blood\nFrom Middle English blood, from Old English blōd, from Proto-West Germanic *blōd, from Proto-Germanic *blōþą, possibly from Proto-Indo-European *bʰel- (\"to swell\") + -ó- (thematic vowel) + -to (nominalizer), i.e. \"that which bursts out\". Cognate with Saterland Frisian Bloud, West Frisian bloed, Dutch bloed, German Blut, Danish, Swedish and Norwegian blod, Icelandic and Faroese blóð.", "forms": [{"form": "bloods", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "blooding", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "blooded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "blooded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "blood (third-person singular simple present bloods, present participle blooding, simple past and past participle blooded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "The French gentleman and Mr Adderly, at the desire of their commanding officer, had raised up the body of Jones, but as they could perceive but little (if any) sign of life in him, they again let him fall, Adderly damning him for having blooded his wastecoat […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause something to be covered with blood; to bloody."], "links": [["bloody", "bloody"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cause something to be covered with blood; to bloody."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Medicine"], "examples": [{"ref": "1687, John Aubrey, Remaines of Gentilisme and Judaisme, page 27:", "text": "On Sᵗ Stephens day the Farrier came constantly and blouded all the Cart-horses.", "type": "quote"}, {"ref": "1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society, published 1973, page 121:", "text": "Mr Western, who imputed these symptoms in his daughter to her fall, advised her to be presently blooded by way of prevention.", "type": "quote"}, {"ref": "1785, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin, published 2001, page 212:", "text": "She had been blooded, he said, 12 times in this last fortnight, and had lost 75 ounces of blood, besides undergoing blistering,and other discipline.", "type": "quote"}], "glosses": ["To let blood (from); to bleed."], "links": [["medicine", "medicine"], ["bleed", "bleed"]], "raw_glosses": ["(medicine, historical) To let blood (from); to bleed."], "tags": ["historical"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To initiate into warfare or a blood sport, traditionally by smearing with the blood of the first kill witnessed."], "links": [["initiate", "initiate"], ["warfare", "warfare"], ["blood sport", "blood sport"]], "raw_glosses": ["(transitive) To initiate into warfare or a blood sport, traditionally by smearing with the blood of the first kill witnessed."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "blŭd"}, {"ipa": "/blʌd/"}, {"audio": "en-us-blood.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-blood.ogg/En-us-blood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/En-us-blood.ogg"}, {"audio": "en-uk-blood.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-uk-blood.ogg/En-uk-blood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-uk-blood.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav.ogg"}, {"enpr": "blo͝od", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/blʊd/", "tags": ["Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌd"}, {"rhymes": "-ʊd"}], "synonyms": [{"word": "bloud"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "bloode"}, {"english": "filter-avoidance", "word": "bl00d"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "gjakos"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izcapvam s krǎv", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "изцапвам с кръв"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensanguinar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensagnar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "bloeden"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "blóðga"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensanguentar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "anbluten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "matóno", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ματώνω"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "cuir fuil"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "insanguinare"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "iddemmem"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cause to be covered with blood", "tags": ["perfective"], "word": "skrwawić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensanguentar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "însângera"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "zakrvácať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensangrentar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "damu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "bloda ner"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "kanatmak"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "goni kerden"}], "word": "blood"}
blood (English verb) blood/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊd", "Rhymes:English/ʊd/1 syllable", "Rhymes:English/ʌd", "Rhymes:English/ʌd/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Blood", "en:Bodily fluids"], "derived": [{"word": "blood in"}, {"word": "blood out"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>blood>vital liquid", "id": "vital liquid", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰleh₃-?\nProto-Germanic *blōþą\nProto-West Germanic *blōd\nOld English blōd\nMiddle English blood\nEnglish blood", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "blood"}, "expansion": "Middle English blood", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "blōd"}, "expansion": "Old English blōd", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*blōd"}, "expansion": "Proto-West Germanic *blōd", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blōþą"}, "expansion": "Proto-Germanic *blōþą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰel-", "4": "", "5": ""}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰel-", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "Bloud"}, "expansion": "Saterland Frisian Bloud", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "bloed"}, "expansion": "West Frisian bloed", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "bloed"}, "expansion": "Dutch bloed", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "Blut"}, "expansion": "German Blut", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "-"}, "expansion": "Danish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "-"}, "expansion": "Swedish", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "blod"}, "expansion": "Norwegian blod", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "-"}, "expansion": "Icelandic", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fo", "2": "blóð"}, "expansion": "Faroese blóð", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰleh₃-?\nProto-Germanic *blōþą\nProto-West Germanic *blōd\nOld English blōd\nMiddle English blood\nEnglish blood\nFrom Middle English blood, from Old English blōd, from Proto-West Germanic *blōd, from Proto-Germanic *blōþą, possibly from Proto-Indo-European *bʰel- (\"to swell\") + -ó- (thematic vowel) + -to (nominalizer), i.e. \"that which bursts out\". Cognate with Saterland Frisian Bloud, West Frisian bloed, Dutch bloed, German Blut, Danish, Swedish and Norwegian blod, Icelandic and Faroese blóð.", "forms": [{"form": "bloods", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "blooding", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "blooded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "blooded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "blood (third-person singular simple present bloods, present participle blooding, simple past and past participle blooded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "The French gentleman and Mr Adderly, at the desire of their commanding officer, had raised up the body of Jones, but as they could perceive but little (if any) sign of life in him, they again let him fall, Adderly damning him for having blooded his wastecoat […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause something to be covered with blood; to bloody."], "links": [["bloody", "bloody"]], "raw_glosses": ["(transitive) To cause something to be covered with blood; to bloody."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Medicine"], "examples": [{"ref": "1687, John Aubrey, Remaines of Gentilisme and Judaisme, page 27:", "text": "On Sᵗ Stephens day the Farrier came constantly and blouded all the Cart-horses.", "type": "quote"}, {"ref": "1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society, published 1973, page 121:", "text": "Mr Western, who imputed these symptoms in his daughter to her fall, advised her to be presently blooded by way of prevention.", "type": "quote"}, {"ref": "1785, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin, published 2001, page 212:", "text": "She had been blooded, he said, 12 times in this last fortnight, and had lost 75 ounces of blood, besides undergoing blistering,and other discipline.", "type": "quote"}], "glosses": ["To let blood (from); to bleed."], "links": [["medicine", "medicine"], ["bleed", "bleed"]], "raw_glosses": ["(medicine, historical) To let blood (from); to bleed."], "tags": ["historical"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To initiate into warfare or a blood sport, traditionally by smearing with the blood of the first kill witnessed."], "links": [["initiate", "initiate"], ["warfare", "warfare"], ["blood sport", "blood sport"]], "raw_glosses": ["(transitive) To initiate into warfare or a blood sport, traditionally by smearing with the blood of the first kill witnessed."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "blŭd"}, {"ipa": "/blʌd/"}, {"audio": "en-us-blood.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-blood.ogg/En-us-blood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/En-us-blood.ogg"}, {"audio": "en-uk-blood.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-uk-blood.ogg/En-uk-blood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-uk-blood.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-blood.wav.ogg"}, {"enpr": "blo͝od", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/blʊd/", "tags": ["Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌd"}, {"rhymes": "-ʊd"}], "synonyms": [{"word": "bloud"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "bloode"}, {"english": "filter-avoidance", "word": "bl00d"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "gjakos"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izcapvam s krǎv", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "изцапвам с кръв"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensanguinar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensagnar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "bloeden"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "blóðga"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensanguentar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "anbluten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "matóno", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ματώνω"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "cuir fuil"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "insanguinare"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "iddemmem"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cause to be covered with blood", "tags": ["perfective"], "word": "skrwawić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensanguentar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "însângera"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "zakrvácať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "ensangrentar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "damu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "bloda ner"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "kanatmak"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to cause to be covered with blood", "word": "goni kerden"}], "word": "blood"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.