All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings
academical/English/adj
Return to 'Debug messages subpage 2449'
- 1: academical/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -al", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛmɪkəl", "Rhymes:English/ɛmɪkəl/5 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Ukrainian translations"], "derived": [{"word": "academical clerk"}, {"word": "academicalism"}, {"word": "academically"}, {"word": "unacademical"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "acadēmicus", "3": "al", "lang1": "la"}, "expansion": "Latin acadēmicus + -al", "name": "suffix"}], "etymology_text": "From Latin acadēmicus + -al.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "adjective"}, "expansion": "academical", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with rare senses"], "glosses": ["Belonging to the school of Plato; believing in Plato's philosophy; sceptical ."], "links": [["school", "school"], ["philosophy", "philosophy"], ["sceptical", "sceptical"]], "raw_glosses": ["(rare) Belonging to the school of Plato; believing in Plato's philosophy; sceptical ."], "tags": ["rare"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610, Daniell Price, The Defence of Truth Against a booke falsely called The Triumph of Truth sent over from Arras A.D. 1609 by Humfrey Leech late Minister. […] , Oxford, Lib. 2 Cap. 3, page 234:", "text": "This faithfull deputy of his maker and Maſter, entended no prepoſterous courſe againſt you. His breſt like the hart of a good Magiſtrate, is the Ocean whereinto all the cares of our Academicall causes empty themſelues, which hee ever ſendeth forth againe in a wiſe conveyance by the ſtreames of iuſtice", "type": "quote"}], "glosses": ["Pertaining to a university or other form of higher education."], "links": [["university", "university"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌæk.əˈdɛm.ɪ.kl̩/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-academical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav.ogg"}, {"ipa": "/ˌæk.əˈdɛm.ɪ.kl̩/", "tags": ["US"]}, {"rhymes": "-ɛmɪkəl"}], "translations": [{"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "akademíčny", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "акадэмі́чны"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "ollscolach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "coláisteach"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "colaashtagh"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "scoillaragh"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "akademicki"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "akademíčeskij", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "академи́ческий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "akademíčnyj", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "академі́чний"}], "word": "academical"}
academical/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -al", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛmɪkəl", "Rhymes:English/ɛmɪkəl/5 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Ukrainian translations"], "derived": [{"word": "academical clerk"}, {"word": "academicalism"}, {"word": "academically"}, {"word": "unacademical"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "acadēmicus", "3": "al", "lang1": "la"}, "expansion": "Latin acadēmicus + -al", "name": "suffix"}], "etymology_text": "From Latin acadēmicus + -al.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "adjective"}, "expansion": "academical", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with rare senses"], "glosses": ["Belonging to the school of Plato; believing in Plato's philosophy; sceptical ."], "links": [["school", "school"], ["philosophy", "philosophy"], ["sceptical", "sceptical"]], "raw_glosses": ["(rare) Belonging to the school of Plato; believing in Plato's philosophy; sceptical ."], "tags": ["rare"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610, Daniell Price, The Defence of Truth Against a booke falsely called The Triumph of Truth sent over from Arras A.D. 1609 by Humfrey Leech late Minister. […] , Oxford, Lib. 2 Cap. 3, page 234:", "text": "This faithfull deputy of his maker and Maſter, entended no prepoſterous courſe againſt you. His breſt like the hart of a good Magiſtrate, is the Ocean whereinto all the cares of our Academicall causes empty themſelues, which hee ever ſendeth forth againe in a wiſe conveyance by the ſtreames of iuſtice", "type": "quote"}], "glosses": ["Pertaining to a university or other form of higher education."], "links": [["university", "university"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌæk.əˈdɛm.ɪ.kl̩/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-academical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav.ogg"}, {"ipa": "/ˌæk.əˈdɛm.ɪ.kl̩/", "tags": ["US"]}, {"rhymes": "-ɛmɪkəl"}], "translations": [{"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "akademíčny", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "акадэмі́чны"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "ollscolach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "coláisteach"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "colaashtagh"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "scoillaragh"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "akademicki"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "akademíčeskij", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "академи́ческий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "akademíčnyj", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "академі́чний"}], "word": "academical"}
academical (English adj)
academical/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -al", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛmɪkəl", "Rhymes:English/ɛmɪkəl/5 syllables", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Ukrainian translations"], "derived": [{"word": "academical clerk"}, {"word": "academicalism"}, {"word": "academically"}, {"word": "unacademical"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "acadēmicus", "3": "al", "lang1": "la"}, "expansion": "Latin acadēmicus + -al", "name": "suffix"}], "etymology_text": "From Latin acadēmicus + -al.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "adjective"}, "expansion": "academical", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with rare senses"], "glosses": ["Belonging to the school of Plato; believing in Plato's philosophy; sceptical ."], "links": [["school", "school"], ["philosophy", "philosophy"], ["sceptical", "sceptical"]], "raw_glosses": ["(rare) Belonging to the school of Plato; believing in Plato's philosophy; sceptical ."], "tags": ["rare"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610, Daniell Price, The Defence of Truth Against a booke falsely called The Triumph of Truth sent over from Arras A.D. 1609 by Humfrey Leech late Minister. […] , Oxford, Lib. 2 Cap. 3, page 234:", "text": "This faithfull deputy of his maker and Maſter, entended no prepoſterous courſe againſt you. His breſt like the hart of a good Magiſtrate, is the Ocean whereinto all the cares of our Academicall causes empty themſelues, which hee ever ſendeth forth againe in a wiſe conveyance by the ſtreames of iuſtice", "type": "quote"}], "glosses": ["Pertaining to a university or other form of higher education."], "links": [["university", "university"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌæk.əˈdɛm.ɪ.kl̩/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-academical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-academical.wav.ogg"}, {"ipa": "/ˌæk.əˈdɛm.ɪ.kl̩/", "tags": ["US"]}, {"rhymes": "-ɛmɪkəl"}], "translations": [{"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "akademíčny", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "акадэмі́чны"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "ollscolach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "coláisteach"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "colaashtagh"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "scoillaragh"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "word": "akademicki"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "akademíčeskij", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "академи́ческий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "akademíčnyj", "sense": "Pertaining to a university or other form of higher education", "tags": ["masculine"], "word": "академі́чний"}], "word": "academical"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.