"хэукъон" meaning in Adyghe

See хэукъон in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [xawqʷan] Forms: xɛwuqʷon [romanization]
Head templates: {{head|ady|verb|head=|tr=}} хэукъон • (xɛwuqʷon), {{ady-verb|i}} хэукъон • (xɛwuqʷon) (intransitive)
  1. to make mistake Tags: intransitive
    Sense id: en-хэукъон-ady-verb-m341upXZ Categories (other): Adyghe entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "xɛwuqʷon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ady",
        "2": "verb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "хэукъон • (xɛwuqʷon)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i"
      },
      "expansion": "хэукъон • (xɛwuqʷon) (intransitive)",
      "name": "ady-verb"
    }
  ],
  "lang": "Adyghe",
  "lang_code": "ady",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adyghe entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              22
            ]
          ],
          "english": "The boy made a mistake.",
          "roman": "Kʼalɛr xɛwuqʷağ",
          "text": "Кӏалэр хэукъуагъ",
          "translation": "The boy made a mistake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              15
            ]
          ],
          "english": "I don't mistake.",
          "roman": "Səxɛwuqʷorɛp",
          "text": "Сыхэукъорэп",
          "translation": "I don't mistake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              21
            ]
          ],
          "english": "The one that mistakes is getting out.",
          "roman": "Xɛwuqʷorɛ xɛtʼɛrə",
          "text": "Хэукъорэ хэтӏэры",
          "translation": "The one that mistakes is getting out.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              39
            ]
          ],
          "english": "There is no person that doesn't mistake.",
          "roman": "Cʼəfə śəʼɛp xɛməwuqʷowu",
          "text": "Цӏыфы щыӏэп хэмыукъоу",
          "translation": "There is no person that doesn't mistake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "english": "You are mistaking in the test.",
          "roman": "Testəmkʼɛ wuxawuqʷo",
          "text": "Тестымкӏэ ухаукъо",
          "translation": "You are mistaking in the test.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              22
            ]
          ],
          "english": "Play without mistaking.",
          "roman": "Wuxɛməwuqʷowu džɛgʷu",
          "text": "Ухэмыукъоу джэгу",
          "translation": "Play without mistaking.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make mistake"
      ],
      "id": "en-хэукъон-ady-verb-m341upXZ",
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xawqʷan]"
    }
  ],
  "word": "хэукъон"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "xɛwuqʷon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ady",
        "2": "verb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "хэукъон • (xɛwuqʷon)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i"
      },
      "expansion": "хэукъон • (xɛwuqʷon) (intransitive)",
      "name": "ady-verb"
    }
  ],
  "lang": "Adyghe",
  "lang_code": "ady",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adyghe entries with incorrect language header",
        "Adyghe intransitive verbs",
        "Adyghe lemmas",
        "Adyghe terms with usage examples",
        "Adyghe verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              22
            ]
          ],
          "english": "The boy made a mistake.",
          "roman": "Kʼalɛr xɛwuqʷağ",
          "text": "Кӏалэр хэукъуагъ",
          "translation": "The boy made a mistake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              15
            ]
          ],
          "english": "I don't mistake.",
          "roman": "Səxɛwuqʷorɛp",
          "text": "Сыхэукъорэп",
          "translation": "I don't mistake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              21
            ]
          ],
          "english": "The one that mistakes is getting out.",
          "roman": "Xɛwuqʷorɛ xɛtʼɛrə",
          "text": "Хэукъорэ хэтӏэры",
          "translation": "The one that mistakes is getting out.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              39
            ]
          ],
          "english": "There is no person that doesn't mistake.",
          "roman": "Cʼəfə śəʼɛp xɛməwuqʷowu",
          "text": "Цӏыфы щыӏэп хэмыукъоу",
          "translation": "There is no person that doesn't mistake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "english": "You are mistaking in the test.",
          "roman": "Testəmkʼɛ wuxawuqʷo",
          "text": "Тестымкӏэ ухаукъо",
          "translation": "You are mistaking in the test.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              22
            ]
          ],
          "english": "Play without mistaking.",
          "roman": "Wuxɛməwuqʷowu džɛgʷu",
          "text": "Ухэмыукъоу джэгу",
          "translation": "Play without mistaking.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make mistake"
      ],
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xawqʷan]"
    }
  ],
  "word": "хэукъон"
}

Download raw JSONL data for хэукъон meaning in Adyghe (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Adyghe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.