"дэщэн" meaning in Adyghe

See дэщэн in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [daɕan] Forms: dɛśɛn [romanization]
Head templates: {{head|ady|verb}} дэщэн • (dɛśɛn)
  1. to take someone with oneself
    Sense id: en-дэщэн-ady-verb-7d04POAZ Categories (other): Adyghe entries with incorrect language header

Download JSON data for дэщэн meaning in Adyghe (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "dɛśɛn",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ady",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "дэщэн • (dɛśɛn)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Adyghe",
  "lang_code": "ady",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adyghe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't you want to bring Tom with you to the sea?",
          "text": "томэр хым дэпщэрагъоба?"
        },
        {
          "english": "Tom took both his boys to the sea.",
          "text": "томым дищагъ хым икӏалитӏу"
        },
        {
          "english": "When you come to my house bring the boy with you.",
          "text": "сиунэ укъакӏомэ къыздащ кӏалэр"
        },
        {
          "english": "Take the boy with you in the desert.",
          "text": "дезэртым кӏалэр дащ"
        },
        {
          "english": "Tom is taking the camels with him in the desert.",
          "text": "томым дещэ махъкӏэхэр дезэртым"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take someone with oneself"
      ],
      "id": "en-дэщэн-ady-verb-7d04POAZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[daɕan]"
    }
  ],
  "word": "дэщэн"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "dɛśɛn",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ady",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "дэщэн • (dɛśɛn)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Adyghe",
  "lang_code": "ady",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adyghe entries with incorrect language header",
        "Adyghe lemmas",
        "Adyghe terms with IPA pronunciation",
        "Adyghe verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't you want to bring Tom with you to the sea?",
          "text": "томэр хым дэпщэрагъоба?"
        },
        {
          "english": "Tom took both his boys to the sea.",
          "text": "томым дищагъ хым икӏалитӏу"
        },
        {
          "english": "When you come to my house bring the boy with you.",
          "text": "сиунэ укъакӏомэ къыздащ кӏалэр"
        },
        {
          "english": "Take the boy with you in the desert.",
          "text": "дезэртым кӏалэр дащ"
        },
        {
          "english": "Tom is taking the camels with him in the desert.",
          "text": "томым дещэ махъкӏэхэр дезэртым"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take someone with oneself"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[daɕan]"
    }
  ],
  "word": "дэщэн"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Adyghe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.