See زخم دل in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Urdu)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Urdu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Urdu)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven زخم und دل", "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Saghar Siddiqui", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Saghar Siddiqui: ZaKHm-e-dil par bahaar dekha hai. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل پر بہار دیکھا ہے (Zaxm-e-dil par bahār dekhā hai)", "title": "ZaKHm-e-dil par bahaar dekha hai", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Aasi Ghazipuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Aasi Ghazipuri: ZaKHm-e-dil hum dikha nahin sakte. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل ہم دکھا نہیں سکتے (Zaxm-e-dil ham dikhā nahīṉ sakte)", "title": "ZaKHm-e-dil hum dikha nahin sakte", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Akhtar Saeedi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Akhtar Saeedi: Ki justuju to ek naya ghar mila mujhe. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم نگاہ زخم ہنر زخم دل کے بعد (Zaxm-e-nigāh zaxm-e-hunar zaxm-e-dil ke baʿd)", "title": "Ki justuju to ek naya ghar mila mujhe", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Nasir Jaunpuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Nasir Jaunpuri: ZaKHm-e-dil ko tasalliyan de do. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل کو تسلیاں دے دو (Zaxm-e-dil ko tasalliyāṉ de do)", "title": "ZaKHm-e-dil ko tasalliyan de do", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Arsh Malsiyani", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Arsh Malsiyani: ZaKHm-e-dil bhi dikha ke dekh liya. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل بھی دکھا کے دیکھ لیا (Zaxm-e-dil bhī dikhā ke dekh liyā)", "title": "ZaKHm-e-dil bhi dikha ke dekh liya", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Arsh Sahbai", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Arsh Sahbai: Kaun sa wo zaKHm-e-dil tha jo tar-o-taza na tha. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "کون سا وہ زخم دل تھا جو تر و تازہ نہ تھا (Kaun sā vo zaxm-e-dil thā jo tar-o-tāzā na thā)", "title": "Kaun sa wo zaKHm-e-dil tha jo tar-o-taza na tha", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Saail Dehlvi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Saail Dehlvi: Hamein kahti hai duniya zaKHm-e-dil zaKHm-e-jigar wale. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "ہمیں کہتی ہے دنیا زخم دل زخم جگر والے (Hameṉ kahtī hai duniyā zaxm-e-dil zaxm-e-jigar vāle)", "title": "Hamein kahti hai duniya zaKHm-e-dil zaKHm-e-jigar wale", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Asad Rizvi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Asad Rizvi: ZaKHm-e-dil ho gae nasur tumhein kya malum. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل ہو گئے ناسور تمہیں کیا معلوم (Zaxm-e-dil ho gae nāsūr tumheṉ kyā maʿlūm)", "title": "ZaKHm-e-dil ho gae nasur tumhein kya malum", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Muzaffar Warsi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Muzaffar Warsi: ZaKHm-e-dil aur hara KHun-e-tamanna se hua. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل اور ہرا خون تمنا سے ہوا (Zaxm-e-dil aur harā xūn-e-tamannā se huā)", "title": "ZaKHm-e-dil aur hara KHun-e-tamanna se hua", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Akhtar Saeed Khan", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Akhtar Saeed Khan: Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "دیدنی ہے زخم دل اور آپ سے پردا بھی کیا (Dīdanī hai zaxm-e-dil aur āp se pardā bhī kyā)", "title": "Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Payam Fatehpuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Payam Fatehpuri: Aise mein zaKHm-e-dil ki bhala kya dawa mile. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "ایسے میں زخم دل کی بھلا کیا دوا ملے (Aise meṉ zaxm-e-dil kī bhalā kyā davā mile)", "title": "Aise mein zaKHm-e-dil ki bhala kya dawa mile", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Hasan Najmi Sikandarpuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Hasan Najmi Sikandarpuri: Har zaKHm-e-dil se anjuman-arai mang lo. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "ہر زخم دل سے انجمن آرائی مانگ لو (Har zaxm-e-dil se anjuman-ārāī māng lo)", "title": "Har zaKHm-e-dil se anjuman-arai mang lo", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Syed Amin Ashraf", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Syed Amin Ashraf: Ye aankh tanz na ho zaKHm-e-dil hara na lage. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "یہ آنکھ طنز نہ ہو زخم دل ہرا نہ لگے (Ye ānkh t̤anz na ho zaxm-e-dil harā na lage)", "title": "Ye aankh tanz na ho zaKHm-e-dil hara na lage", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Khizr Barni", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Khizr Barni: ZaKHm-e-dil achcha hua pahlu badal jaane ke baad. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل اچھا ہوا پہلو بدل جانے کے بعد (Zaxm-e-dil acchā huā pahlū badal jāne ke baʿd)", "title": "ZaKHm-e-dil achcha hua pahlu badal jaane ke baad", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Mirza Ghalib", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Mirza Ghalib: ZaKHm-e-dil tumne dikhaya hai ki ji jaane hai. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل تم نے دکھایا ہے کہ جی جانے ہے (Zaxm-e-dil tum ne dikhāyā hai ki jī jāne hai)", "title": "ZaKHm-e-dil tumne dikhaya hai ki ji jaane hai", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Altaf Hussain Hali", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Altaf Hussain Hali: Dikhana paDega mujhe zaKHm-e-dil. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "دکھانا پڑے گا مجھے زخم دل (Dikhānā paṛe-gā mujhe zaxm-e-dil)", "title": "Dikhana paDega mujhe zaKHm-e-dil", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Asad Ali Khan Qalaq", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Asad Ali Khan Qalaq: Bahaar aate hi zaKHm-e-dil hare sab ho gae mere. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "بہار آتے ہی زخم دل ہرے سب ہو گئے میرے (Bahār āte hī zaxm-e-dil hare sab ho gae mere)", "title": "Bahaar aate hi zaKHm-e-dil hare sab ho gae mere", "url": "URL" } ], "glosses": [ "Wunde des Herzens" ], "id": "de-زخم_دل-ur-noun-CWlbkICD", "raw_tags": [ "literarisch", "poetisch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "zəxmeːˈdɪl" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Wunde" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "des" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Herzens" } ], "word": "زخم دل" }
{ "categories": [ "Rückläufige Wörterliste (Urdu)", "Substantiv (Urdu)", "Urdu", "Wortverbindung (Urdu)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven زخم und دل", "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Saghar Siddiqui", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Saghar Siddiqui: ZaKHm-e-dil par bahaar dekha hai. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل پر بہار دیکھا ہے (Zaxm-e-dil par bahār dekhā hai)", "title": "ZaKHm-e-dil par bahaar dekha hai", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Aasi Ghazipuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Aasi Ghazipuri: ZaKHm-e-dil hum dikha nahin sakte. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل ہم دکھا نہیں سکتے (Zaxm-e-dil ham dikhā nahīṉ sakte)", "title": "ZaKHm-e-dil hum dikha nahin sakte", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Akhtar Saeedi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Akhtar Saeedi: Ki justuju to ek naya ghar mila mujhe. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم نگاہ زخم ہنر زخم دل کے بعد (Zaxm-e-nigāh zaxm-e-hunar zaxm-e-dil ke baʿd)", "title": "Ki justuju to ek naya ghar mila mujhe", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Nasir Jaunpuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Nasir Jaunpuri: ZaKHm-e-dil ko tasalliyan de do. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل کو تسلیاں دے دو (Zaxm-e-dil ko tasalliyāṉ de do)", "title": "ZaKHm-e-dil ko tasalliyan de do", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Arsh Malsiyani", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Arsh Malsiyani: ZaKHm-e-dil bhi dikha ke dekh liya. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل بھی دکھا کے دیکھ لیا (Zaxm-e-dil bhī dikhā ke dekh liyā)", "title": "ZaKHm-e-dil bhi dikha ke dekh liya", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Arsh Sahbai", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Arsh Sahbai: Kaun sa wo zaKHm-e-dil tha jo tar-o-taza na tha. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "کون سا وہ زخم دل تھا جو تر و تازہ نہ تھا (Kaun sā vo zaxm-e-dil thā jo tar-o-tāzā na thā)", "title": "Kaun sa wo zaKHm-e-dil tha jo tar-o-taza na tha", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Saail Dehlvi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Saail Dehlvi: Hamein kahti hai duniya zaKHm-e-dil zaKHm-e-jigar wale. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "ہمیں کہتی ہے دنیا زخم دل زخم جگر والے (Hameṉ kahtī hai duniyā zaxm-e-dil zaxm-e-jigar vāle)", "title": "Hamein kahti hai duniya zaKHm-e-dil zaKHm-e-jigar wale", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Asad Rizvi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Asad Rizvi: ZaKHm-e-dil ho gae nasur tumhein kya malum. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل ہو گئے ناسور تمہیں کیا معلوم (Zaxm-e-dil ho gae nāsūr tumheṉ kyā maʿlūm)", "title": "ZaKHm-e-dil ho gae nasur tumhein kya malum", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Muzaffar Warsi", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Muzaffar Warsi: ZaKHm-e-dil aur hara KHun-e-tamanna se hua. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل اور ہرا خون تمنا سے ہوا (Zaxm-e-dil aur harā xūn-e-tamannā se huā)", "title": "ZaKHm-e-dil aur hara KHun-e-tamanna se hua", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Akhtar Saeed Khan", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Akhtar Saeed Khan: Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "دیدنی ہے زخم دل اور آپ سے پردا بھی کیا (Dīdanī hai zaxm-e-dil aur āp se pardā bhī kyā)", "title": "Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Payam Fatehpuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Payam Fatehpuri: Aise mein zaKHm-e-dil ki bhala kya dawa mile. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "ایسے میں زخم دل کی بھلا کیا دوا ملے (Aise meṉ zaxm-e-dil kī bhalā kyā davā mile)", "title": "Aise mein zaKHm-e-dil ki bhala kya dawa mile", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Hasan Najmi Sikandarpuri", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Hasan Najmi Sikandarpuri: Har zaKHm-e-dil se anjuman-arai mang lo. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "ہر زخم دل سے انجمن آرائی مانگ لو (Har zaxm-e-dil se anjuman-ārāī māng lo)", "title": "Har zaKHm-e-dil se anjuman-arai mang lo", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Syed Amin Ashraf", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Syed Amin Ashraf: Ye aankh tanz na ho zaKHm-e-dil hara na lage. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "یہ آنکھ طنز نہ ہو زخم دل ہرا نہ لگے (Ye ānkh t̤anz na ho zaxm-e-dil harā na lage)", "title": "Ye aankh tanz na ho zaKHm-e-dil hara na lage", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Khizr Barni", "raw_tags": [ "Ghazal" ], "ref": "Khizr Barni: ZaKHm-e-dil achcha hua pahlu badal jaane ke baad. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل اچھا ہوا پہلو بدل جانے کے بعد (Zaxm-e-dil acchā huā pahlū badal jāne ke baʿd)", "title": "ZaKHm-e-dil achcha hua pahlu badal jaane ke baad", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Mirza Ghalib", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Mirza Ghalib: ZaKHm-e-dil tumne dikhaya hai ki ji jaane hai. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "زخم دل تم نے دکھایا ہے کہ جی جانے ہے (Zaxm-e-dil tum ne dikhāyā hai ki jī jāne hai)", "title": "ZaKHm-e-dil tumne dikhaya hai ki ji jaane hai", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Altaf Hussain Hali", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Altaf Hussain Hali: Dikhana paDega mujhe zaKHm-e-dil. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "دکھانا پڑے گا مجھے زخم دل (Dikhānā paṛe-gā mujhe zaxm-e-dil)", "title": "Dikhana paDega mujhe zaKHm-e-dil", "url": "URL" }, { "accessdate": "2024-05-15", "author": "Asad Ali Khan Qalaq", "raw_tags": [ "Verspaar" ], "ref": "Asad Ali Khan Qalaq: Bahaar aate hi zaKHm-e-dil hare sab ho gae mere. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)", "text": "بہار آتے ہی زخم دل ہرے سب ہو گئے میرے (Bahār āte hī zaxm-e-dil hare sab ho gae mere)", "title": "Bahaar aate hi zaKHm-e-dil hare sab ho gae mere", "url": "URL" } ], "glosses": [ "Wunde des Herzens" ], "raw_tags": [ "literarisch", "poetisch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "zəxmeːˈdɪl" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Wunde" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "des" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Herzens" } ], "word": "زخم دل" }
Download raw JSONL data for زخم دل meaning in Urdu (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Urdu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.