See через призму in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Ukrainisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Ukrainisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ukrainisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "крізь призму", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "че·рез приз·му", "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ірина Погорєлова", "collection": "Українська правда", "day": "17", "month": "04", "ref": "Ірина Погорєлова: Завтра буде краще, ніж учора. In: Українська правда. 17. April 2000 (online) .", "text": "„Варіанти розвитку конституційної реформи після референдуму поки розглядаються українськими політиками переважно через призму ймовірних дострокових парламентських виборів.“", "title": "Завтра буде краще, ніж учора", "url": "online", "year": "2000" } ], "glosses": [ "mitGenitiv: unter dem Gesichtspunkt von, vom Standpunkt von" ], "id": "de-через_призму-uk-phrase-XK5d1qbJ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv: unter dem Gesichtspunkt von, vom Standpunkt von", "sense_index": "1", "word": "unter dem Gesichtspunkt von" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv: unter dem Gesichtspunkt von, vom Standpunkt von", "sense_index": "1", "word": "vom Standpunkt von" } ], "word": "через призму" }
{ "categories": [ "Redewendung (Ukrainisch)", "Rückläufige Wörterliste (Ukrainisch)", "Ukrainisch", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "крізь призму", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "че·рез приз·му", "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ірина Погорєлова", "collection": "Українська правда", "day": "17", "month": "04", "ref": "Ірина Погорєлова: Завтра буде краще, ніж учора. In: Українська правда. 17. April 2000 (online) .", "text": "„Варіанти розвитку конституційної реформи після референдуму поки розглядаються українськими політиками переважно через призму ймовірних дострокових парламентських виборів.“", "title": "Завтра буде краще, ніж учора", "url": "online", "year": "2000" } ], "glosses": [ "mitGenitiv: unter dem Gesichtspunkt von, vom Standpunkt von" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv: unter dem Gesichtspunkt von, vom Standpunkt von", "sense_index": "1", "word": "unter dem Gesichtspunkt von" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Genitiv: unter dem Gesichtspunkt von, vom Standpunkt von", "sense_index": "1", "word": "vom Standpunkt von" } ], "word": "через призму" }
Download raw JSONL data for через призму meaning in Ukrainisch (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ukrainisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.