"zátěž" meaning in Tschechisch

See zátěž in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈzaːcɛʃ
  1. etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast
    Sense id: de-zátěž-cs-noun-szSkYsna
  2. psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung
    Sense id: de-zátěž-cs-noun-4wKXlaX7
  3. starke Beanspruchung von etwas oder jemandem; Belastung
    Sense id: de-zátěž-cs-noun-wW6ubZY2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: přítěž, balast, náklad, zatížení Translations (etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast): Last [feminine] (Deutsch), Ballast [masculine] (Deutsch), load (Englisch) Translations (psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung): Belastung [feminine] (Deutsch) Translations (starke Beanspruchung von etwas oder jemandem; Belastung): Belastung [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tak jsme ho poslali na příď aby působil jako zátěž.",
          "translation": "Dann beorderten wir ihn zum Bug, damit er als Last dient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast"
      ],
      "id": "de-zátěž-cs-noun-szSkYsna",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tschechischer Wikisource-Quellentext „Marie Čekanová, Kronika města Příbrami/2001/I-III“",
          "text": "„V další učebně se mohli zájemci pomocí testu stresu dovědět, jak jsou na tom s osobní odolností vůči zátěži.“",
          "translation": "In einem anderen Lehrsaal konnten die Interessenten durch einen Stresstest erfahren, wie es bei ihnen mit der persönlichen Widerstandsfähigkeit gegenüber Belastung steht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung"
      ],
      "id": "de-zátěž-cs-noun-4wKXlaX7",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 21. August 2020",
          "text": "„Pro lidský organismus jsou tropické teploty velmi vysokou zátěží, hrozí nebezpečí přehřátí a dehydratace. Lidé by proto měli dnes myslet na dodržování pitného režimu, omezit tělesnou zátěž a nepobývat na přímém slunci v poledních a odpoledních hodinách.“",
          "translation": "Für den menschlichen Organismus sind tropische Temperaturen eine sehr große Belastung, es besteht die Gefahr einer Überhitzung und Dehydratation. Heute sollten die Menschen deshalb an die regelmäßige Flüssigkeitszufuhr denken, die körperliche Belastung einschränken und sich in den Mittags- und Nachmittagsstunden nicht direkt unter der Mittagssonne bewegen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "starke Beanspruchung von etwas oder jemandem; Belastung"
      ],
      "id": "de-zátěž-cs-noun-wW6ubZY2",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzaːcɛʃ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přítěž"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "balast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "náklad"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "zatížení"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Last"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ballast"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast",
      "sense_index": "1",
      "word": "load"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belastung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "starke Beanspruchung von etwas oder jemandem; Belastung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belastung"
    }
  ],
  "word": "zátěž"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tak jsme ho poslali na příď aby působil jako zátěž.",
          "translation": "Dann beorderten wir ihn zum Bug, damit er als Last dient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tschechischer Wikisource-Quellentext „Marie Čekanová, Kronika města Příbrami/2001/I-III“",
          "text": "„V další učebně se mohli zájemci pomocí testu stresu dovědět, jak jsou na tom s osobní odolností vůči zátěži.“",
          "translation": "In einem anderen Lehrsaal konnten die Interessenten durch einen Stresstest erfahren, wie es bei ihnen mit der persönlichen Widerstandsfähigkeit gegenüber Belastung steht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 21. August 2020",
          "text": "„Pro lidský organismus jsou tropické teploty velmi vysokou zátěží, hrozí nebezpečí přehřátí a dehydratace. Lidé by proto měli dnes myslet na dodržování pitného režimu, omezit tělesnou zátěž a nepobývat na přímém slunci v poledních a odpoledních hodinách.“",
          "translation": "Für den menschlichen Organismus sind tropische Temperaturen eine sehr große Belastung, es besteht die Gefahr einer Überhitzung und Dehydratation. Heute sollten die Menschen deshalb an die regelmäßige Flüssigkeitszufuhr denken, die körperliche Belastung einschränken und sich in den Mittags- und Nachmittagsstunden nicht direkt unter der Mittagssonne bewegen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "starke Beanspruchung von etwas oder jemandem; Belastung"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzaːcɛʃ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přítěž"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "balast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "náklad"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "zatížení"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Last"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ballast"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas Schweres, das mit seinem Gewicht etwas belastet; Last, Ballast",
      "sense_index": "1",
      "word": "load"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belastung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "starke Beanspruchung von etwas oder jemandem; Belastung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belastung"
    }
  ],
  "word": "zátěž"
}

Download raw JSONL data for zátěž meaning in Tschechisch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.