"zneužívání pravomoci veřejného činitele" meaning in Tschechisch

See zneužívání pravomoci veřejného činitele in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈznɛʊʒiːvaːɲiː ˈpravɔmɔt͡sɪ ˈvɛr̝ɛjnɛːɦɔ ˈt͡ʃɪɲɪtɛlɛ
  1. 1961-2009: Straftat, von einem Amtsträger begangen, um sich selbst oder einem Anderen einen Vorteil zu verschaffen oder einem Anderen Schaden zuzufügen; Amtsmissbrauch, Amtsdelikt
    Sense id: de-zneužívání_pravomoci_veřejného_činitele-cs-phrase-omf-wJJd Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: zneužití pravomoci veřejného činitele Translations: Amtsmissbrauch [masculine] (Deutsch), Amtsdelikt [neuter] (Deutsch), abuse of authority (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zneužití pravomoci veřejného činitele"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„Tímto se měl dopustit trestného činu zneužívání pravomoci veřejného činitele podle § 158 odst. 1, odst. 2 písm. c) a úmyslné těžké újmy na zdraví podle § 222 odst. 3 tr. zákona.“",
          "translation": "Damit soll er gemäß § 158 Abs. 1, Abs. 2 Buchst. c) Amtsmissbrauch begangen haben sowie absichtliche, schwere Körperverletzung gemäß § 222 Abs. 3 Strafgesetz."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„Dvě civilní osoby jsou podezřelé ze spáchání trestných činů návodu k trestnému činu zneužívání pravomoci veřejného činitele a trestného činu podplácení.“",
          "translation": "Zwei Zivilpersonen sind der Begehung von strafbaren Handlungen, nämlich der Anleitung zur strafbaren Handlung des Amtsmissbrauchs sowie der Straftat der Bestechung verdächtig."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„V něm se píše, že policie úkony zahájila 26. května, a to pro podezření ze spáchání trestných činů porušování povinnosti při správě cizího majetku, zneužívání pravomoci veřejného činitele, křivé výpovědi a nepravdivého znaleckého posudku.“",
          "translation": "Darin steht, dass die Polizei am 26. Mai begann tätig zu werden, und zwar wegen des Verdachts der Begehung von strafbaren Handlungen i. e. der Verletzung der Pflichten bei der Verwaltung fremden Eigentums, des Amtsmissbrauchs, der Falschaussage sowie eines unrichtigen Sachverständigengutachtens."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„Tímto se obvinění dopustili tr. činu zneužívání pravomoci veřejného činitele podle § 158 odst. 1 písm. a), odst. 2 písm. c) tr. zákona.“",
          "translation": "Damit sollen die Beschuldigten die Straftat des Amtsmissbrauchs gemäß § 158 Abs. 1 Buchst. a), Abs. 2 Buchst. c) Strafgesetz begangen haben."
        },
        {
          "text": "„Obvinění jsou stíháni zejména pro trestné činy zneužívání pravomoci veřejného činitele, podvod, pletichy při veřejné soutěži a veřejné dražbě, porušování závazných pravidel hospodářského styku a přijímání úplatku.“",
          "translation": "Die Beschuldigten werden insbesondere wegen Amtsmissbrauchs, Betrugs, Machenschaften bei einer öffentlichen Ausschreibung und öffentlichen Versteigerung, wegen der Verletzung bindender Vorschriften im wirtschaftlichen Verkehr und der Annahme von Bestechungsgeld strafrechtlich verfolgt."
        },
        {
          "text": "„»Podle názoru ministerstva financí mohlo dojít mimo jiné ke spáchání trestného činu zneužívání pravomoci veřejného činitele nebo dokonce trestného činu podvodu,« uvedl dnes Jakob.“",
          "translation": "»Nach Meinung des Finanzministeriums konnte es unter anderem zur strafbaren Handlung eines Amtsdelikts kommen oder gar zur strafbaren Handlung eines Betrugs« sagte heute Jakob."
        }
      ],
      "glosses": [
        "1961-2009: Straftat, von einem Amtsträger begangen, um sich selbst oder einem Anderen einen Vorteil zu verschaffen oder einem Anderen Schaden zuzufügen; Amtsmissbrauch, Amtsdelikt"
      ],
      "id": "de-zneužívání_pravomoci_veřejného_činitele-cs-phrase-omf-wJJd",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈznɛʊʒiːvaːɲiː ˈpravɔmɔt͡sɪ ˈvɛr̝ɛjnɛːɦɔ ˈt͡ʃɪɲɪtɛlɛ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Amtsmissbrauch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amtsdelikt"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "abuse of authority"
    }
  ],
  "word": "zneužívání pravomoci veřejného činitele"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Wortverbindung (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zneužití pravomoci veřejného činitele"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„Tímto se měl dopustit trestného činu zneužívání pravomoci veřejného činitele podle § 158 odst. 1, odst. 2 písm. c) a úmyslné těžké újmy na zdraví podle § 222 odst. 3 tr. zákona.“",
          "translation": "Damit soll er gemäß § 158 Abs. 1, Abs. 2 Buchst. c) Amtsmissbrauch begangen haben sowie absichtliche, schwere Körperverletzung gemäß § 222 Abs. 3 Strafgesetz."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„Dvě civilní osoby jsou podezřelé ze spáchání trestných činů návodu k trestnému činu zneužívání pravomoci veřejného činitele a trestného činu podplácení.“",
          "translation": "Zwei Zivilpersonen sind der Begehung von strafbaren Handlungen, nämlich der Anleitung zur strafbaren Handlung des Amtsmissbrauchs sowie der Straftat der Bestechung verdächtig."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„V něm se píše, že policie úkony zahájila 26. května, a to pro podezření ze spáchání trestných činů porušování povinnosti při správě cizího majetku, zneužívání pravomoci veřejného činitele, křivé výpovědi a nepravdivého znaleckého posudku.“",
          "translation": "Darin steht, dass die Polizei am 26. Mai begann tätig zu werden, und zwar wegen des Verdachts der Begehung von strafbaren Handlungen i. e. der Verletzung der Pflichten bei der Verwaltung fremden Eigentums, des Amtsmissbrauchs, der Falschaussage sowie eines unrichtigen Sachverständigengutachtens."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 30. Oktober 2014.",
          "text": "„Tímto se obvinění dopustili tr. činu zneužívání pravomoci veřejného činitele podle § 158 odst. 1 písm. a), odst. 2 písm. c) tr. zákona.“",
          "translation": "Damit sollen die Beschuldigten die Straftat des Amtsmissbrauchs gemäß § 158 Abs. 1 Buchst. a), Abs. 2 Buchst. c) Strafgesetz begangen haben."
        },
        {
          "text": "„Obvinění jsou stíháni zejména pro trestné činy zneužívání pravomoci veřejného činitele, podvod, pletichy při veřejné soutěži a veřejné dražbě, porušování závazných pravidel hospodářského styku a přijímání úplatku.“",
          "translation": "Die Beschuldigten werden insbesondere wegen Amtsmissbrauchs, Betrugs, Machenschaften bei einer öffentlichen Ausschreibung und öffentlichen Versteigerung, wegen der Verletzung bindender Vorschriften im wirtschaftlichen Verkehr und der Annahme von Bestechungsgeld strafrechtlich verfolgt."
        },
        {
          "text": "„»Podle názoru ministerstva financí mohlo dojít mimo jiné ke spáchání trestného činu zneužívání pravomoci veřejného činitele nebo dokonce trestného činu podvodu,« uvedl dnes Jakob.“",
          "translation": "»Nach Meinung des Finanzministeriums konnte es unter anderem zur strafbaren Handlung eines Amtsdelikts kommen oder gar zur strafbaren Handlung eines Betrugs« sagte heute Jakob."
        }
      ],
      "glosses": [
        "1961-2009: Straftat, von einem Amtsträger begangen, um sich selbst oder einem Anderen einen Vorteil zu verschaffen oder einem Anderen Schaden zuzufügen; Amtsmissbrauch, Amtsdelikt"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈznɛʊʒiːvaːɲiː ˈpravɔmɔt͡sɪ ˈvɛr̝ɛjnɛːɦɔ ˈt͡ʃɪɲɪtɛlɛ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Amtsmissbrauch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amtsdelikt"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "abuse of authority"
    }
  ],
  "word": "zneužívání pravomoci veřejného činitele"
}

Download raw JSONL data for zneužívání pravomoci veřejného činitele meaning in Tschechisch (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.