"vzdušné zámky" meaning in Tschechisch

See vzdušné zámky in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈvzdʊʃnɛː zaːmkɪ Forms: větrné hrady [variant], větrné zámky [variant], vzdušné hrady [variant]
  1. realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche, utopischen Hoffnungen, Vorstellungen (wortwörtlich: „*lufte Burgen/Schlösser [= Luftburgen/Luftschlösser]“)
    Sense id: de-vzdušné_zámky-cs-phrase-2wH8ZxTD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Luftschlösser [neuter] (Deutsch), Träumerei [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "větrné hrady",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "větrné zámky",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "vzdušné hrady",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Gilles Legardinier",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Ostrava",
          "publisher": "Domino",
          "ref": "Gilles Legardinier: Zítra začnu nový život!. Domino, Ostrava 2012 (übersetzt von Slavomír Míča) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Tráví dovolenou se svou ženou a myslím, že bych měla těm jeho slibům přestat věřit. To, že bychom spolu žili, jsou jen vzdušné zámky. On je moje naděje a já jsem pro něj jen milenka navíc.“",
          "title": "Zítra začnu nový život!",
          "translation": "Er fährt mit seiner Frau in den Urlaub, und ich denke, ich sollte aufhören, seinen Versprechungen zu glauben. Dass wir zusammenleben würden, ist reine Träumerei. Für mich ist er meine Hoffnung, aber für ihn bin ich nur eine Geliebte.",
          "translator": "Slavomír Míča",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche, utopischen Hoffnungen, Vorstellungen (wortwörtlich: „*lufte Burgen/Schlösser [= Luftburgen/Luftschlösser]“)"
      ],
      "id": "de-vzdušné_zámky-cs-phrase-2wH8ZxTD",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvzdʊʃnɛː zaːmkɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Luftschlösser"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Träumerei"
    }
  ],
  "word": "vzdušné zámky"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "větrné hrady",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "větrné zámky",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "vzdušné hrady",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Gilles Legardinier",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Ostrava",
          "publisher": "Domino",
          "ref": "Gilles Legardinier: Zítra začnu nový život!. Domino, Ostrava 2012 (übersetzt von Slavomír Míča) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Tráví dovolenou se svou ženou a myslím, že bych měla těm jeho slibům přestat věřit. To, že bychom spolu žili, jsou jen vzdušné zámky. On je moje naděje a já jsem pro něj jen milenka navíc.“",
          "title": "Zítra začnu nový život!",
          "translation": "Er fährt mit seiner Frau in den Urlaub, und ich denke, ich sollte aufhören, seinen Versprechungen zu glauben. Dass wir zusammenleben würden, ist reine Träumerei. Für mich ist er meine Hoffnung, aber für ihn bin ich nur eine Geliebte.",
          "translator": "Slavomír Míča",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche, utopischen Hoffnungen, Vorstellungen (wortwörtlich: „*lufte Burgen/Schlösser [= Luftburgen/Luftschlösser]“)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvzdʊʃnɛː zaːmkɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Luftschlösser"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Träumerei"
    }
  ],
  "word": "vzdušné zámky"
}

Download raw JSONL data for vzdušné zámky meaning in Tschechisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.