See hrobník in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hrob" }, { "word": "hrobníkův" } ], "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "utéct hrobníkovi z lopaty" }, { "sense_index": "1", "word": "dem Tod" }, { "sense_index": "1", "word": "dem Totengräber von der Schaufel springen" } ], "forms": [ { "form": "hrobnice", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "povolání" }, { "sense_index": "1", "word": "zaměstnání" } ], "hyphenation": "hrob·ník", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Aufgrund von Dousková, Irena (1998): Hrdý Budžes. Praha: Hynek.", "text": "Kamarád se v noci vracel opilý z hospody a zrovna, když šel kolem hřbitova, povídal si jen tak pro sebe: »Kolikpak asi může bejt hodin?« V tom se zpoza hřbitovní zdi vynořila holá, bílá hlava a řekla: »Půlnoc. Přesně půlnoc.« Byl to hrobník, co tam kopal hrob, protože přes den bylo moc veliký vedro.", "translation": "Ein Freund kam nachts betrunken aus der Kneipe nach Hause, und gerade, als er am Friedhof vorbeikam, sprach er zu sich selbst: »Wie spät kann es sein?« In dem Augenblick tauchte ein kahler, weißer Kopf hinter der Friedhofsmauer hervor und sagte: »Mitternacht. Genau Mitternacht.« Es war der Totengräber, der das Grab aushob, weil es tagsüber zu heiß war." }, { "ref": "Stančík, Petr (2013): Mlýn na mumie. Brno: Druhé město.", "text": "[Zaposlouchal se do řečí], „které vedli hosté u vedlejších stolů. Funebráci i hrobníci nemluvili o ničem jiném, než jak je teď při jejich řemesle těžké sehnat tovaryše, a že si ta dnešní mládež poctivé práce s mrtvolami pranic neváží. »To víte, dělat strojvůdce nebo zedníka, to by chtěl kdekdo,« stěžoval si majitel známého pohřebnictví Žalud.“", "translation": "[Er hörte den Gesprächen zu], die von den Gästen an den Nachbartischen geführt wurden. Die Leichenbestatter und Totengräber sprachen von nichts anderem als davon, wie schwer es heute in ihrem Beruf sei, Gesellen zu finden, und dass die heutige Jugend die ehrliche Arbeit mit Leichen nicht zu schätzen wisse. »Weißt du, als Lokführer oder Maurer arbeiten, das möchte jeder«, beschwerte sich Žalud, Inhaber eines bekannten Bestattungsunternehmens." } ], "glosses": [ "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt; Totengräber, Kuhlengräber" ], "id": "de-hrobník-cs-noun-Zv72klIl", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Deníky Moravia, 25. 9. 2017.", "text": "„Poprvé se do Spolkového sněmu dostane protievropská a protiimigrační Alternativa pro Německo. Na mítincích strany, kterou právě Schulz označil za ‚hrobníka demokracie‘, vystupoval i český exprezident Václav Klaus.“", "translation": "Zum ersten Mal zieht die europa- und einwanderungsfeindliche Alternative für Deutschland in den Bundestag ein. Auch der tschechische Ex-Präsident Václav Klaus hat auf der Sitzungen der Partei, die Schulz als ‚Totengräber der Demokratie‘ bezeichnete, gesprochen." } ], "glosses": [ "jemand, der eine Sache (durch seinen schlechten Einfluss) ins Grab bring; Totengräber" ], "id": "de-hrobník-cs-noun-64sHCmQk", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɦrɔbɲiːk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hrobař" }, { "sense_index": "2", "word": "hrobař" }, { "sense_index": "2", "word": "ničitel" }, { "sense_index": "2", "word": "zhoubce" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Totengräber" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kuhlengräber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt", "sense_index": "1", "word": "graver" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: jemand, der eine Sache (durch seinen schlechten Einfluss) ins Grab bring", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Totengräber" } ], "word": "hrobník" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "hrob" }, { "word": "hrobníkův" } ], "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "utéct hrobníkovi z lopaty" }, { "sense_index": "1", "word": "dem Tod" }, { "sense_index": "1", "word": "dem Totengräber von der Schaufel springen" } ], "forms": [ { "form": "hrobnice", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "povolání" }, { "sense_index": "1", "word": "zaměstnání" } ], "hyphenation": "hrob·ník", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Aufgrund von Dousková, Irena (1998): Hrdý Budžes. Praha: Hynek.", "text": "Kamarád se v noci vracel opilý z hospody a zrovna, když šel kolem hřbitova, povídal si jen tak pro sebe: »Kolikpak asi může bejt hodin?« V tom se zpoza hřbitovní zdi vynořila holá, bílá hlava a řekla: »Půlnoc. Přesně půlnoc.« Byl to hrobník, co tam kopal hrob, protože přes den bylo moc veliký vedro.", "translation": "Ein Freund kam nachts betrunken aus der Kneipe nach Hause, und gerade, als er am Friedhof vorbeikam, sprach er zu sich selbst: »Wie spät kann es sein?« In dem Augenblick tauchte ein kahler, weißer Kopf hinter der Friedhofsmauer hervor und sagte: »Mitternacht. Genau Mitternacht.« Es war der Totengräber, der das Grab aushob, weil es tagsüber zu heiß war." }, { "ref": "Stančík, Petr (2013): Mlýn na mumie. Brno: Druhé město.", "text": "[Zaposlouchal se do řečí], „které vedli hosté u vedlejších stolů. Funebráci i hrobníci nemluvili o ničem jiném, než jak je teď při jejich řemesle těžké sehnat tovaryše, a že si ta dnešní mládež poctivé práce s mrtvolami pranic neváží. »To víte, dělat strojvůdce nebo zedníka, to by chtěl kdekdo,« stěžoval si majitel známého pohřebnictví Žalud.“", "translation": "[Er hörte den Gesprächen zu], die von den Gästen an den Nachbartischen geführt wurden. Die Leichenbestatter und Totengräber sprachen von nichts anderem als davon, wie schwer es heute in ihrem Beruf sei, Gesellen zu finden, und dass die heutige Jugend die ehrliche Arbeit mit Leichen nicht zu schätzen wisse. »Weißt du, als Lokführer oder Maurer arbeiten, das möchte jeder«, beschwerte sich Žalud, Inhaber eines bekannten Bestattungsunternehmens." } ], "glosses": [ "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt; Totengräber, Kuhlengräber" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Deníky Moravia, 25. 9. 2017.", "text": "„Poprvé se do Spolkového sněmu dostane protievropská a protiimigrační Alternativa pro Německo. Na mítincích strany, kterou právě Schulz označil za ‚hrobníka demokracie‘, vystupoval i český exprezident Václav Klaus.“", "translation": "Zum ersten Mal zieht die europa- und einwanderungsfeindliche Alternative für Deutschland in den Bundestag ein. Auch der tschechische Ex-Präsident Václav Klaus hat auf der Sitzungen der Partei, die Schulz als ‚Totengräber der Demokratie‘ bezeichnete, gesprochen." } ], "glosses": [ "jemand, der eine Sache (durch seinen schlechten Einfluss) ins Grab bring; Totengräber" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɦrɔbɲiːk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hrobař" }, { "sense_index": "2", "word": "hrobař" }, { "sense_index": "2", "word": "ničitel" }, { "sense_index": "2", "word": "zhoubce" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Totengräber" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kuhlengräber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die (auf einem Friedhof) Gräber aushebt", "sense_index": "1", "word": "graver" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: jemand, der eine Sache (durch seinen schlechten Einfluss) ins Grab bring", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Totengräber" } ], "word": "hrobník" }
Download raw JSONL data for hrobník meaning in Tschechisch (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.