See francouzák in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Der Name des Schraubenschlüssels wurde ins Tschechische aus dem gleichbedeutenden deutschen Wort (Franzose) übernommen. Die Bezeichnung des Kusses ist durch die Zusammenrückung der Wortverbidung francouzský polibek entstanden, die doch auch eine wörtliche Übersetzung des deutschen (französischer Kuss) ist.", "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "polibek" } ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Mladá fronta DNES, 16. 11. 1996.", "text": "„Z nářadí je takřka nutností sada plochých klíčů nebo praktický malý francouzák, ale také šroubovák, křížový šroubovák, centrovací klíč a náhradní lanko.“", "translation": "Was die Werkzeuge betrifft, ein Satz Gabelschlüssel und ein handlicher kleiner Franzose sind ein Muss, aber dazu noch ein Schraubendreher, ein Kreuzschlitzschraubendreher, ein Zentrierschlüssel und ein Ersatzkabel." }, { "ref": "Mladá fronta DNES, 24. 10. 2001.", "text": "„Jednou asi v jednu v noci mě probudil zvuk, který dobře znám. Někomu venku spadl na zem francouzák. Z okna jsem viděl, jak se dva lidé snaží dostat do našeho auta. Volal jsem policii, po deseti minutách znovu. Nakonec přijelo asi pět služebních vozů plných policistů, ale zloději stačili utéct.“", "translation": "Eines Nachts gegen 1 Uhr wurde ich von einem Geräusch geweckt, das ich gut kenne. Jemand ließ draußen einen Franzosen auf den Boden fallen. Vom Fenster aus konnte ich zwei Personen sehen, die versuchten, in unser Auto einzudringen. Ich rief die Polizei, und zehn Minuten später wieder. Schließlich trafen etwa fünf Streifenwagen voller Polizisten ein, aber die Diebe konnten entkommen." } ], "glosses": [ "verstellbarer Schraubenschlüssel mit beidseitigem Maul; Franzose" ], "id": "de-francouzák-cs-noun-vOx0IClw", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "technology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Mladá fronta DNES, 16. 11. 1996.", "text": "„Z nářadí je takřka nutností sada plochých klíčů nebo praktický malý francouzák, ale také šroubovák, křížový šroubovák, centrovací klíč a náhradní lanko.“", "translation": "Was die Werkzeuge betrifft, ein Satz Gabelschlüssel und ein handlicher kleiner Franzose sind ein Muss, aber dazu noch ein Schraubendreher, ein Kreuzschlitzschraubendreher, ein Zentrierschlüssel und ein Ersatzkabel." }, { "ref": "Mladá fronta DNES, 24. 10. 2001.", "text": "„Jednou asi v jednu v noci mě probudil zvuk, který dobře znám. Někomu venku spadl na zem francouzák. Z okna jsem viděl, jak se dva lidé snaží dostat do našeho auta. Volal jsem policii, po deseti minutách znovu. Nakonec přijelo asi pět služebních vozů plných policistů, ale zloději stačili utéct.“", "translation": "Eines Nachts gegen 1 Uhr wurde ich von einem Geräusch geweckt, das ich gut kenne. Jemand ließ draußen einen Franzosen auf den Boden fallen. Vom Fenster aus konnte ich zwei Personen sehen, die versuchten, in unser Auto einzudringen. Ich rief die Polizei, und zehn Minuten später wieder. Schließlich trafen etwa fünf Streifenwagen voller Polizisten ein, aber die Diebe konnten entkommen." } ], "glosses": [ "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird; Zungenkuss, französischer Kuss, florentinischer Kuss, Seelenkuss" ], "id": "de-francouzák-cs-noun-vgNaFY1S", "raw_tags": [ "expressiv" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "»Nikdy žádného kluka nenechám, aby mi dal francouzáka,« řekla Karin.", "translation": "\"Ich lasse mich nie von einem Jungen zungenküssen\", sagte Karin." }, { "text": "Prvního francouzáka jsem dostala ve třinácti.", "translation": "Meinen ersten Zungenkuss bekam ich mit dreizehn Jahren." } ], "id": "de-francouzák-cs-noun-47DEQpj8", "sense_index": "2", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfrant͡sɔʊ̯zaːk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "francouzský klíč" }, { "sense_index": "2", "word": "francouzský polibek" }, { "sense_index": "2", "word": "florentinský polibek" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstellbarer Schraubenschlüssel mit beidseitigem Maul", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Franzose" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zungenkuss" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "französischer Kuss" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "florentinischer Kuss" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seelenkuss" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "word": "French kiss" } ], "word": "francouzák" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "etymology_text": "Der Name des Schraubenschlüssels wurde ins Tschechische aus dem gleichbedeutenden deutschen Wort (Franzose) übernommen. Die Bezeichnung des Kusses ist durch die Zusammenrückung der Wortverbidung francouzský polibek entstanden, die doch auch eine wörtliche Übersetzung des deutschen (französischer Kuss) ist.", "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "polibek" } ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Mladá fronta DNES, 16. 11. 1996.", "text": "„Z nářadí je takřka nutností sada plochých klíčů nebo praktický malý francouzák, ale také šroubovák, křížový šroubovák, centrovací klíč a náhradní lanko.“", "translation": "Was die Werkzeuge betrifft, ein Satz Gabelschlüssel und ein handlicher kleiner Franzose sind ein Muss, aber dazu noch ein Schraubendreher, ein Kreuzschlitzschraubendreher, ein Zentrierschlüssel und ein Ersatzkabel." }, { "ref": "Mladá fronta DNES, 24. 10. 2001.", "text": "„Jednou asi v jednu v noci mě probudil zvuk, který dobře znám. Někomu venku spadl na zem francouzák. Z okna jsem viděl, jak se dva lidé snaží dostat do našeho auta. Volal jsem policii, po deseti minutách znovu. Nakonec přijelo asi pět služebních vozů plných policistů, ale zloději stačili utéct.“", "translation": "Eines Nachts gegen 1 Uhr wurde ich von einem Geräusch geweckt, das ich gut kenne. Jemand ließ draußen einen Franzosen auf den Boden fallen. Vom Fenster aus konnte ich zwei Personen sehen, die versuchten, in unser Auto einzudringen. Ich rief die Polizei, und zehn Minuten später wieder. Schließlich trafen etwa fünf Streifenwagen voller Polizisten ein, aber die Diebe konnten entkommen." } ], "glosses": [ "verstellbarer Schraubenschlüssel mit beidseitigem Maul; Franzose" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "technology" ] }, { "examples": [ { "ref": "Mladá fronta DNES, 16. 11. 1996.", "text": "„Z nářadí je takřka nutností sada plochých klíčů nebo praktický malý francouzák, ale také šroubovák, křížový šroubovák, centrovací klíč a náhradní lanko.“", "translation": "Was die Werkzeuge betrifft, ein Satz Gabelschlüssel und ein handlicher kleiner Franzose sind ein Muss, aber dazu noch ein Schraubendreher, ein Kreuzschlitzschraubendreher, ein Zentrierschlüssel und ein Ersatzkabel." }, { "ref": "Mladá fronta DNES, 24. 10. 2001.", "text": "„Jednou asi v jednu v noci mě probudil zvuk, který dobře znám. Někomu venku spadl na zem francouzák. Z okna jsem viděl, jak se dva lidé snaží dostat do našeho auta. Volal jsem policii, po deseti minutách znovu. Nakonec přijelo asi pět služebních vozů plných policistů, ale zloději stačili utéct.“", "translation": "Eines Nachts gegen 1 Uhr wurde ich von einem Geräusch geweckt, das ich gut kenne. Jemand ließ draußen einen Franzosen auf den Boden fallen. Vom Fenster aus konnte ich zwei Personen sehen, die versuchten, in unser Auto einzudringen. Ich rief die Polizei, und zehn Minuten später wieder. Schließlich trafen etwa fünf Streifenwagen voller Polizisten ein, aber die Diebe konnten entkommen." } ], "glosses": [ "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird; Zungenkuss, französischer Kuss, florentinischer Kuss, Seelenkuss" ], "raw_tags": [ "expressiv" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "»Nikdy žádného kluka nenechám, aby mi dal francouzáka,« řekla Karin.", "translation": "\"Ich lasse mich nie von einem Jungen zungenküssen\", sagte Karin." }, { "text": "Prvního francouzáka jsem dostala ve třinácti.", "translation": "Meinen ersten Zungenkuss bekam ich mit dreizehn Jahren." } ], "sense_index": "2", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfrant͡sɔʊ̯zaːk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "francouzský klíč" }, { "sense_index": "2", "word": "francouzský polibek" }, { "sense_index": "2", "word": "florentinský polibek" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstellbarer Schraubenschlüssel mit beidseitigem Maul", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Franzose" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zungenkuss" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "französischer Kuss" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "florentinischer Kuss" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seelenkuss" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Kuss, bei dem die Zunge des Partners mit der eigenen Zunge berührt wird", "sense_index": "1", "word": "French kiss" } ], "word": "francouzák" }
Download raw JSONL data for francouzák meaning in Tschechisch (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.