"drobeček" meaning in Tschechisch

See drobeček in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Diminutiv zu dem Substantiv drobek ^(→ cs)
  1. kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel
    Sense id: de-drobeček-cs-noun-0lnSSqYL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel): Krümelchen [neuter] (Deutsch), Krümel [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Diminutiv zu dem Substantiv drobek ^(→ cs)",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Božena Němcová: Babička. Obrazy venkovského života. Jaroslav Pospíšil, Praha 1855 (Google Books) , Seite 15.",
          "text": "„‚Drobty patří ohníčku,‘ říkala babička, když smítala se stolu drobečky, a do ohně je házela. Když ale některý z dětí udrobil chleba na zem a babička to zhlédla, hned mu kázala drobečky sebrat, a říkala: ‚Po drobečkách se šlapat nesmí, to prý duše v očistci pláčou.‘“ (Beispiel aus 1855)",
          "translation": "‚Die Brotkrümel gehören ins Feuer,‘ pflegte Großmutter zu sagen, wenn sie dieselben vom Tisch auflas und dem Feuer übergab. Wenn aber eines der Kinder Brot auf den Boden streute und Großmutter es sah, befahl sie sofort, die Krümel aufzulesen: ‚Die Brotkrümel darf man nicht mit Füßen treten, sonst weinen die Seelen im Fegefeuer.‘"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel"
      ],
      "id": "de-drobeček-cs-noun-0lnSSqYL",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Krümelchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krümel"
    }
  ],
  "word": "drobeček"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Tschechisch)"
  ],
  "etymology_text": "Diminutiv zu dem Substantiv drobek ^(→ cs)",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Božena Němcová: Babička. Obrazy venkovského života. Jaroslav Pospíšil, Praha 1855 (Google Books) , Seite 15.",
          "text": "„‚Drobty patří ohníčku,‘ říkala babička, když smítala se stolu drobečky, a do ohně je házela. Když ale některý z dětí udrobil chleba na zem a babička to zhlédla, hned mu kázala drobečky sebrat, a říkala: ‚Po drobečkách se šlapat nesmí, to prý duše v očistci pláčou.‘“ (Beispiel aus 1855)",
          "translation": "‚Die Brotkrümel gehören ins Feuer,‘ pflegte Großmutter zu sagen, wenn sie dieselben vom Tisch auflas und dem Feuer übergab. Wenn aber eines der Kinder Brot auf den Boden streute und Großmutter es sah, befahl sie sofort, die Krümel aufzulesen: ‚Die Brotkrümel darf man nicht mit Füßen treten, sonst weinen die Seelen im Fegefeuer.‘"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Krümelchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kleines Stück von Gebackenem; Krümelchen, Krümel",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krümel"
    }
  ],
  "word": "drobeček"
}

Download raw JSONL data for drobeček meaning in Tschechisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.