See segundo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "vom lateinischen secundus ^(→ la)", "forms": [ { "form": "segunda", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "el segundo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "los segundos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se·gun·do", "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 11 ] ], "text": "60 segundos es un minuto.", "translation": "60 Sekunden sind eine Minute." } ], "glosses": [ "Unterteilung der Minute" ], "id": "de-segundo-es-noun-kNGmKGjt", "raw_tags": [ "Zeiteinheit" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "El segundo es el primero de los perdedores.", "translation": "Der Zweite ist der Erste der Verlierer." } ], "glosses": [ "jemand, der in einer Ordnung nach dem Ersten kommt" ], "id": "de-segundo-es-noun-AWH19rhO", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "seˈɣun̩do" }, { "ipa": "seˈɣun̩dos" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zeiteinheit: Unterteilung der Minute", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sekunde" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemand, der in einer Ordnung nach dem Ersten kommt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stellvertreter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemand, der in einer Ordnung nach dem Ersten kommt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zweite" } ], "word": "segundo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Numerale (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "número ordinal" } ], "hyphenation": "se·gun·do", "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "num", "pos_title": "Numerale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un segundo punto concierne a Polonia.", "translation": "Der zweite Punkt betrifft Polen." } ], "glosses": [ "Ordnungszahl zu dos ^(→ es); zweite" ], "id": "de-segundo-es-num-m34Bp3C3", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "seˈɣun̩do" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zweite" } ], "word": "segundo" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Spanisch)", "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "Spanisch", "Substantiv (Spanisch)", "Substantiv m (Spanisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "vom lateinischen secundus ^(→ la)", "forms": [ { "form": "segunda", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "el segundo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "los segundos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se·gun·do", "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 11 ] ], "text": "60 segundos es un minuto.", "translation": "60 Sekunden sind eine Minute." } ], "glosses": [ "Unterteilung der Minute" ], "raw_tags": [ "Zeiteinheit" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "El segundo es el primero de los perdedores.", "translation": "Der Zweite ist der Erste der Verlierer." } ], "glosses": [ "jemand, der in einer Ordnung nach dem Ersten kommt" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "seˈɣun̩do" }, { "ipa": "seˈɣun̩dos" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zeiteinheit: Unterteilung der Minute", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sekunde" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemand, der in einer Ordnung nach dem Ersten kommt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stellvertreter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemand, der in einer Ordnung nach dem Ersten kommt", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zweite" } ], "word": "segundo" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Spanisch)", "Numerale (Spanisch)", "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "Spanisch", "siehe auch" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "número ordinal" } ], "hyphenation": "se·gun·do", "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "num", "pos_title": "Numerale", "senses": [ { "categories": [ "Übersetzungen (Spanisch)" ], "examples": [ { "text": "Un segundo punto concierne a Polonia.", "translation": "Der zweite Punkt betrifft Polen." } ], "glosses": [ "Ordnungszahl zu dos ^(→ es); zweite" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "seˈɣun̩do" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zweite" } ], "word": "segundo" }
Download raw JSONL data for segundo meaning in Spanisch (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.