"pareja" meaning in Spanisch

See pareja in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: paˈɾexa Forms: la pareja [singular], las parejas [plural]
Etymology: von dem vulgärlateinischen Adjektiv pariculus (deutsch: gleich, gleichartig, ähnlich), Diminutiv von dem Adjektiv par mit gleicher Bedeutung
  1. das Paar
    Sense id: de-pareja-es-noun-roWk9VpP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (das Paar): Paar [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Spanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dem vulgärlateinischen Adjektiv pariculus (deutsch: gleich, gleichartig, ähnlich), Diminutiv von dem Adjektiv par mit gleicher Bedeutung",
  "forms": [
    {
      "form": "la pareja",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "las parejas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa·re·ja",
  "lang": "Spanisch",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Somos una pareja catalano-alemana.",
          "translation": "Deutsch: Wir sind ein katalanisch-deutsches Paar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Paar"
      ],
      "id": "de-pareja-es-noun-roWk9VpP",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈɾexa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Paar",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Paar"
    }
  ],
  "word": "pareja"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Spanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)",
    "Spanisch",
    "Substantiv (Spanisch)",
    "Substantiv f (Spanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "von dem vulgärlateinischen Adjektiv pariculus (deutsch: gleich, gleichartig, ähnlich), Diminutiv von dem Adjektiv par mit gleicher Bedeutung",
  "forms": [
    {
      "form": "la pareja",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "las parejas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa·re·ja",
  "lang": "Spanisch",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Somos una pareja catalano-alemana.",
          "translation": "Deutsch: Wir sind ein katalanisch-deutsches Paar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Paar"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈɾexa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Paar",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Paar"
    }
  ],
  "word": "pareja"
}

Download raw JSONL data for pareja meaning in Spanisch (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.