"vara om sig och kring sig" meaning in Schwedisch

See vara om sig och kring sig in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `vɑːra ˈɔmː ˈsɛ̝j ˌɔ ˈkrɪŋː ˈsɛ̝j
Etymology: Es gibt beide Teilausdrücke für sich „vara kring sig“ bedeutet geizig zu sein, und „vara om sig“ beschreibt mit tadelndem Unterton das Wahren der eigenen finanziellen Interessen. In Dahlins Wörterbuch von 1850 bedeutet „vara om sig“ noch fleißig sein und wird auf eine Verdrehung des deutschen Wortes „emsig“ zurückgeführt. Den kombinierten Ausdruck vara om sig och kring sig gibt es auch in einer längeren Version als Sprichwort: „Man skall vara om sig och kring sig, så att man får någonting i sig och på sig.“ Frei übersetzt: Man soll zusehen, dass man zu etwas kommt, damit man was in den Bauch kriegt und was auf den Leib.
  1. ständig versuchen, kleine Vorteile zu ergattern; auf seinen Vorteil bedacht sein; auf eine knauserige Art und Weise seinen eigenen Interessen dienen; eigennützig und berechnend sein; „um sich und um sich herum sein“
    Sense id: de-vara_om_sig_och_kring_sig-sv-phrase-uwxLzaDL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich Vorteile ergattern (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es gibt beide Teilausdrücke für sich „vara kring sig“ bedeutet geizig zu sein, und „vara om sig“ beschreibt mit tadelndem Unterton das Wahren der eigenen finanziellen Interessen. In Dahlins Wörterbuch von 1850 bedeutet „vara om sig“ noch fleißig sein und wird auf eine Verdrehung des deutschen Wortes „emsig“ zurückgeführt. Den kombinierten Ausdruck vara om sig och kring sig gibt es auch in einer längeren Version als Sprichwort: „Man skall vara om sig och kring sig, så att man får någonting i sig och på sig.“ Frei übersetzt: Man soll zusehen, dass man zu etwas kommt, damit man was in den Bauch kriegt und was auf den Leib.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Metrojobb, gelesen 06/2012",
          "text": "Leta upp och lära känna de människor eller grupper som i sin tur gillar att bevaka, nätverka, knyta kontakter och ”vara om sig och kring sig” på just ditt område.",
          "translation": "Such die Menschen oder Gruppen und lerne sie kennen, die ihrerseits Spaß daran haben, auf genau dein Arbeitsfeld ein Auge zu haben, in Netzwerken zu arbeiten, Kontakte zu knüpfen und die ganz allgemein zusehen, sich Vorteile zu ergattern."
        },
        {
          "ref": "Västerås Stad, gelesen 06/2012",
          "text": "En egenskap som duktiga gode män besitter är att de är om sig och kring sig. Du är som god man skyldig att alltid handla på det sätt som bäst gagnar din huvudman.",
          "translation": "Wer erfolgreich als bestellter Pfleger arbeitet, schafft es, ständig auch die kleinsten Vorteile zu ergattern. Als Pfleger sind Sie verpflichtet, jederzeit so zu agieren, dass die fürsorgebedürftige Person den größtmöglichen Nutzen davon hat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ständig versuchen, kleine Vorteile zu ergattern; auf seinen Vorteil bedacht sein; auf eine knauserige Art und Weise seinen eigenen Interessen dienen; eigennützig und berechnend sein; „um sich und um sich herum sein“"
      ],
      "id": "de-vara_om_sig_och_kring_sig-sv-phrase-uwxLzaDL",
      "raw_tags": [
        "vara om sig",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra ˈɔmː ˈsɛ̝j ˌɔ ˈkrɪŋː ˈsɛ̝j"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich Vorteile ergattern"
    }
  ],
  "word": "vara om sig och kring sig"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Es gibt beide Teilausdrücke für sich „vara kring sig“ bedeutet geizig zu sein, und „vara om sig“ beschreibt mit tadelndem Unterton das Wahren der eigenen finanziellen Interessen. In Dahlins Wörterbuch von 1850 bedeutet „vara om sig“ noch fleißig sein und wird auf eine Verdrehung des deutschen Wortes „emsig“ zurückgeführt. Den kombinierten Ausdruck vara om sig och kring sig gibt es auch in einer längeren Version als Sprichwort: „Man skall vara om sig och kring sig, så att man får någonting i sig och på sig.“ Frei übersetzt: Man soll zusehen, dass man zu etwas kommt, damit man was in den Bauch kriegt und was auf den Leib.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Metrojobb, gelesen 06/2012",
          "text": "Leta upp och lära känna de människor eller grupper som i sin tur gillar att bevaka, nätverka, knyta kontakter och ”vara om sig och kring sig” på just ditt område.",
          "translation": "Such die Menschen oder Gruppen und lerne sie kennen, die ihrerseits Spaß daran haben, auf genau dein Arbeitsfeld ein Auge zu haben, in Netzwerken zu arbeiten, Kontakte zu knüpfen und die ganz allgemein zusehen, sich Vorteile zu ergattern."
        },
        {
          "ref": "Västerås Stad, gelesen 06/2012",
          "text": "En egenskap som duktiga gode män besitter är att de är om sig och kring sig. Du är som god man skyldig att alltid handla på det sätt som bäst gagnar din huvudman.",
          "translation": "Wer erfolgreich als bestellter Pfleger arbeitet, schafft es, ständig auch die kleinsten Vorteile zu ergattern. Als Pfleger sind Sie verpflichtet, jederzeit so zu agieren, dass die fürsorgebedürftige Person den größtmöglichen Nutzen davon hat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ständig versuchen, kleine Vorteile zu ergattern; auf seinen Vorteil bedacht sein; auf eine knauserige Art und Weise seinen eigenen Interessen dienen; eigennützig und berechnend sein; „um sich und um sich herum sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "vara om sig",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra ˈɔmː ˈsɛ̝j ˌɔ ˈkrɪŋː ˈsɛ̝j"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich Vorteile ergattern"
    }
  ],
  "word": "vara om sig och kring sig"
}

Download raw JSONL data for vara om sig och kring sig meaning in Schwedisch (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.