"vara idel öra" meaning in Schwedisch

See vara idel öra in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `vɑːra ˈiːdəl `œːra
Etymology: Das Adverb „idel ^(→ sv)“ bedeutet „ausschließlich“, unter Ausschluß von allem anderen, was sonst noch in diesem Zusammenhang sein oder geschehen könnte. Im Wörterbuch von 1850 findet sich noch eine zweite Bedeutung „ständig wiederholt“. Hier geht „idel“ auf das alte deutsche Wort „eitel“, wie es in „eitel Freude, Sonnenschein“ mit der Bedeutung „bloß“ vorkommt, zurück.
  1. aufmerksam zuhören; ich bin ganz Ohr; ganz Auge; im höchst möglichen Grade aufmerksam; „ausschließlich Ohr sein“
    Sense id: de-vara_idel_öra-sv-phrase-7vEaA2Gl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: spetsa öronen, lyssna, noga Translations: ganz Ohr sein (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "spetsa öronen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lyssna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "noga"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adverb „idel ^(→ sv)“ bedeutet „ausschließlich“, unter Ausschluß von allem anderen, was sonst noch in diesem Zusammenhang sein oder geschehen könnte. Im Wörterbuch von 1850 findet sich noch eine zweite Bedeutung „ständig wiederholt“. Hier geht „idel“ auf das alte deutsche Wort „eitel“, wie es in „eitel Freude, Sonnenschein“ mit der Bedeutung „bloß“ vorkommt, zurück.",
  "hyphenation": "va·ra idel öra",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag är idel öra.",
          "translation": "Ich bin ganz Ohr."
        },
        {
          "text": "Om du har ett annat förslag är jag naturligtvis idel öra.",
          "translation": "Wenn Sie einen anderen Vorschlag haben, bin ich natürlich ganz Ohr."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufmerksam zuhören; ich bin ganz Ohr; ganz Auge; im höchst möglichen Grade aufmerksam; „ausschließlich Ohr sein“"
      ],
      "id": "de-vara_idel_öra-sv-phrase-7vEaA2Gl",
      "raw_tags": [
        "jag är idel öra",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra ˈiːdəl `œːra"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "ganz Ohr sein"
    }
  ],
  "word": "vara idel öra"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "spetsa öronen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lyssna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "noga"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adverb „idel ^(→ sv)“ bedeutet „ausschließlich“, unter Ausschluß von allem anderen, was sonst noch in diesem Zusammenhang sein oder geschehen könnte. Im Wörterbuch von 1850 findet sich noch eine zweite Bedeutung „ständig wiederholt“. Hier geht „idel“ auf das alte deutsche Wort „eitel“, wie es in „eitel Freude, Sonnenschein“ mit der Bedeutung „bloß“ vorkommt, zurück.",
  "hyphenation": "va·ra idel öra",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag är idel öra.",
          "translation": "Ich bin ganz Ohr."
        },
        {
          "text": "Om du har ett annat förslag är jag naturligtvis idel öra.",
          "translation": "Wenn Sie einen anderen Vorschlag haben, bin ich natürlich ganz Ohr."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufmerksam zuhören; ich bin ganz Ohr; ganz Auge; im höchst möglichen Grade aufmerksam; „ausschließlich Ohr sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "jag är idel öra",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra ˈiːdəl `œːra"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "ganz Ohr sein"
    }
  ],
  "word": "vara idel öra"
}

Download raw JSONL data for vara idel öra meaning in Schwedisch (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.