"ta ett nappatag med någon" meaning in Schwedisch

See ta ett nappatag med någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das etwas veraltete Substantiv nappatag ^(→ sv) bedeutet Kampf, Streit, Ringen. Grundlage ist das Verb nappa ^(→ sv) anbeißen, das hauptsächlich in Zusammenhang mit Fischen verwendet wird. Fisken nappar – der Fisch beißt an, idag nappar fiskarna – heute beißen die Fische. Es gibt auch die Wendung fisken är i taget direkt übersetzt: der Fisch ist am Nehmen, mit der Bedeutung, dass der Fisch geneigt ist anzubeißen.
  1. eine leichte Prügelei, oder auch ein ernsthaftes Gespräch führen; seine Kräfte mit jemandem messen; mit jemandem ringen, raufen; um etwas kämpfen; „einen Kampf mit jemandem bekommen“
    Sense id: de-ta_ett_nappatag_med_någon-sv-phrase-cVbGrhjE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: kämpa, ta någon i hampan, ta någon i nackskinnet Translations: seine Kräfte mit jemandem messen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kämpa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta någon i hampan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta någon i nackskinnet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das etwas veraltete Substantiv nappatag ^(→ sv) bedeutet Kampf, Streit, Ringen. Grundlage ist das Verb nappa ^(→ sv) anbeißen, das hauptsächlich in Zusammenhang mit Fischen verwendet wird. Fisken nappar – der Fisch beißt an, idag nappar fiskarna – heute beißen die Fische. Es gibt auch die Wendung fisken är i taget direkt übersetzt: der Fisch ist am Nehmen, mit der Bedeutung, dass der Fisch geneigt ist anzubeißen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. Juni 2015.",
          "text": "Hon repar mod och är beredd att med krucifixet i hand ta ett nappatag med sina fiender.",
          "translation": "Sie schöpft Mut und ist bereit, mit dem Kruzifix in der Hand ihre Kräfte mit den Feinden zu messen."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. Juni 2015.",
          "text": "”Du har tvingats slåss för allt”, sa han. ”Du tar ett nappatag med livet, Agnes. Du är inte som Rósa.”",
          "translation": "”Du warst gezwungen, für alles zu kämpfen”, sagte er. ”Du raufst mit dem Leben, Agnes. Du bist nicht wie Rósa.”"
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. Juni 2015.",
          "text": "Efter juridikstudier vid Harvard och ett tidigt engagemang i den amerikanska studentrörelsen hade han träffat Buchanan, rekryterats som agent till CIA och åkt över till Europa för att ta några inledande nappatag med de kommunistiska studentorganisationerna.",
          "translation": "Nach einem Jurastudium in Harvard und einem frühen Engagement in der amerikanischen Studentenbewegung hatte er Buchanan getroffen, war vom CIA als Agent rekrutiert worden und rüber nach Europa gereist, um ein Kräftemessen mit den kommunistischen Studentenorganisationen einzuleiten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine leichte Prügelei, oder auch ein ernsthaftes Gespräch führen; seine Kräfte mit jemandem messen; mit jemandem ringen, raufen; um etwas kämpfen; „einen Kampf mit jemandem bekommen“"
      ],
      "id": "de-ta_ett_nappatag_med_någon-sv-phrase-cVbGrhjE",
      "raw_tags": [
        "direkt und bildlich",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "seine Kräfte mit jemandem messen"
    }
  ],
  "word": "ta ett nappatag med någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kämpa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta någon i hampan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta någon i nackskinnet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das etwas veraltete Substantiv nappatag ^(→ sv) bedeutet Kampf, Streit, Ringen. Grundlage ist das Verb nappa ^(→ sv) anbeißen, das hauptsächlich in Zusammenhang mit Fischen verwendet wird. Fisken nappar – der Fisch beißt an, idag nappar fiskarna – heute beißen die Fische. Es gibt auch die Wendung fisken är i taget direkt übersetzt: der Fisch ist am Nehmen, mit der Bedeutung, dass der Fisch geneigt ist anzubeißen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. Juni 2015.",
          "text": "Hon repar mod och är beredd att med krucifixet i hand ta ett nappatag med sina fiender.",
          "translation": "Sie schöpft Mut und ist bereit, mit dem Kruzifix in der Hand ihre Kräfte mit den Feinden zu messen."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. Juni 2015.",
          "text": "”Du har tvingats slåss för allt”, sa han. ”Du tar ett nappatag med livet, Agnes. Du är inte som Rósa.”",
          "translation": "”Du warst gezwungen, für alles zu kämpfen”, sagte er. ”Du raufst mit dem Leben, Agnes. Du bist nicht wie Rósa.”"
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. Juni 2015.",
          "text": "Efter juridikstudier vid Harvard och ett tidigt engagemang i den amerikanska studentrörelsen hade han träffat Buchanan, rekryterats som agent till CIA och åkt över till Europa för att ta några inledande nappatag med de kommunistiska studentorganisationerna.",
          "translation": "Nach einem Jurastudium in Harvard und einem frühen Engagement in der amerikanischen Studentenbewegung hatte er Buchanan getroffen, war vom CIA als Agent rekrutiert worden und rüber nach Europa gereist, um ein Kräftemessen mit den kommunistischen Studentenorganisationen einzuleiten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine leichte Prügelei, oder auch ein ernsthaftes Gespräch führen; seine Kräfte mit jemandem messen; mit jemandem ringen, raufen; um etwas kämpfen; „einen Kampf mit jemandem bekommen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "direkt und bildlich",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "seine Kräfte mit jemandem messen"
    }
  ],
  "word": "ta ett nappatag med någon"
}

Download raw JSONL data for ta ett nappatag med någon meaning in Schwedisch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.