"ro i land med något" meaning in Schwedisch

See ro i land med något in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈrʊː ɪ ˈland ˈmɛːd `noːɡɔt
Etymology: Das Verb „ro ^(→ sv)“ bedeutet „rudern“. Ro i land bedeutet wörtlich, dass die Ruder des Ruderbootes Kontakt zum Land bekommen.
  1. vollständig glücken; etwas schaffen, etwas zustande bringen; etwas glücklich zu Ende bringen, etwas unter Dach und Fach bringen; etwas können, mit etwas glücken, etwas hinkriegen; „mit etwas an Land rudern“
    Sense id: de-ro_i_land_med_något-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gå i land med något, lyckas Translations: hinkriegen (Deutsch)

Download JSONL data for ro i land med något meaning in Schwedisch (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb „ro ^(→ sv)“ bedeutet „rudern“. Ro i land bedeutet wörtlich, dass die Ruder des Ruderbootes Kontakt zum Land bekommen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Om hon skulle ro i land med en medalj skulle alla vara nöjda.\n::Wenn sie eine Medaille kriegen könnte, wären alle zufrieden.\n::Wenn sie eine Medaille davontragen würde, wären alle zufrieden.\n::Wenn sie eine Medaille nach Hause bringen würde, wären alle zufrieden."
        },
        {
          "raw_ref": "Rosvalla, gelesen 10/2012",
          "text": "Att det krävs noggrann planering för att ro i land med ett såhär stort projekt är inte svårt att lista ut.\n::Dass es genauester Planung bedarf, um ein solch großes Projekt unter Dach und Fach zu bringen, ist nicht schwierig auszurechnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vollständig glücken; etwas schaffen, etwas zustande bringen; etwas glücklich zu Ende bringen, etwas unter Dach und Fach bringen; etwas können, mit etwas glücken, etwas hinkriegen; „mit etwas an Land rudern“"
      ],
      "id": "de-ro_i_land_med_något-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "ro något i land",
        "ro båten i land",
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrʊː ɪ ˈland ˈmɛːd `noːɡɔt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå i land med något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lyckas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "hinkriegen"
    }
  ],
  "word": "ro i land med något"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Verb „ro ^(→ sv)“ bedeutet „rudern“. Ro i land bedeutet wörtlich, dass die Ruder des Ruderbootes Kontakt zum Land bekommen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Om hon skulle ro i land med en medalj skulle alla vara nöjda.\n::Wenn sie eine Medaille kriegen könnte, wären alle zufrieden.\n::Wenn sie eine Medaille davontragen würde, wären alle zufrieden.\n::Wenn sie eine Medaille nach Hause bringen würde, wären alle zufrieden."
        },
        {
          "raw_ref": "Rosvalla, gelesen 10/2012",
          "text": "Att det krävs noggrann planering för att ro i land med ett såhär stort projekt är inte svårt att lista ut.\n::Dass es genauester Planung bedarf, um ein solch großes Projekt unter Dach und Fach zu bringen, ist nicht schwierig auszurechnen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vollständig glücken; etwas schaffen, etwas zustande bringen; etwas glücklich zu Ende bringen, etwas unter Dach und Fach bringen; etwas können, mit etwas glücken, etwas hinkriegen; „mit etwas an Land rudern“"
      ],
      "raw_tags": [
        "ro något i land",
        "ro båten i land",
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrʊː ɪ ˈland ˈmɛːd `noːɡɔt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå i land med något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lyckas"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "hinkriegen"
    }
  ],
  "word": "ro i land med något"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.