"rida ut en storm" meaning in Schwedisch

See rida ut en storm in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Schon das Partikelverb rida ut ^(→ sv) bedeutet eine schwierige Situation zu meistern. Oft wird es in Zusammenhang mit Schiffen verwendet, aber auch übertragen auf den Menschen, der etwas durchsteht. In der Erweiterung rida ut en storm wird das Bild des gefährdeten Segelschiffes deutlich. Im Wörterbuch von 1850 findet sich als Bedeutung für rida der Fachbegriff aus der Seefaahrt: sagt man zu der Bewegung, die ein vor Anker liegendes Schiff macht. Im Wörterbuch von Auerbach steht als Übersetzung zu rida till ankars „vor Anker reiten“.
  1. mit schwierigen Herausforderungen fertig werden; einen Sturm abreiten; eine Krise glücklich überstehen; „einen Sturm ausreiten“
    Sense id: de-rida_ut_en_storm-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: klara, påfrestningar Translations: einen Sturm abreiten (Deutsch)

Download JSONL data for rida ut en storm meaning in Schwedisch (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "klara"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "påfrestningar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schon das Partikelverb rida ut ^(→ sv) bedeutet eine schwierige Situation zu meistern. Oft wird es in Zusammenhang mit Schiffen verwendet, aber auch übertragen auf den Menschen, der etwas durchsteht. In der Erweiterung rida ut en storm wird das Bild des gefährdeten Segelschiffes deutlich. Im Wörterbuch von 1850 findet sich als Bedeutung für rida der Fachbegriff aus der Seefaahrt: sagt man zu der Bewegung, die ein vor Anker liegendes Schiff macht. Im Wörterbuch von Auerbach steht als Übersetzung zu rida till ankars „vor Anker reiten“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hon har fått medieträning, tränat sig i att rida ut en storm och återvända starkare än förut.\n::Sie hat ein Medientraining mitgemacht, geübt, wie man einen Sturm abreitet und stärker als vorher wieder auf die Bühne tritt."
        },
        {
          "text": "För många år sen hade vi ridit ut en storm tillsammans.\n::Vor vielen Jahren haben wir mal zusammen eine schwierige Situation durchstanden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit schwierigen Herausforderungen fertig werden; einen Sturm abreiten; eine Krise glücklich überstehen; „einen Sturm ausreiten“"
      ],
      "id": "de-rida_ut_en_storm-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "einen Sturm abreiten"
    }
  ],
  "word": "rida ut en storm"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "klara"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "påfrestningar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schon das Partikelverb rida ut ^(→ sv) bedeutet eine schwierige Situation zu meistern. Oft wird es in Zusammenhang mit Schiffen verwendet, aber auch übertragen auf den Menschen, der etwas durchsteht. In der Erweiterung rida ut en storm wird das Bild des gefährdeten Segelschiffes deutlich. Im Wörterbuch von 1850 findet sich als Bedeutung für rida der Fachbegriff aus der Seefaahrt: sagt man zu der Bewegung, die ein vor Anker liegendes Schiff macht. Im Wörterbuch von Auerbach steht als Übersetzung zu rida till ankars „vor Anker reiten“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hon har fått medieträning, tränat sig i att rida ut en storm och återvända starkare än förut.\n::Sie hat ein Medientraining mitgemacht, geübt, wie man einen Sturm abreitet und stärker als vorher wieder auf die Bühne tritt."
        },
        {
          "text": "För många år sen hade vi ridit ut en storm tillsammans.\n::Vor vielen Jahren haben wir mal zusammen eine schwierige Situation durchstanden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit schwierigen Herausforderungen fertig werden; einen Sturm abreiten; eine Krise glücklich überstehen; „einen Sturm ausreiten“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "einen Sturm abreiten"
    }
  ],
  "word": "rida ut en storm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.