"ligga i sin linda" meaning in Schwedisch

See ligga i sin linda in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `lɪɡːa ɪ ˈsɪnː `lɪnda Forms: vara i sin linda [variant], ligga i lindan [variant]
Etymology: In Dalins Wörterbuch von 1850 steht: „linda ^(→ sv)“ ist eine „Binde“, ein „Gürtel“, eine „Wollbinde“ von der Art, in die man Neugeborene einwickelt. In dieser Bedeutung ist das Wort nur noch in Redewendungen üblich, so in ligga i linda mit der Bedeutung, „völlig unentwickelt sein“, „in seinen ersten Anfängen sein“. Früher wickelte man die Kinder mit angelegten Armen und Beinen fest in solch einen Wickel ein, so dass sie sich nicht bewegen konnten.
  1. noch nicht weit in seiner Entwicklung gekommen sein; in den Windeln liegen; noch in den Kinderschuhen stecken, sich am Anfang einer Entwicklung befinden; sich in einer ersten Phase befinden; in seinem / ihrem Keime liegen; noch am Anfang der Entwicklung stehen, im Entwicklungsstadium sein; „in seinem Wickel liegen“
    Sense id: de-ligga_i_sin_linda-sv-phrase-JIJRPlUR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: am Anfang stehen (Deutsch), in den Kinderschuhen stecken (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "In Dalins Wörterbuch von 1850 steht: „linda ^(→ sv)“ ist eine „Binde“, ein „Gürtel“, eine „Wollbinde“ von der Art, in die man Neugeborene einwickelt. In dieser Bedeutung ist das Wort nur noch in Redewendungen üblich, so in ligga i linda mit der Bedeutung, „völlig unentwickelt sein“, „in seinen ersten Anfängen sein“. Früher wickelte man die Kinder mit angelegten Armen und Beinen fest in solch einen Wickel ein, so dass sie sich nicht bewegen konnten.",
  "forms": [
    {
      "form": "vara i sin linda",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ligga i lindan",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "lig·ga i sin lin·da",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Utredningen ligger ännu i sin linda.",
          "translation": "Die Untersuchung steht noch ganz am Anfang."
        },
        {
          "text": "När mordet begicks låg DNA-tekniken i sin linda.",
          "translation": "Als der Mord begangen wurde, steckte die DNA-Technik noch in den Kinderschuhen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "noch nicht weit in seiner Entwicklung gekommen sein; in den Windeln liegen; noch in den Kinderschuhen stecken, sich am Anfang einer Entwicklung befinden; sich in einer ersten Phase befinden; in seinem / ihrem Keime liegen; noch am Anfang der Entwicklung stehen, im Entwicklungsstadium sein; „in seinem Wickel liegen“"
      ],
      "id": "de-ligga_i_sin_linda-sv-phrase-JIJRPlUR",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`lɪɡːa ɪ ˈsɪnː `lɪnda"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "am Anfang stehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "in den Kinderschuhen stecken"
    }
  ],
  "word": "ligga i sin linda"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "In Dalins Wörterbuch von 1850 steht: „linda ^(→ sv)“ ist eine „Binde“, ein „Gürtel“, eine „Wollbinde“ von der Art, in die man Neugeborene einwickelt. In dieser Bedeutung ist das Wort nur noch in Redewendungen üblich, so in ligga i linda mit der Bedeutung, „völlig unentwickelt sein“, „in seinen ersten Anfängen sein“. Früher wickelte man die Kinder mit angelegten Armen und Beinen fest in solch einen Wickel ein, so dass sie sich nicht bewegen konnten.",
  "forms": [
    {
      "form": "vara i sin linda",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "ligga i lindan",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "lig·ga i sin lin·da",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Utredningen ligger ännu i sin linda.",
          "translation": "Die Untersuchung steht noch ganz am Anfang."
        },
        {
          "text": "När mordet begicks låg DNA-tekniken i sin linda.",
          "translation": "Als der Mord begangen wurde, steckte die DNA-Technik noch in den Kinderschuhen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "noch nicht weit in seiner Entwicklung gekommen sein; in den Windeln liegen; noch in den Kinderschuhen stecken, sich am Anfang einer Entwicklung befinden; sich in einer ersten Phase befinden; in seinem / ihrem Keime liegen; noch am Anfang der Entwicklung stehen, im Entwicklungsstadium sein; „in seinem Wickel liegen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`lɪɡːa ɪ ˈsɪnː `lɪnda"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "am Anfang stehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "in den Kinderschuhen stecken"
    }
  ],
  "word": "ligga i sin linda"
}

Download raw JSONL data for ligga i sin linda meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.