"lägga ut sina krokar" meaning in Schwedisch

See lägga ut sina krokar in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv krok ^(→ sv) bedeutet Haken. In den alternativen Formen der Wendung: kastar ut sina krokar efter karlar – seine Haken nach Männern auswerfen und hon lägger ut sina krokar för honom – sie sucht ihn zu angeln, wird die Absicht, einen Menschen für sich zu gewinnen, noch deutlicher.
  1. versuchen, jemanden einzufangen; seine Netze nach jemandem auswerfen; versuchen, sich jemanden zu angeln; „seine Haken auslegen“
    Sense id: de-lägga_ut_sina_krokar-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: slå sina lovar kring någon Translations: seine Netze nach jemandem auswerfen (Deutsch)

Download JSONL data for lägga ut sina krokar meaning in Schwedisch (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå sina lovar kring någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv krok ^(→ sv) bedeutet Haken. In den alternativen Formen der Wendung: kastar ut sina krokar efter karlar – seine Haken nach Männern auswerfen und hon lägger ut sina krokar för honom – sie sucht ihn zu angeln, wird die Absicht, einen Menschen für sich zu gewinnen, noch deutlicher.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tjejerna har lagt ut sina krokar och fått napp!\n::Die Mädchen haben ihre Netze ausgeworfen und viele haben angebissen!"
        },
        {
          "text": "Att anklaga någon för att lägga ut sina krokar för någon är elakt.\n::Jemanden zu bezichtigen, dieser versuche, sich jemanden zu angeln, ist gemein."
        },
        {
          "text": "Företaget kallar sig för Eventmarketing och har lagt ut sina krokar.\n::Das Unternehmen nennt sich Eventmarketing und versucht Kunden zu angeln."
        }
      ],
      "glosses": [
        "versuchen, jemanden einzufangen; seine Netze nach jemandem auswerfen; versuchen, sich jemanden zu angeln; „seine Haken auslegen“"
      ],
      "id": "de-lägga_ut_sina_krokar-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "seine Netze nach jemandem auswerfen"
    }
  ],
  "word": "lägga ut sina krokar"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå sina lovar kring någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv krok ^(→ sv) bedeutet Haken. In den alternativen Formen der Wendung: kastar ut sina krokar efter karlar – seine Haken nach Männern auswerfen und hon lägger ut sina krokar för honom – sie sucht ihn zu angeln, wird die Absicht, einen Menschen für sich zu gewinnen, noch deutlicher.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tjejerna har lagt ut sina krokar och fått napp!\n::Die Mädchen haben ihre Netze ausgeworfen und viele haben angebissen!"
        },
        {
          "text": "Att anklaga någon för att lägga ut sina krokar för någon är elakt.\n::Jemanden zu bezichtigen, dieser versuche, sich jemanden zu angeln, ist gemein."
        },
        {
          "text": "Företaget kallar sig för Eventmarketing och har lagt ut sina krokar.\n::Das Unternehmen nennt sich Eventmarketing und versucht Kunden zu angeln."
        }
      ],
      "glosses": [
        "versuchen, jemanden einzufangen; seine Netze nach jemandem auswerfen; versuchen, sich jemanden zu angeln; „seine Haken auslegen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "seine Netze nach jemandem auswerfen"
    }
  ],
  "word": "lägga ut sina krokar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.