"handen på hjärtat" meaning in Schwedisch

See handen på hjärtat in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Die Hand auf dem Herzen ist ein Zeichen für vollkommene Aufrichtigkeit. Ein älterer Ausdruck (1780) der Beteuerung, die Wahrheit zu sagen oder gesagt zu haben, ist „lägga handen på bröstet“ - „die Hand auf die Brust legen“. Vergleiche auch „slå sig för sitt bröst“.
  1. aufrichtig gesagt, oftmals im Zusammenhang mit einem Appell; Hand aufs Herz!; eine Ermahnung, bei der folgenden Frage die Wahrheit zu sagen; die Beteuerung, dass man aufrichtig war; „die Hand auf das Herz“
    Sense id: de-handen_på_hjärtat-sv-phrase-biRRBr4r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Hand aufs Herz (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Hand auf dem Herzen ist ein Zeichen für vollkommene Aufrichtigkeit. Ein älterer Ausdruck (1780) der Beteuerung, die Wahrheit zu sagen oder gesagt zu haben, ist „lägga handen på bröstet“ - „die Hand auf die Brust legen“. Vergleiche auch „slå sig för sitt bröst“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Men handen på hjärtat: var det hela sanningen nu?",
          "translation": "Aber Hand aufs Herz: war das jetzt die ganze Wahrheit?"
        },
        {
          "text": "Vem - handen på hjärtat - har inte någon gång önskat sin chef ditt pepparn växer?",
          "translation": "Wer - Hand aufs Herz - hat nicht wenigstens einmal seinen Chef dahin gewünscht, wo der Pfeffer wächst?"
        },
        {
          "text": "Ja, handen på hjärtat, det tycker jag verkligen!",
          "translation": "Ja, aufrichtig gesagt, das glaube ich wirklich!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufrichtig gesagt, oftmals im Zusammenhang mit einem Appell; Hand aufs Herz!; eine Ermahnung, bei der folgenden Frage die Wahrheit zu sagen; die Beteuerung, dass man aufrichtig war; „die Hand auf das Herz“"
      ],
      "id": "de-handen_på_hjärtat-sv-phrase-biRRBr4r",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Hand aufs Herz"
    }
  ],
  "word": "handen på hjärtat"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die Hand auf dem Herzen ist ein Zeichen für vollkommene Aufrichtigkeit. Ein älterer Ausdruck (1780) der Beteuerung, die Wahrheit zu sagen oder gesagt zu haben, ist „lägga handen på bröstet“ - „die Hand auf die Brust legen“. Vergleiche auch „slå sig för sitt bröst“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Men handen på hjärtat: var det hela sanningen nu?",
          "translation": "Aber Hand aufs Herz: war das jetzt die ganze Wahrheit?"
        },
        {
          "text": "Vem - handen på hjärtat - har inte någon gång önskat sin chef ditt pepparn växer?",
          "translation": "Wer - Hand aufs Herz - hat nicht wenigstens einmal seinen Chef dahin gewünscht, wo der Pfeffer wächst?"
        },
        {
          "text": "Ja, handen på hjärtat, det tycker jag verkligen!",
          "translation": "Ja, aufrichtig gesagt, das glaube ich wirklich!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufrichtig gesagt, oftmals im Zusammenhang mit einem Appell; Hand aufs Herz!; eine Ermahnung, bei der folgenden Frage die Wahrheit zu sagen; die Beteuerung, dass man aufrichtig war; „die Hand auf das Herz“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Hand aufs Herz"
    }
  ],
  "word": "handen på hjärtat"
}

Download raw JSONL data for handen på hjärtat meaning in Schwedisch (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.