"ha en affär" meaning in Schwedisch

See ha en affär in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv affär ^(→ sv) bedeutet „Laden“ oder „Geschäft“, auch „Skandal“ oder „viel Aufhebens“, erst danach folgt im deutsch-schwedischen Wörterbuch die Bedeutung „Liebesverhältnis“. Das Svenska akademiens ordbok führt diese Bedeutung gar nicht. Hier findet sich stattdessen das Stichwort kärleksaffär.
  1. ein Liebesverhältnis haben, eine kurze Leidenschaft haben; ein Verhältnis haben; „ein Geschäft haben“
    Sense id: de-ha_en_affär-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ein Verhältnis haben (Deutsch)

Download JSONL data for ha en affär meaning in Schwedisch (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv affär ^(→ sv) bedeutet „Laden“ oder „Geschäft“, auch „Skandal“ oder „viel Aufhebens“, erst danach folgt im deutsch-schwedischen Wörterbuch die Bedeutung „Liebesverhältnis“. Das Svenska akademiens ordbok führt diese Bedeutung gar nicht. Hier findet sich stattdessen das Stichwort kärleksaffär.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han förnekade att han och grannfrun hade haft en affär.\n::Er bestritt, dass er und die Nachbarsfrau ein Verhältnis gehabt hätten."
        },
        {
          "text": "Typiskt nog hade han däremot en affär med sin sekreterare.\n::Typisch, dass er stattdessen eine Affäre mit seiner Sekretärin hatte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Liebesverhältnis haben, eine kurze Leidenschaft haben; ein Verhältnis haben; „ein Geschäft haben“"
      ],
      "id": "de-ha_en_affär-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "ein Verhältnis haben"
    }
  ],
  "word": "ha en affär"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv affär ^(→ sv) bedeutet „Laden“ oder „Geschäft“, auch „Skandal“ oder „viel Aufhebens“, erst danach folgt im deutsch-schwedischen Wörterbuch die Bedeutung „Liebesverhältnis“. Das Svenska akademiens ordbok führt diese Bedeutung gar nicht. Hier findet sich stattdessen das Stichwort kärleksaffär.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han förnekade att han och grannfrun hade haft en affär.\n::Er bestritt, dass er und die Nachbarsfrau ein Verhältnis gehabt hätten."
        },
        {
          "text": "Typiskt nog hade han däremot en affär med sin sekreterare.\n::Typisch, dass er stattdessen eine Affäre mit seiner Sekretärin hatte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Liebesverhältnis haben, eine kurze Leidenschaft haben; ein Verhältnis haben; „ein Geschäft haben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "ein Verhältnis haben"
    }
  ],
  "word": "ha en affär"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.