"gripa tillfället i flykten" meaning in Schwedisch

See gripa tillfället i flykten in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: fånga tillfället i flykten [variant]
Etymology: Das Substantiv tillfälle ^(→ sv) bedeutet Gelegenheit. Das Substantiv flykt ^(→ sv) bedeutet Flucht. Es stammt vom Flug des Vogels ab und die Wendung skjuta en fågel i flykten - „einen Vogel im Fluge schießen“ ist der Ursprung bildhafter Formulierungen wie gripa oder fånga i flykten .
  1. die Gelegenheit beim Schopf fassen; die Gelegenheit ergreifen; die Gelegenheit am Schopfe packen; „die Gelegenheit in der Flucht ergreifen“
    Sense id: de-gripa_tillfället_i_flykten-sv-phrase-62aHoTOb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: passa på, smida medan järnet är varmt, utnyttja, situationen Translations: die Gelegenheit beim Schopf fassen (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tillfället"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "akt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "passa på"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "smida medan järnet är varmt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "utnyttja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "situationen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv tillfälle ^(→ sv) bedeutet Gelegenheit. Das Substantiv flykt ^(→ sv) bedeutet Flucht. Es stammt vom Flug des Vogels ab und die Wendung skjuta en fågel i flykten - „einen Vogel im Fluge schießen“ ist der Ursprung bildhafter Formulierungen wie gripa oder fånga i flykten .",
  "forms": [
    {
      "form": "fånga tillfället i flykten",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 21. Mai 2015.",
          "text": "I en etta på Gästrikegatan i fyrtiotalets Stockholm lärde mamma sig tidigt att man får gripa tillfället i flykten om man inte ska bli fast i fattigdom.",
          "translation": "In einer Einzimmerwohnung in der Gästrikegatan im Stockholm der 40er Jahre lernte meine Mutter schon früh, dass man die Gelegenheit beim Schopf fassen muss, wenn man nicht in der Armut festhängen will."
        },
        {
          "ref": "Skövde Nyheter. Abgerufen am 21. Mai 2015.",
          "text": "Kommunstyrelsens arbetsutskott har sagt ja till att gripa tillfället i flykten och köpa fastigheten för sex miljoner kronor.",
          "translation": "Der Arbeitsausschuss des Gemeindevorstands hat ja dazu gesagt, die Gelegenheit beim Schopf zu packen und die Immobilie für sechs Millionen Kronen zu erwerben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Gelegenheit beim Schopf fassen; die Gelegenheit ergreifen; die Gelegenheit am Schopfe packen; „die Gelegenheit in der Flucht ergreifen“"
      ],
      "id": "de-gripa_tillfället_i_flykten-sv-phrase-62aHoTOb",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "die Gelegenheit beim Schopf fassen"
    }
  ],
  "word": "gripa tillfället i flykten"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tillfället"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "akt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "passa på"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "smida medan järnet är varmt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "utnyttja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "situationen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv tillfälle ^(→ sv) bedeutet Gelegenheit. Das Substantiv flykt ^(→ sv) bedeutet Flucht. Es stammt vom Flug des Vogels ab und die Wendung skjuta en fågel i flykten - „einen Vogel im Fluge schießen“ ist der Ursprung bildhafter Formulierungen wie gripa oder fånga i flykten .",
  "forms": [
    {
      "form": "fånga tillfället i flykten",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 21. Mai 2015.",
          "text": "I en etta på Gästrikegatan i fyrtiotalets Stockholm lärde mamma sig tidigt att man får gripa tillfället i flykten om man inte ska bli fast i fattigdom.",
          "translation": "In einer Einzimmerwohnung in der Gästrikegatan im Stockholm der 40er Jahre lernte meine Mutter schon früh, dass man die Gelegenheit beim Schopf fassen muss, wenn man nicht in der Armut festhängen will."
        },
        {
          "ref": "Skövde Nyheter. Abgerufen am 21. Mai 2015.",
          "text": "Kommunstyrelsens arbetsutskott har sagt ja till att gripa tillfället i flykten och köpa fastigheten för sex miljoner kronor.",
          "translation": "Der Arbeitsausschuss des Gemeindevorstands hat ja dazu gesagt, die Gelegenheit beim Schopf zu packen und die Immobilie für sechs Millionen Kronen zu erwerben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Gelegenheit beim Schopf fassen; die Gelegenheit ergreifen; die Gelegenheit am Schopfe packen; „die Gelegenheit in der Flucht ergreifen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "die Gelegenheit beim Schopf fassen"
    }
  ],
  "word": "gripa tillfället i flykten"
}

Download raw JSONL data for gripa tillfället i flykten meaning in Schwedisch (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.