"gå hem" meaning in Schwedisch

See gå hem in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: gå hem hos någon [variant]
Etymology: Der Ausdruck „gå hem“ bedeutet zunächst wörtlich, nach Hause zu gehen. Er ging auch in die Redewendung „gå hem och lägg dig“ (geh nach Hause und leg dich schlafen) ein. Gemeint ist damit, dass jemandes Beitrag völlig am Geschehen vorbei geht, und man ihm auf drastische Art und Weise sagt, er möge schweigen. Die andere übertragene Bedeutung findet sich beim Kartenspiel, wenn man einen Stich „nach Hause bringt“, also den Stich gewinnt. Hieraus entwickelte sich die positive Bedeutung der idiomatischen Redewendung gå hem. Im Wörterbuch von 1928 findet sich der Ausdruck „spelet gick hem“ mit der Übersetzung „das Spiel ging durch, wurde gewonnen“.
  1. positiv aufgenommen werden; ankommen; glücken; „nach Hause gehen“
    Sense id: de-gå_hem-sv-phrase-i5U002F0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: vinna, uppmärksamhet, falla i god jord Translations: ankommen (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "falla på hälleberget"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "falla platt till marken"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vinna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "uppmärksamhet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "falla i god jord"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Ausdruck „gå hem“ bedeutet zunächst wörtlich, nach Hause zu gehen. Er ging auch in die Redewendung „gå hem och lägg dig“ (geh nach Hause und leg dich schlafen) ein. Gemeint ist damit, dass jemandes Beitrag völlig am Geschehen vorbei geht, und man ihm auf drastische Art und Weise sagt, er möge schweigen. Die andere übertragene Bedeutung findet sich beim Kartenspiel, wenn man einen Stich „nach Hause bringt“, also den Stich gewinnt. Hieraus entwickelte sich die positive Bedeutung der idiomatischen Redewendung gå hem. Im Wörterbuch von 1928 findet sich der Ausdruck „spelet gick hem“ mit der Übersetzung „das Spiel ging durch, wurde gewonnen“.",
  "forms": [
    {
      "form": "gå hem hos någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Skämtet gick hem.",
          "translation": "Der Witz wurde allgemein positiv aufgenommen."
        },
        {
          "text": "Ännu mer övervakning går inte hem i dagens samhälle.",
          "translation": "Noch mehr Überwachung kommt in der heutigen Gesellschaft nicht gut an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "positiv aufgenommen werden; ankommen; glücken; „nach Hause gehen“"
      ],
      "id": "de-gå_hem-sv-phrase-i5U002F0",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "ankommen"
    }
  ],
  "word": "gå hem"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "falla på hälleberget"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "falla platt till marken"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vinna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "uppmärksamhet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "falla i god jord"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Ausdruck „gå hem“ bedeutet zunächst wörtlich, nach Hause zu gehen. Er ging auch in die Redewendung „gå hem och lägg dig“ (geh nach Hause und leg dich schlafen) ein. Gemeint ist damit, dass jemandes Beitrag völlig am Geschehen vorbei geht, und man ihm auf drastische Art und Weise sagt, er möge schweigen. Die andere übertragene Bedeutung findet sich beim Kartenspiel, wenn man einen Stich „nach Hause bringt“, also den Stich gewinnt. Hieraus entwickelte sich die positive Bedeutung der idiomatischen Redewendung gå hem. Im Wörterbuch von 1928 findet sich der Ausdruck „spelet gick hem“ mit der Übersetzung „das Spiel ging durch, wurde gewonnen“.",
  "forms": [
    {
      "form": "gå hem hos någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Skämtet gick hem.",
          "translation": "Der Witz wurde allgemein positiv aufgenommen."
        },
        {
          "text": "Ännu mer övervakning går inte hem i dagens samhälle.",
          "translation": "Noch mehr Überwachung kommt in der heutigen Gesellschaft nicht gut an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "positiv aufgenommen werden; ankommen; glücken; „nach Hause gehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "ankommen"
    }
  ],
  "word": "gå hem"
}

Download raw JSONL data for gå hem meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.