"frottera sig med någon" meaning in Schwedisch

See frottera sig med någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: frɔˈteːraˌsɛ̝j ˈmɛːd `noːɡɔn Forms: frottera sig med överklassen [variant]
Etymology: „Frottera“ stammt vom französischen frotter ^(→ fr) „schrubben, reiben, abreiben, frottieren“ ab. Man bezeichnet damit das Reiben, Kneten eines Körperteils aus medizinischem Anlass. Die bildhafte Anwendung beschreibt den intimen Umgang mit einer anderen Person, das sich „reiben“ an ihr.
  1. mit jemandem (allzu nahe) umgehen; mit jemandem verkehren; mit jemandem aus Eitelkeit Umgang pflegen; sich aus Eitelkeit ständig in der Nähe gewisser Personen aufhalten; auf Tuchfühlung gehen; „sich mit jemandem frottieren“
    Sense id: de-frottera_sig_med_någon-sv-phrase-nResadRb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: auf Tuchfühlung gehen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Frottera“ stammt vom französischen frotter ^(→ fr) „schrubben, reiben, abreiben, frottieren“ ab. Man bezeichnet damit das Reiben, Kneten eines Körperteils aus medizinischem Anlass. Die bildhafte Anwendung beschreibt den intimen Umgang mit einer anderen Person, das sich „reiben“ an ihr.",
  "forms": [
    {
      "form": "frottera sig med överklassen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "frot·te·ra sig med nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Festivalens öppningsföreställning är tillfället för Sveriges elit att frottera sig med varandra.",
          "translation": "Die Eröffnungsvorstellung des Festivals ist ”die” Gelegenheit für Schwedens Elite, den intimen Umgang miteinander zu pflegen."
        },
        {
          "text": "Hit går man om man vill frottera sig med det fina folket.",
          "translation": "Hierhin kommt man, wenn man sich unter die feinen Leute mischen will."
        },
        {
          "text": "Som politiker är han mest känd för att frottera sig med storkapitalet.",
          "translation": "Als Politiker ist er noch am ehesten dafür bekannt, dass er dem Großkapital sehr, wenn nicht zu, nahe steht."
        },
        {
          "text": "Det går ut på att representanter för sponsorer får chansen att frottera sig med stjärnorna.",
          "translation": "Das läuft darauf hinaus, dass die Repräsentanten der Sponsoren die Chance bekommen, mit den Stars auf Tuchfühlung zu gehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit jemandem (allzu nahe) umgehen; mit jemandem verkehren; mit jemandem aus Eitelkeit Umgang pflegen; sich aus Eitelkeit ständig in der Nähe gewisser Personen aufhalten; auf Tuchfühlung gehen; „sich mit jemandem frottieren“"
      ],
      "id": "de-frottera_sig_med_någon-sv-phrase-nResadRb",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "frɔˈteːraˌsɛ̝j ˈmɛːd `noːɡɔn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Tuchfühlung gehen"
    }
  ],
  "word": "frottera sig med någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Frottera“ stammt vom französischen frotter ^(→ fr) „schrubben, reiben, abreiben, frottieren“ ab. Man bezeichnet damit das Reiben, Kneten eines Körperteils aus medizinischem Anlass. Die bildhafte Anwendung beschreibt den intimen Umgang mit einer anderen Person, das sich „reiben“ an ihr.",
  "forms": [
    {
      "form": "frottera sig med överklassen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "frot·te·ra sig med nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Festivalens öppningsföreställning är tillfället för Sveriges elit att frottera sig med varandra.",
          "translation": "Die Eröffnungsvorstellung des Festivals ist ”die” Gelegenheit für Schwedens Elite, den intimen Umgang miteinander zu pflegen."
        },
        {
          "text": "Hit går man om man vill frottera sig med det fina folket.",
          "translation": "Hierhin kommt man, wenn man sich unter die feinen Leute mischen will."
        },
        {
          "text": "Som politiker är han mest känd för att frottera sig med storkapitalet.",
          "translation": "Als Politiker ist er noch am ehesten dafür bekannt, dass er dem Großkapital sehr, wenn nicht zu, nahe steht."
        },
        {
          "text": "Det går ut på att representanter för sponsorer får chansen att frottera sig med stjärnorna.",
          "translation": "Das läuft darauf hinaus, dass die Repräsentanten der Sponsoren die Chance bekommen, mit den Stars auf Tuchfühlung zu gehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit jemandem (allzu nahe) umgehen; mit jemandem verkehren; mit jemandem aus Eitelkeit Umgang pflegen; sich aus Eitelkeit ständig in der Nähe gewisser Personen aufhalten; auf Tuchfühlung gehen; „sich mit jemandem frottieren“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "frɔˈteːraˌsɛ̝j ˈmɛːd `noːɡɔn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Tuchfühlung gehen"
    }
  ],
  "word": "frottera sig med någon"
}

Download raw JSONL data for frottera sig med någon meaning in Schwedisch (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.