"dra jämnt med någon" meaning in Schwedisch

See dra jämnt med någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Adjektiv „jämn ^(→ sv)“ bedeutet „glatt“, „eben“, „gerade“, „gleichmäßig“, „ebenmäßig“. Hintergrund der Redewendung dra jämnt med någon sind zwei Zugpferde, die mit gleichem Krafteinsatz, und deshalb gleichmäßig, gemeinsam einen Wagen ziehen. Das deutsche „mit jemandem gleichziehen“ im Sinne von „mit jemandem auf das gleiche Niveau kommen“, ist hier nicht gemeint.
  1. sich einig sein; mit jemandem auskommen; gut mit jemandem zusammenarbeiten oder zusammenleben können; sich mit jemandem gut vertragen; an einem Strang ziehen; „mit jemandem gerade ziehen“
    Sense id: de-dra_jämnt_med_någon-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: komma, överens, vara, sams, vara på samma våglängd Translations: gut mit jemandem auskommen (Deutsch)

Download JSONL data for dra jämnt med någon meaning in Schwedisch (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "komma"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "överens"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sams"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara på samma våglängd"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adjektiv „jämn ^(→ sv)“ bedeutet „glatt“, „eben“, „gerade“, „gleichmäßig“, „ebenmäßig“. Hintergrund der Redewendung dra jämnt med någon sind zwei Zugpferde, die mit gleichem Krafteinsatz, und deshalb gleichmäßig, gemeinsam einen Wagen ziehen. Das deutsche „mit jemandem gleichziehen“ im Sinne von „mit jemandem auf das gleiche Niveau kommen“, ist hier nicht gemeint.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Synd bara att han inte drar jämnt med regissören.\n::Schade nur, dass er nicht gut mit dem Regisseur auskommt."
        },
        {
          "text": "Hon har aldrig dragit jämnt med sin efterträdare Maria.\n::Sie ist nie gut mit ihrer Nachfolgerin Maria ausgekommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich einig sein; mit jemandem auskommen; gut mit jemandem zusammenarbeiten oder zusammenleben können; sich mit jemandem gut vertragen; an einem Strang ziehen; „mit jemandem gerade ziehen“"
      ],
      "id": "de-dra_jämnt_med_någon-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "gut mit jemandem auskommen"
    }
  ],
  "word": "dra jämnt med någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "komma"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "överens"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sams"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara på samma våglängd"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adjektiv „jämn ^(→ sv)“ bedeutet „glatt“, „eben“, „gerade“, „gleichmäßig“, „ebenmäßig“. Hintergrund der Redewendung dra jämnt med någon sind zwei Zugpferde, die mit gleichem Krafteinsatz, und deshalb gleichmäßig, gemeinsam einen Wagen ziehen. Das deutsche „mit jemandem gleichziehen“ im Sinne von „mit jemandem auf das gleiche Niveau kommen“, ist hier nicht gemeint.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Synd bara att han inte drar jämnt med regissören.\n::Schade nur, dass er nicht gut mit dem Regisseur auskommt."
        },
        {
          "text": "Hon har aldrig dragit jämnt med sin efterträdare Maria.\n::Sie ist nie gut mit ihrer Nachfolgerin Maria ausgekommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich einig sein; mit jemandem auskommen; gut mit jemandem zusammenarbeiten oder zusammenleben können; sich mit jemandem gut vertragen; an einem Strang ziehen; „mit jemandem gerade ziehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "gut mit jemandem auskommen"
    }
  ],
  "word": "dra jämnt med någon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.