"dra en lång harang om något" meaning in Schwedisch

See dra en lång harang om något in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv harang ^(→ sv) steht heute für eine Äußerung mit wenig Inhalt, aber vielen leeren Phrasen. Das Wort ist im 17.Jahrhundert über das Französische und Italienische ins Schwedische gelangt und hatte zunächst nur die ernsthafte Bedeutung einer festlichen Ansprache. Später wurde dieser Ausdruck dann für einen inhaltsarmen Wortschwall verwendet: hålla en lång harang om något wird 1928 mit „einen langen Senf von etwas machen“ übersetzt.
  1. sich lang und breit über etwas auslassen; einen inhaltsleeren, hochtrabenden, geschraubten Wortschwall von sich geben; „einen langen Wortschwall um etwas ziehen“
    Sense id: de-dra_en_lång_harang_om_något-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich lang und breit über etwas auslassen (Deutsch)

Download JSONL data for dra en lång harang om något meaning in Schwedisch (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv harang ^(→ sv) steht heute für eine Äußerung mit wenig Inhalt, aber vielen leeren Phrasen. Das Wort ist im 17.Jahrhundert über das Französische und Italienische ins Schwedische gelangt und hatte zunächst nur die ernsthafte Bedeutung einer festlichen Ansprache. Später wurde dieser Ausdruck dann für einen inhaltsarmen Wortschwall verwendet: hålla en lång harang om något wird 1928 mit „einen langen Senf von etwas machen“ übersetzt.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-03-06",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. März 2016.",
          "text": "Han lät glad över att prata med henne och drog en lång harang om hur otrolig djungeln var.\n::Er hörte sich froh darüber an, mit ihr zu sprechen und ließ sich lang und breit darüber aus, wie unglaublich der Dschungel sei.",
          "title": "Åse, Denise Rudberg",
          "url": "https://books.google.se/books?id=IUphAgAAQBAJ&pg=PT159&lpg=PT159&dq=%22l%C3%A5ng+harang%22+drog&source=bl&ots=tO0iG-rgsI&sig=emZsqbUwBfPMhYKx3yjC3YPM5uQ&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi87qDVwazLAhXGQJoKHTjMA4MQ6AEIMDAD#v=onepage&q=%22l%C3%A5ng%20harang%22%20drog&f=false"
        },
        {
          "accessdate": "2016-03-06",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. März 2016.",
          "text": "Medan servitrisen drog en lång harang om dagens specialrätter och om vinlistan satt han och betraktade Mel istället för att lyssna.\n::Während die Bedienung sich lang und breit über die Spezialgerichte des Tages und über die Weinliste ausließ, saß er und schaute Mel an, statt zuzuhören.",
          "title": "Allt jag behöver, Sarah Mayberry",
          "url": "https://books.google.se/books?id=dV9PBQAAQBAJ&pg=PT117&lpg=PT117&dq=%22l%C3%A5ng+harang%22+drog&source=bl&ots=w_zFb5jbt6&sig=3pyJ4j1AN8P1A6kEZlyfgbFWAU8&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi87qDVwazLAhXGQJoKHTjMA4MQ6AEIOjAF#v=onepage&q=%22l%C3%A5ng%20harang%22%20drog&f=false"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich lang und breit über etwas auslassen; einen inhaltsleeren, hochtrabenden, geschraubten Wortschwall von sich geben; „einen langen Wortschwall um etwas ziehen“"
      ],
      "id": "de-dra_en_lång_harang_om_något-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich lang und breit über etwas auslassen"
    }
  ],
  "word": "dra en lång harang om något"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv harang ^(→ sv) steht heute für eine Äußerung mit wenig Inhalt, aber vielen leeren Phrasen. Das Wort ist im 17.Jahrhundert über das Französische und Italienische ins Schwedische gelangt und hatte zunächst nur die ernsthafte Bedeutung einer festlichen Ansprache. Später wurde dieser Ausdruck dann für einen inhaltsarmen Wortschwall verwendet: hålla en lång harang om något wird 1928 mit „einen langen Senf von etwas machen“ übersetzt.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2016-03-06",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. März 2016.",
          "text": "Han lät glad över att prata med henne och drog en lång harang om hur otrolig djungeln var.\n::Er hörte sich froh darüber an, mit ihr zu sprechen und ließ sich lang und breit darüber aus, wie unglaublich der Dschungel sei.",
          "title": "Åse, Denise Rudberg",
          "url": "https://books.google.se/books?id=IUphAgAAQBAJ&pg=PT159&lpg=PT159&dq=%22l%C3%A5ng+harang%22+drog&source=bl&ots=tO0iG-rgsI&sig=emZsqbUwBfPMhYKx3yjC3YPM5uQ&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi87qDVwazLAhXGQJoKHTjMA4MQ6AEIMDAD#v=onepage&q=%22l%C3%A5ng%20harang%22%20drog&f=false"
        },
        {
          "accessdate": "2016-03-06",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. März 2016.",
          "text": "Medan servitrisen drog en lång harang om dagens specialrätter och om vinlistan satt han och betraktade Mel istället för att lyssna.\n::Während die Bedienung sich lang und breit über die Spezialgerichte des Tages und über die Weinliste ausließ, saß er und schaute Mel an, statt zuzuhören.",
          "title": "Allt jag behöver, Sarah Mayberry",
          "url": "https://books.google.se/books?id=dV9PBQAAQBAJ&pg=PT117&lpg=PT117&dq=%22l%C3%A5ng+harang%22+drog&source=bl&ots=w_zFb5jbt6&sig=3pyJ4j1AN8P1A6kEZlyfgbFWAU8&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwi87qDVwazLAhXGQJoKHTjMA4MQ6AEIOjAF#v=onepage&q=%22l%C3%A5ng%20harang%22%20drog&f=false"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich lang und breit über etwas auslassen; einen inhaltsleeren, hochtrabenden, geschraubten Wortschwall von sich geben; „einen langen Wortschwall um etwas ziehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich lang und breit über etwas auslassen"
    }
  ],
  "word": "dra en lång harang om något"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.