"dra alla över samma kam" meaning in Schwedisch

See dra alla över samma kam in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈdrɑː `alːa ˈøːvər `samːa ˈkamː Forms: dra alla över en kam [variant], skära alla över en kam [variant], låta alla gå över samma kam [variant]
Etymology: Der ursprüngliche Ausdruck zu dra alla över samma kam „alle über den gleichen Kamm ziehen“ ist „skära alla över en kam“ „alle über einen Kamm schneiden“. Dieser wiederum geht auf die deutsche Formulierung „alle über einen Kamm scheren“ zurück. Das Wort „scheren“ benutzt man im Deutschen zum Beispiel, wenn man Schafen die Wolle abnimmt. Was der Ausdruck „alle über einen Kamm scheren“ im Zusammenhang mit der Schafschur bedeutet haben mag, darüber gehen die Ansichten auseinander.
  1. alle über einen Kamm scheren; alle gleich behandeln, ohne darauf Rücksicht zu nehmen, dass es individuelle Unterschiede gibt „alle über den gleichen Kamm ziehen“
    Sense id: de-dra_alla_över_samma_kam-sv-phrase-c8tWXdvf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dra alla över en kant, dra alla över samma kant Translations: alle über einen Kamm scheren (Deutsch), skjære alle over én kam (Norwegisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der ursprüngliche Ausdruck zu dra alla över samma kam „alle über den gleichen Kamm ziehen“ ist „skära alla över en kam“ „alle über einen Kamm schneiden“. Dieser wiederum geht auf die deutsche Formulierung „alle über einen Kamm scheren“ zurück. Das Wort „scheren“ benutzt man im Deutschen zum Beispiel, wenn man Schafen die Wolle abnimmt. Was der Ausdruck „alle über einen Kamm scheren“ im Zusammenhang mit der Schafschur bedeutet haben mag, darüber gehen die Ansichten auseinander.",
  "forms": [
    {
      "form": "dra alla över en kam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "skära alla över en kam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "låta alla gå över samma kam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "dra al·la över sam·ma kam",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi behöver inget parti som skall förbättra kvinnors ställning i samhället, som man säger: man skall inte dra alla över samma kam.",
          "translation": "Wir brauchen keine Partei, die die Stellung der Frau in der Gesellschaft verbessern soll. Wie man so schön sagt: Man soll nicht alle über einen Kamm scheren."
        },
        {
          "text": "Alla barn och alla föräldrar är dessutom olika och det går inte att dra alla över samma kam.",
          "translation": "Darüber hinaus betrachtet sind alle Kinder und alle Eltern unterschiedlich und es geht nicht, sie alle über einen Kamm zu scheren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "alle über einen Kamm scheren; alle gleich behandeln, ohne darauf Rücksicht zu nehmen, dass es individuelle Unterschiede gibt „alle über den gleichen Kamm ziehen“"
      ],
      "id": "de-dra_alla_över_samma_kam-sv-phrase-c8tWXdvf",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdrɑː `alːa ˈøːvər `samːa ˈkamː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra alla över en kant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra alla över samma kant"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "alle über einen Kamm scheren"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "skjære alle over én kam"
    }
  ],
  "word": "dra alla över samma kam"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Der ursprüngliche Ausdruck zu dra alla över samma kam „alle über den gleichen Kamm ziehen“ ist „skära alla över en kam“ „alle über einen Kamm schneiden“. Dieser wiederum geht auf die deutsche Formulierung „alle über einen Kamm scheren“ zurück. Das Wort „scheren“ benutzt man im Deutschen zum Beispiel, wenn man Schafen die Wolle abnimmt. Was der Ausdruck „alle über einen Kamm scheren“ im Zusammenhang mit der Schafschur bedeutet haben mag, darüber gehen die Ansichten auseinander.",
  "forms": [
    {
      "form": "dra alla över en kam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "skära alla över en kam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "låta alla gå över samma kam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "dra al·la över sam·ma kam",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi behöver inget parti som skall förbättra kvinnors ställning i samhället, som man säger: man skall inte dra alla över samma kam.",
          "translation": "Wir brauchen keine Partei, die die Stellung der Frau in der Gesellschaft verbessern soll. Wie man so schön sagt: Man soll nicht alle über einen Kamm scheren."
        },
        {
          "text": "Alla barn och alla föräldrar är dessutom olika och det går inte att dra alla över samma kam.",
          "translation": "Darüber hinaus betrachtet sind alle Kinder und alle Eltern unterschiedlich und es geht nicht, sie alle über einen Kamm zu scheren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "alle über einen Kamm scheren; alle gleich behandeln, ohne darauf Rücksicht zu nehmen, dass es individuelle Unterschiede gibt „alle über den gleichen Kamm ziehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdrɑː `alːa ˈøːvər `samːa ˈkamː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra alla över en kant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra alla över samma kant"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "alle über einen Kamm scheren"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "word": "skjære alle over én kam"
    }
  ],
  "word": "dra alla över samma kam"
}

Download raw JSONL data for dra alla över samma kam meaning in Schwedisch (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.