"dopp i grytan" meaning in Schwedisch

See dopp i grytan in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Die Redewendung dopp i grytan beschreibt ursprünglich, dass Brot in den Kochtopf getaucht wird, während in ihm Fleisch gekocht wird. Man verwendet auch die Verben „eintunken“ oder „einstippen“. Ganz speziell ist damit eine weihnachtliche Sitte gemeint. Nachdem der „julskinka ^(→ sv)“ (Weihnachtsschinken) fertiggekocht war, wurde der Sud zu einer einfachen Suppe gekocht, in die das - oftmals hart gewordene - Brot eingestippt wurde.
  1. Eintunken von Brot in Kochschinkenbrühe; Verzehr von in Weihnachtsschinkenbrühe eingetauchtem Brot; „Bad im Topf“
    Sense id: de-dopp_i_grytan-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for dopp i grytan meaning in Schwedisch (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Link zur Wikipedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Redewendung dopp i grytan beschreibt ursprünglich, dass Brot in den Kochtopf getaucht wird, während in ihm Fleisch gekocht wird. Man verwendet auch die Verben „eintunken“ oder „einstippen“. Ganz speziell ist damit eine weihnachtliche Sitte gemeint. Nachdem der „julskinka ^(→ sv)“ (Weihnachtsschinken) fertiggekocht war, wurde der Sud zu einer einfachen Suppe gekocht, in die das - oftmals hart gewordene - Brot eingestippt wurde.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Så gick dopp i grytan till: familjen samlades runt järnspisen och man doppade en brödbit i skinkspadet som stod i en stor gryta på spisen.\n::So lief das Eintunken von Brot in Kochschinkenbrühe ab: die Familie versammelte sich um den eisernen Ofenherd, und man tauchte ein Brotstück in den Schinkensud, der in einem großen Topf auf dem Herd stand."
        },
        {
          "accessdate": "2013-11-1",
          "raw_ref": "Recept.nu. Abgerufen am 1. November 2013.",
          "text": "Har du farmor eller morfar på besök i jul måste du självklart servera dopp i grytan på julbordet.\n::Kommen Weihnachten Oma oder Opa zu Besuch, müssen Sie selbstverständlich dopp i grytan auf dem Weihnachtsbüfett anbieten.",
          "title": "Recept.nu",
          "url": "http://www.recept.nu/recept_nu/_/kott/dopp_i_grytan/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eintunken von Brot in Kochschinkenbrühe; Verzehr von in Weihnachtsschinkenbrühe eingetauchtem Brot; „Bad im Topf“"
      ],
      "id": "de-dopp_i_grytan-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "word": "dopp i grytan"
}
{
  "categories": [
    "Link zur Wikipedia",
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Die Redewendung dopp i grytan beschreibt ursprünglich, dass Brot in den Kochtopf getaucht wird, während in ihm Fleisch gekocht wird. Man verwendet auch die Verben „eintunken“ oder „einstippen“. Ganz speziell ist damit eine weihnachtliche Sitte gemeint. Nachdem der „julskinka ^(→ sv)“ (Weihnachtsschinken) fertiggekocht war, wurde der Sud zu einer einfachen Suppe gekocht, in die das - oftmals hart gewordene - Brot eingestippt wurde.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Så gick dopp i grytan till: familjen samlades runt järnspisen och man doppade en brödbit i skinkspadet som stod i en stor gryta på spisen.\n::So lief das Eintunken von Brot in Kochschinkenbrühe ab: die Familie versammelte sich um den eisernen Ofenherd, und man tauchte ein Brotstück in den Schinkensud, der in einem großen Topf auf dem Herd stand."
        },
        {
          "accessdate": "2013-11-1",
          "raw_ref": "Recept.nu. Abgerufen am 1. November 2013.",
          "text": "Har du farmor eller morfar på besök i jul måste du självklart servera dopp i grytan på julbordet.\n::Kommen Weihnachten Oma oder Opa zu Besuch, müssen Sie selbstverständlich dopp i grytan auf dem Weihnachtsbüfett anbieten.",
          "title": "Recept.nu",
          "url": "http://www.recept.nu/recept_nu/_/kott/dopp_i_grytan/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eintunken von Brot in Kochschinkenbrühe; Verzehr von in Weihnachtsschinkenbrühe eingetauchtem Brot; „Bad im Topf“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "word": "dopp i grytan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.