"det är ruter i någon" meaning in Schwedisch

See det är ruter i någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: ha ruter i sig [variant], få ruter i kroppen [variant], det finns ruter i någon [variant]
Etymology: Das Substantiv ruter ^(→ sv) bedeutet Karo als Spielkartenfarbe. Eine andere Bedeutung ist Mumm, Entschlossenheit, Fahrt. Wo diese zweite, umgangssprachlich verwendete, Bedeutungsgruppe entstanden ist, ist unklar. Eine Vermutung ist, dass sie auf das isländische Hriota und keltische Rhwtr (beide: ordentlich in Fahrt sein) zurückgeht.
  1. jemand hat Mut und Unternehmungsgeist; an jemandem ist etwas dran, jemand hat Mumm; jemand ist initiativreich; „Karo in sich haben“
    Sense id: de-det_är_ruter_i_någon-sv-phrase-LWsDFxmh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ha mage att, ha panna, våga Translations: Mumm (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha mage att"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha panna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "våga"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ruter ^(→ sv) bedeutet Karo als Spielkartenfarbe. Eine andere Bedeutung ist Mumm, Entschlossenheit, Fahrt. Wo diese zweite, umgangssprachlich verwendete, Bedeutungsgruppe entstanden ist, ist unklar. Eine Vermutung ist, dass sie auf das isländische Hriota und keltische Rhwtr (beide: ordentlich in Fahrt sein) zurückgeht.",
  "forms": [
    {
      "form": "ha ruter i sig",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "få ruter i kroppen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "det finns ruter i någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det är ruter i den flickan!",
          "translation": "Die Kleine hat was drauf!"
        },
        {
          "text": "Om det vore någon ruter i dig skulle du kämpa nu!",
          "translation": "Wenn an dir was dran wäre, würdest du jetzt kämpfen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand hat Mut und Unternehmungsgeist; an jemandem ist etwas dran, jemand hat Mumm; jemand ist initiativreich; „Karo in sich haben“"
      ],
      "id": "de-det_är_ruter_i_någon-sv-phrase-LWsDFxmh",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mumm"
    }
  ],
  "word": "det är ruter i någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha mage att"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha panna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "våga"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ruter ^(→ sv) bedeutet Karo als Spielkartenfarbe. Eine andere Bedeutung ist Mumm, Entschlossenheit, Fahrt. Wo diese zweite, umgangssprachlich verwendete, Bedeutungsgruppe entstanden ist, ist unklar. Eine Vermutung ist, dass sie auf das isländische Hriota und keltische Rhwtr (beide: ordentlich in Fahrt sein) zurückgeht.",
  "forms": [
    {
      "form": "ha ruter i sig",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "få ruter i kroppen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "det finns ruter i någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det är ruter i den flickan!",
          "translation": "Die Kleine hat was drauf!"
        },
        {
          "text": "Om det vore någon ruter i dig skulle du kämpa nu!",
          "translation": "Wenn an dir was dran wäre, würdest du jetzt kämpfen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand hat Mut und Unternehmungsgeist; an jemandem ist etwas dran, jemand hat Mumm; jemand ist initiativreich; „Karo in sich haben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mumm"
    }
  ],
  "word": "det är ruter i någon"
}

Download raw JSONL data for det är ruter i någon meaning in Schwedisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.