See brinna i knutarna in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Knut (Knoten) ist auch die Bezeichnung für eine außen gelegene Hausecke. „Det är så kallt att man icke vågar sticka näsan utom knutarna“ sagt man, wenn es so kalt ist, dass man es nicht wagt, die Nase aus dem Hause zu stecken.", "hyphenation": "brin·na i knu·tar·na", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eftersom det börjar brinna i knutarna för ett politiskt beslut är det kanske dags att göra något vettigt i stället för att vid ett flertal tillfällen sända högst tvivelaktig propaganda i televisionen.", "translation": "Weil ein politischer Beschluss überfällig ist, ist es vielleicht an der Zeit, etwas Vernünftiges zu tun, statt bei jeder Gelegenheit höchst dubiose Propaganda im Fernsehen auszustrahlen." }, { "text": "Ännu är det inte för sent men det börjar brinna i knutarna.", "translation": "Noch ist es nicht zu spät, aber es fängt an, an allen Ecken und Enden zu brennen." } ], "glosses": [ "es eilt; es ist brandeilig; es bedeutet meistens, aber nicht ausnahmslos, dass etwas fürchterlich eilig ist; es brennt an allen Ecken und Enden; „brennen an der Hausecke“" ], "id": "de-brinna_i_knutarna-sv-phrase-ETfmp1bi", "raw_tags": [ "det brinner i knutarna", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`brɪnːa ɪ `knʉːtaɳa" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "an allen Ecken und Enden brennen" } ], "word": "brinna i knutarna" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch" ], "etymology_text": "Knut (Knoten) ist auch die Bezeichnung für eine außen gelegene Hausecke. „Det är så kallt att man icke vågar sticka näsan utom knutarna“ sagt man, wenn es so kalt ist, dass man es nicht wagt, die Nase aus dem Hause zu stecken.", "hyphenation": "brin·na i knu·tar·na", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eftersom det börjar brinna i knutarna för ett politiskt beslut är det kanske dags att göra något vettigt i stället för att vid ett flertal tillfällen sända högst tvivelaktig propaganda i televisionen.", "translation": "Weil ein politischer Beschluss überfällig ist, ist es vielleicht an der Zeit, etwas Vernünftiges zu tun, statt bei jeder Gelegenheit höchst dubiose Propaganda im Fernsehen auszustrahlen." }, { "text": "Ännu är det inte för sent men det börjar brinna i knutarna.", "translation": "Noch ist es nicht zu spät, aber es fängt an, an allen Ecken und Enden zu brennen." } ], "glosses": [ "es eilt; es ist brandeilig; es bedeutet meistens, aber nicht ausnahmslos, dass etwas fürchterlich eilig ist; es brennt an allen Ecken und Enden; „brennen an der Hausecke“" ], "raw_tags": [ "det brinner i knutarna", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`brɪnːa ɪ `knʉːtaɳa" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "an allen Ecken und Enden brennen" } ], "word": "brinna i knutarna" }
Download raw JSONL data for brinna i knutarna meaning in Schwedisch (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.