See kai in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prußisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Bha atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwerpimay nuson auschantnikamans.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 24. Online-Ausgabe abgerufen am 01. März 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.", "text": "E kai koe i ai?", "translation": "Mit wem isst du / essen Sie (gerade)?" } ], "glosses": [ "wie" ], "id": "de-kai-prg-adv-Sj8ROfYU", "raw_tags": [ "interrogativ" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "interrogativ: wie", "sense_index": "1", "word": "wie" } ], "word": "kai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prußisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Bha atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwerpimay nuson auschantnikamans.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 24. Online-Ausgabe abgerufen am 01. März 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.", "text": "E kai koe i ai?", "translation": "Mit wem isst du / essen Sie (gerade)?" } ], "glosses": [ "sodass, so dass, damit" ], "id": "de-kai-prg-conj-zvlaSY5i", "raw_tags": [ "final" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "final: sodass, so dass, damit", "sense_index": "1", "word": "wie" } ], "word": "kai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partikel (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prußisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Bha atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwerpimay nuson auschantnikamans.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 24. Online-Ausgabe abgerufen am 01. März 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.", "text": "E kai koe i ai?", "translation": "Mit wem isst du / essen Sie (gerade)?" } ], "glosses": [ "leitet einen Vergleich ein: wie" ], "id": "de-kai-prg-particle-FL42kE28", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "nach einemKomparativ: als" ], "id": "de-kai-prg-particle-g~Co3JsX", "sense_index": "2" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "leitet einen Vergleich ein: wie", "sense_index": "1", "word": "wie" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "nach einem Komparativ: als", "sense_index": "2", "word": "als" } ], "word": "kai" }
{ "categories": [ "Adverb (Prußisch)", "Anagramm sortiert (Prußisch)", "Prußisch", "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "siehe auch" ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Bha atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwerpimay nuson auschantnikamans.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 24. Online-Ausgabe abgerufen am 01. März 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.", "text": "E kai koe i ai?", "translation": "Mit wem isst du / essen Sie (gerade)?" } ], "glosses": [ "wie" ], "raw_tags": [ "interrogativ" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "interrogativ: wie", "sense_index": "1", "word": "wie" } ], "word": "kai" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Prußisch)", "Konjunktion (Prußisch)", "Prußisch", "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "siehe auch" ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Bha atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwerpimay nuson auschantnikamans.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 24. Online-Ausgabe abgerufen am 01. März 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.", "text": "E kai koe i ai?", "translation": "Mit wem isst du / essen Sie (gerade)?" } ], "glosses": [ "sodass, so dass, damit" ], "raw_tags": [ "final" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "final: sodass, so dass, damit", "sense_index": "1", "word": "wie" } ], "word": "kai" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Prußisch)", "Partikel (Prußisch)", "Prußisch", "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "siehe auch" ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Twais quaits audasseisin na semmey key audangon.“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Bha atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwerpimay nuson auschantnikamans.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 24. Online-Ausgabe abgerufen am 01. März 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.", "text": "E kai koe i ai?", "translation": "Mit wem isst du / essen Sie (gerade)?" } ], "glosses": [ "leitet einen Vergleich ein: wie" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "nach einemKomparativ: als" ], "sense_index": "2" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "leitet einen Vergleich ein: wie", "sense_index": "1", "word": "wie" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "nach einem Komparativ: als", "sense_index": "2", "word": "als" } ], "word": "kai" }
Download raw JSONL data for kai meaning in Prußisch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Prußisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.