"szczypać" meaning in Polnisch

See szczypać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈʃt͡ʃɨpat͡ɕ Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-szczypać.wav
  1. ein Stück Haut zusammendrücken, sodass es schmerzt; kneifen, zwicken, zwacken Tags: transitive
    Sense id: de-szczypać-pl-verb-1
  2. ein brennendes und/oder juckendes Gefühl verursachen; brennen, kneifen Tags: impersonal, transitive
    Sense id: de-szczypać-pl-verb-2
  3. (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen Tags: transitive
    Sense id: de-szczypać-pl-verb-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: gryźć, kłuć, piec Translations: kneifen (Deutsch), zwicken (Deutsch), zwacken (Deutsch), brennen (Deutsch), kneifen (Deutsch) Translations (transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen): ausrupfen (Deutsch), rupfen (Deutsch), zupfen (Deutsch)

Download JSONL data for szczypać meaning in Polnisch (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "gryźć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "kłuć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "piec"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ein Stück Haut zusammendrücken, sodass es schmerzt; kneifen, zwicken, zwacken"
      ],
      "id": "de-szczypać-pl-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein brennendes und/oder juckendes Gefühl verursachen; brennen, kneifen"
      ],
      "id": "de-szczypać-pl-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "impersonal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 9.",
          "text": "„Właśnie dwókonną bryką wjechał młody panek / I obiegłszy dziedziniec zawrócił przed ganek, / Wysiadł s powozu; konie porzucone same, / Szczypać trawę ciągnęły powoli pod bramę.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen"
      ],
      "id": "de-szczypać-pl-verb-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃt͡ʃɨpat͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-szczypać.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-szczypać.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "kneifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwicken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwacken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "word": "brennen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "word": "kneifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen",
      "sense_id": "3",
      "word": "ausrupfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen",
      "sense_id": "3",
      "word": "rupfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen",
      "sense_id": "3",
      "word": "zupfen"
    }
  ],
  "word": "szczypać"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Verb (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "gryźć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "kłuć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "piec"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ein Stück Haut zusammendrücken, sodass es schmerzt; kneifen, zwicken, zwacken"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein brennendes und/oder juckendes Gefühl verursachen; brennen, kneifen"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "impersonal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1834",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 9.",
          "text": "„Właśnie dwókonną bryką wjechał młody panek / I obiegłszy dziedziniec zawrócił przed ganek, / Wysiadł s powozu; konie porzucone same, / Szczypać trawę ciągnęły powoli pod bramę.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃt͡ʃɨpat͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-szczypać.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-szczypać.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-szczypać.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "kneifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwicken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwacken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "word": "brennen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "word": "kneifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen",
      "sense_id": "3",
      "word": "ausrupfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen",
      "sense_id": "3",
      "word": "rupfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: (meist von Tieren) ausrupfen, rupfen, zupfen",
      "sense_id": "3",
      "word": "zupfen"
    }
  ],
  "word": "szczypać"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-29 from the dewiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (5029a44 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.