See spać in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "czuwać" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "pospać" }, { "sense_index": "1", "word": "przespać" }, { "sense_index": "1", "word": "śpiący" }, { "sense_index": "1", "word": "wyspać się" }, { "sense_index": "1", "word": "zaspać" } ], "expressions": [ { "note": "schlafen wie ein Stein", "sense_index": "1", "word": "spać jak kamień" }, { "note": "tief und fest schlafen", "sense_index": "1", "word": "spać jak kłoda" }, { "note": "schlafen wie ein Murmeltier", "sense_index": "1", "word": "spać jak suseł" }, { "note": "schlafen wie tot", "sense_index": "1", "word": "spać jak zabity" }, { "note": "einen bleiernen Schlaf haben", "sense_index": "1", "word": "spać kamiennym snem" }, { "note": "auf beiden Ohren schlafen", "sense_index": "1", "word": "spać na oba uszy" } ], "hyphenation": "spać", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikisource-Quellentext „Hania, Henryk Sienkiewicz“", "text": "„– Nie, nie śpię – odpowiedziała sennym głosem dziewczynka“", "translation": "– Nein, ich schlafe nicht – antwortete das Mädchen mit einer schläfrigen Stimme." }, { "ref": "Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Drugi, Józef Zawadzki, Wilno 1823 (Wikisource) , Seite 12.", "text": "„Miasto już spało, w zamku ognie zgasły, / Tylko po wałach i po basztach straże, / Powtarzanémi płoszą senność hasły;“" } ], "glosses": [ "sich im Schlaf befinden; schlafen, schlummern" ], "id": "de-spać-pl-verb-uJPXykoX", "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Jakiś talent śpi w każdym człowieku.", "translation": "Irgendein Talent schlummert in jedem Menschen." } ], "glosses": [ "noch im Verborgenem sein; schlummern" ], "id": "de-spać-pl-verb-SEBIxisW", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "intransitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Wiesz, czy ona już spała ze swoim chłopakiem?", "translation": "Weißt du, ob sie schon mit ihrem Freund geschlafen hat?" } ], "glosses": [ "Geschlechtsverkehr ausüben; mit jemandem schlafen" ], "id": "de-spać-pl-verb-~UegrsCO", "sense_index": "3", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "spat͡ɕ" }, { "audio": "Pl-spać.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Pl-spać.ogg/Pl-spać.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-spać.ogg" }, { "rhymes": "at͡ɕ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "drzemać" }, { "sense_index": "3", "word": "przespać się" }, { "sense_index": "3", "word": "sypiać" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: sich im Schlaf befinden; schlafen, schlummern", "sense_index": "1", "word": "schlafen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: sich im Schlaf befinden; schlafen, schlummern", "sense_index": "1", "word": "schlummern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, übertragen: noch im Verborgenem sein; schlummern", "sense_index": "2", "word": "schlummern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: Geschlechtsverkehr ausüben; mit jemandem schlafen", "sense_index": "3", "word": "schlafen" } ], "word": "spać" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "czuwać" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Einträge mit Endreim (Polnisch)", "Polnisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "Verb (Polnisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "pospać" }, { "sense_index": "1", "word": "przespać" }, { "sense_index": "1", "word": "śpiący" }, { "sense_index": "1", "word": "wyspać się" }, { "sense_index": "1", "word": "zaspać" } ], "expressions": [ { "note": "schlafen wie ein Stein", "sense_index": "1", "word": "spać jak kamień" }, { "note": "tief und fest schlafen", "sense_index": "1", "word": "spać jak kłoda" }, { "note": "schlafen wie ein Murmeltier", "sense_index": "1", "word": "spać jak suseł" }, { "note": "schlafen wie tot", "sense_index": "1", "word": "spać jak zabity" }, { "note": "einen bleiernen Schlaf haben", "sense_index": "1", "word": "spać kamiennym snem" }, { "note": "auf beiden Ohren schlafen", "sense_index": "1", "word": "spać na oba uszy" } ], "hyphenation": "spać", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikisource-Quellentext „Hania, Henryk Sienkiewicz“", "text": "„– Nie, nie śpię – odpowiedziała sennym głosem dziewczynka“", "translation": "– Nein, ich schlafe nicht – antwortete das Mädchen mit einer schläfrigen Stimme." }, { "ref": "Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Drugi, Józef Zawadzki, Wilno 1823 (Wikisource) , Seite 12.", "text": "„Miasto już spało, w zamku ognie zgasły, / Tylko po wałach i po basztach straże, / Powtarzanémi płoszą senność hasły;“" } ], "glosses": [ "sich im Schlaf befinden; schlafen, schlummern" ], "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Jakiś talent śpi w każdym człowieku.", "translation": "Irgendein Talent schlummert in jedem Menschen." } ], "glosses": [ "noch im Verborgenem sein; schlummern" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "intransitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Wiesz, czy ona już spała ze swoim chłopakiem?", "translation": "Weißt du, ob sie schon mit ihrem Freund geschlafen hat?" } ], "glosses": [ "Geschlechtsverkehr ausüben; mit jemandem schlafen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "spat͡ɕ" }, { "audio": "Pl-spać.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Pl-spać.ogg/Pl-spać.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-spać.ogg" }, { "rhymes": "at͡ɕ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "drzemać" }, { "sense_index": "3", "word": "przespać się" }, { "sense_index": "3", "word": "sypiać" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: sich im Schlaf befinden; schlafen, schlummern", "sense_index": "1", "word": "schlafen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: sich im Schlaf befinden; schlafen, schlummern", "sense_index": "1", "word": "schlummern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, übertragen: noch im Verborgenem sein; schlummern", "sense_index": "2", "word": "schlummern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: Geschlechtsverkehr ausüben; mit jemandem schlafen", "sense_index": "3", "word": "schlafen" } ], "word": "spać" }
Download raw JSONL data for spać meaning in Polnisch (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.