"kłamstwo ma krótkie nogi" meaning in Polnisch

See kłamstwo ma krótkie nogi in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈkwamstfɔ ma ˈkrutcɛ ˈnɔɟi Audio: Pl-kłamstwo ma krótkie nogi.ogg
  1. Lügen lohnt sich nicht, weil die Wahrheit irgendwann doch herauskommt (wortwörtlich: „eine Lüge hat kurze Beine“)
    Sense id: de-kłamstwo_ma_krótkie_nogi-pl-phrase-N1MUYSzy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Lügen haben kurze Beine (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sprichwort (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Piotr Nowina-Konopka: Cytat dyplomatyczny - Potęga kłamstwa. In: Wprost. Nummer 7, 16. Februar 2003, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020) .",
          "text": "„Okazuje się, że kłamać można także udając, że wierzymy łgarzom. Jedyna szansa, że na dłuższą metę kłamstwo będzie jednak miało krótkie nogi.“",
          "translation": "Es zeigt sich, dass man auch lügen kann, wenn man vorgibt, den Lügnern zu glauben. Die einzige Chance besteht darin, dass auf längere Sicht Lügen dennoch kurze Beine haben werden."
        },
        {
          "ref": "Wiesław Chełminiak: Kiosk uczciwości. In: Wprost. Nummer 37, 15. Dezember 2006, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020) .",
          "text": "„Jeśli kłamstwo ma krótkie nogi, to propaganda PRL doprawdy zasługuje na miano karzełka.“",
          "translation": "Wenn Lügen kurze Beine haben, dann verdient die Propaganda der Volksrepublik Polen wahrlich die Bezeichnung eines Winzlings."
        },
        {
          "ref": "Agata Jankowska: Złapani na dziecko. In: Wprost. Nummer 34, 18. August 2014, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020) .",
          "text": "„Przestrzega jednak, że kłamstwo ma krótkie nogi. Bo na ogół związek zbudowany na oszustwie prędzej czy później musi się skończyć.“",
          "translation": "Er warnt jedoch, dass Lügen kurze Beine haben. Denn im Allgemeinen muss eine Beziehung, die auf Betrug errichtet ist, früher oder später enden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lügen lohnt sich nicht, weil die Wahrheit irgendwann doch herauskommt (wortwörtlich: „eine Lüge hat kurze Beine“)"
      ],
      "id": "de-kłamstwo_ma_krótkie_nogi-pl-phrase-N1MUYSzy",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkwamstfɔ ma ˈkrutcɛ ˈnɔɟi"
    },
    {
      "audio": "Pl-kłamstwo ma krótkie nogi.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Pl-kłamstwo_ma_krótkie_nogi.ogg/Pl-kłamstwo_ma_krótkie_nogi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-kłamstwo ma krótkie nogi.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Lügen haben kurze Beine"
    }
  ],
  "word": "kłamstwo ma krótkie nogi"
}
{
  "categories": [
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Sprichwort (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Piotr Nowina-Konopka: Cytat dyplomatyczny - Potęga kłamstwa. In: Wprost. Nummer 7, 16. Februar 2003, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020) .",
          "text": "„Okazuje się, że kłamać można także udając, że wierzymy łgarzom. Jedyna szansa, że na dłuższą metę kłamstwo będzie jednak miało krótkie nogi.“",
          "translation": "Es zeigt sich, dass man auch lügen kann, wenn man vorgibt, den Lügnern zu glauben. Die einzige Chance besteht darin, dass auf längere Sicht Lügen dennoch kurze Beine haben werden."
        },
        {
          "ref": "Wiesław Chełminiak: Kiosk uczciwości. In: Wprost. Nummer 37, 15. Dezember 2006, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020) .",
          "text": "„Jeśli kłamstwo ma krótkie nogi, to propaganda PRL doprawdy zasługuje na miano karzełka.“",
          "translation": "Wenn Lügen kurze Beine haben, dann verdient die Propaganda der Volksrepublik Polen wahrlich die Bezeichnung eines Winzlings."
        },
        {
          "ref": "Agata Jankowska: Złapani na dziecko. In: Wprost. Nummer 34, 18. August 2014, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020) .",
          "text": "„Przestrzega jednak, że kłamstwo ma krótkie nogi. Bo na ogół związek zbudowany na oszustwie prędzej czy później musi się skończyć.“",
          "translation": "Er warnt jedoch, dass Lügen kurze Beine haben. Denn im Allgemeinen muss eine Beziehung, die auf Betrug errichtet ist, früher oder später enden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lügen lohnt sich nicht, weil die Wahrheit irgendwann doch herauskommt (wortwörtlich: „eine Lüge hat kurze Beine“)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkwamstfɔ ma ˈkrutcɛ ˈnɔɟi"
    },
    {
      "audio": "Pl-kłamstwo ma krótkie nogi.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Pl-kłamstwo_ma_krótkie_nogi.ogg/Pl-kłamstwo_ma_krótkie_nogi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-kłamstwo ma krótkie nogi.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Lügen haben kurze Beine"
    }
  ],
  "word": "kłamstwo ma krótkie nogi"
}

Download raw JSONL data for kłamstwo ma krótkie nogi meaning in Polnisch (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.