"bezrybie" meaning in Polnisch

See bezrybie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bɛzˈrɨbʲɛ Audio: LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav Forms: bezrybie [nominative, singular], bezrybia [genitive, singular], bezrybiu [dative, singular], bezrybie [accusative, singular], bezrybiem [instrumental, singular], bezrybiu [singular], bezrybie [singular]
  1. Fischmangel, Fischarmut
    Sense id: de-bezrybie-pl-noun-1
  2. Saure-Gurken-Zeit, Sauregurkenzeit Tags: figurative
    Sense id: de-bezrybie-pl-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ogórki, sezon ogórkowy Hypernyms: brak, okres Translations (Übersetzungen umgeleitet): Fischarmut [feminine, feminine] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Fischmangel), Sauregurkenzeit [feminine, feminine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Saure-Gurken-Zeit)

Download JSONL data for bezrybie meaning in Polnisch (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bezrybie",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybia",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybiu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybie",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybiem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybiu",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybie",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "brak"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "okres"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "na bezrybiu i rak ryba"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "in der Not frisst der Teufel Fliegen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fischmangel, Fischarmut"
      ],
      "id": "de-bezrybie-pl-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Mangel an Fisch"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Saure-Gurken-Zeit, Sauregurkenzeit"
      ],
      "id": "de-bezrybie-pl-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɛzˈrɨbʲɛ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "ogórki"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "sezon ogórkowy"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Fischmangel",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "feminine"
      ],
      "word": "Fischarmut"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Saure-Gurken-Zeit",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "feminine"
      ],
      "word": "Sauregurkenzeit"
    }
  ],
  "word": "bezrybie"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Singularetantum (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bezrybie",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybia",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybiu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybie",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybiem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybiu",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bezrybie",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "brak"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "okres"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "na bezrybiu i rak ryba"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "in der Not frisst der Teufel Fliegen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fischmangel, Fischarmut"
      ],
      "raw_tags": [
        "Mangel an Fisch"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Saure-Gurken-Zeit, Sauregurkenzeit"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɛzˈrɨbʲɛ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-bezrybie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "ogórki"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "sezon ogórkowy"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Fischmangel",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "feminine"
      ],
      "word": "Fischarmut"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Saure-Gurken-Zeit",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_id": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "feminine"
      ],
      "word": "Sauregurkenzeit"
    }
  ],
  "word": "bezrybie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.