"ό,τι" meaning in Neugriechisch

See ό,τι in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: ˈɔti Forms: ó [transcription], ti [transcription]
  1. was, im Sinne von was auch immer
    Sense id: de-ό,τι-el-pron-oMRDPHoQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (verallgemeinerndes Relativpronomen: was, im Sinne von was auch immer): whatever (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neugriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronomen (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ó",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ti",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ό",
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "notes": [
    "Das Komma gehört zum Wort, deshalb steht kein Leerzeichen nach dem Komma."
  ],
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronomen",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ό,τι κι αν έκανε…",
          "translation": "Was auch immer er machte…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "was, im Sinne von was auch immer"
      ],
      "id": "de-ό,τι-el-pron-oMRDPHoQ",
      "raw_tags": [
        "verallgemeinerndes Relativpronomen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔti"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "verallgemeinerndes Relativpronomen: was, im Sinne von was auch immer",
      "sense_index": "1",
      "word": "whatever"
    }
  ],
  "word": "ό,τι"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
    "Neugriechisch",
    "Pronomen (Neugriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
    "Wortverbindung (Neugriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ó",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ti",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ό",
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "notes": [
    "Das Komma gehört zum Wort, deshalb steht kein Leerzeichen nach dem Komma."
  ],
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronomen",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ό,τι κι αν έκανε…",
          "translation": "Was auch immer er machte…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "was, im Sinne von was auch immer"
      ],
      "raw_tags": [
        "verallgemeinerndes Relativpronomen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔti"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "verallgemeinerndes Relativpronomen: was, im Sinne von was auch immer",
      "sense_index": "1",
      "word": "whatever"
    }
  ],
  "word": "ό,τι"
}

Download raw JSONL data for ό,τι meaning in Neugriechisch (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Neugriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the dewiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.