"αγαπώ" meaning in Neugriechisch

See αγαπώ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: aγaˈpɔ
Rhymes: -ɔ Forms: Präsens Aktiv εγώ, Stamm I εγώ, Präsens Aktiv αγαπώ, Stamm I αγαπώ, Präsens Aktiv αγαπάω, Stamm I αγαπάω, εσύ αγαπάς, Paratatikos Aktiv εγώ, Paratatikos Aktiv αγαπούσα, Präsens Passiv εγώ, Stamm I εγώ, Präsens Passiv αγαπιέμαι, Stamm I αγαπιέμαι, εσύ αγαπιέσαι, Paratatikos Passiv εγώ, Paratatikos Passiv αγαπιόμουν, Nicht-Vergangenheit Aktiv εγώ, Stamm II εγώ, Nicht-Vergangenheit Aktiv αγαπήσω, Stamm II αγαπήσω, Aorist Aktiv εγώ, Aorist Aktiv αγάπησα, Aparemfato Aktiv αγαπήσει, Nicht-Vergangenheit Passiv εγώ, Stamm II εγώ, Nicht-Vergangenheit Passiv αγαπηθώ, Stamm II αγαπηθώ, Aorist Passiv εγώ, Aorist Passiv αγαπήθηκα, Aparemfato Passiv αγαπηθεί, Partizip Perfekt Passiv αγαπημένος, Perfektstamm αγαπημένος
  1. lieben, mögen
    Sense id: de-αγαπώ-el-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (lieben, mögen): lieben (Deutsch), mögen (Deutsch), love (Englisch), like (Englisch)

Download JSONL data for αγαπώ meaning in Neugriechisch (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neugriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Aktiv αγαπώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I αγαπώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Aktiv αγαπάω"
    },
    {
      "form": "Stamm I αγαπάω"
    },
    {
      "form": "εσύ αγαπάς"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv αγαπούσα"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv αγαπιέμαι"
    },
    {
      "form": "Stamm I αγαπιέμαι"
    },
    {
      "form": "εσύ αγαπιέσαι"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv αγαπιόμουν"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv αγαπήσω"
    },
    {
      "form": "Stamm II αγαπήσω"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv αγάπησα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Aktiv αγαπήσει"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv αγαπηθώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II αγαπηθώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv αγαπήθηκα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Passiv αγαπηθεί"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt Passiv αγαπημένος"
    },
    {
      "form": "Perfektstamm αγαπημένος"
    }
  ],
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ο άντρας αγαπάει τη γυναίκα του.",
          "translation": "Der Mann liebt seine Frau."
        },
        {
          "text": "Μαρία με τα κίτρινα,",
          "translation": "den Nachbarn mehr."
        },
        {
          "text": "Αγαπάει το καλό κρασί.",
          "translation": "Er mag guten Wein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lieben, mögen"
      ],
      "id": "de-αγαπώ-el-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aγaˈpɔ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "lieben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "mögen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "love"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "like"
    }
  ],
  "word": "αγαπώ"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
    "Einträge mit Endreim (Neugriechisch)",
    "Neugriechisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
    "Verb (Neugriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Aktiv αγαπώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I αγαπώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Aktiv αγαπάω"
    },
    {
      "form": "Stamm I αγαπάω"
    },
    {
      "form": "εσύ αγαπάς"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Aktiv αγαπούσα"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm I εγώ"
    },
    {
      "form": "Präsens Passiv αγαπιέμαι"
    },
    {
      "form": "Stamm I αγαπιέμαι"
    },
    {
      "form": "εσύ αγαπιέσαι"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Paratatikos Passiv αγαπιόμουν"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Aktiv αγαπήσω"
    },
    {
      "form": "Stamm II αγαπήσω"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Aktiv αγάπησα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Aktiv αγαπήσει"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II εγώ"
    },
    {
      "form": "Nicht-Vergangenheit Passiv αγαπηθώ"
    },
    {
      "form": "Stamm II αγαπηθώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv εγώ"
    },
    {
      "form": "Aorist Passiv αγαπήθηκα"
    },
    {
      "form": "Aparemfato Passiv αγαπηθεί"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt Passiv αγαπημένος"
    },
    {
      "form": "Perfektstamm αγαπημένος"
    }
  ],
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ο άντρας αγαπάει τη γυναίκα του.",
          "translation": "Der Mann liebt seine Frau."
        },
        {
          "text": "Μαρία με τα κίτρινα,",
          "translation": "den Nachbarn mehr."
        },
        {
          "text": "Αγαπάει το καλό κρασί.",
          "translation": "Er mag guten Wein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lieben, mögen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aγaˈpɔ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "lieben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "mögen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "love"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieben, mögen",
      "sense_id": "1",
      "word": "like"
    }
  ],
  "word": "αγαπώ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Neugriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-18 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (2f2df25 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.