"tabacum" meaning in Latein

See tabacum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Entlehnung aus dem spanischen tabaco ^(→ es) Forms: tabaccum [variant], tabacchon [variant], tabaco [variant], tabacus [variant], tabācum [nominative, singular], tabāca [nominative, plural], tabācī [genitive, singular], tabācōrum [genitive, plural], tabācō [dative, singular], tabācīs [dative, plural], tabācum [accusative, singular], tabāca [accusative, plural], tabācum [singular], tabāca [plural], tabācō [ablative, singular], tabācīs [ablative, plural]
  1. Tabak, Tabakpflanze Tags: New Latin
    Sense id: de-tabacum-la-noun-T2B0yDYW Categories (other): Neulatein Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (neulateinisch, Botanik: Tabak, Tabakpflanze): Tabak [masculine] (Deutsch), Tabakpflanze [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem spanischen tabaco ^(→ es)",
  "forms": [
    {
      "form": "tabaccum",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabacchon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabaco",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabacus",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabāca",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabāca",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācum",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabāca",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Neulatein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carolus Clusius; Pierre François Xavier de Ram (Herausgeber): Ad Thomam Redigerum et Joannem Cratonem epistolae. Accedunt Remberti Dodonaei, Abrahami Ortelii, Gerardi Mercatoris et Ariae Montani ad eumdem Cratonem epistolae. Brüssel 1847 (Internet Archive) , Seite 65.",
          "text": "„Flos solis e primis provenire solet. Tabaci vero semen, vere satum, interdum junio duntaxat emergit, raroque ad frugem pervenit.“ (Clus. epist. 45)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tabak, Tabakpflanze"
      ],
      "id": "de-tabacum-la-noun-T2B0yDYW",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "New Latin"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "neulateinisch, Botanik: Tabak, Tabakpflanze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tabak"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "neulateinisch, Botanik: Tabak, Tabakpflanze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tabakpflanze"
    }
  ],
  "word": "tabacum"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Spanisch)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem spanischen tabaco ^(→ es)",
  "forms": [
    {
      "form": "tabaccum",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabacchon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabaco",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabacus",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabāca",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabāca",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācum",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabāca",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tabācīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Neulatein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carolus Clusius; Pierre François Xavier de Ram (Herausgeber): Ad Thomam Redigerum et Joannem Cratonem epistolae. Accedunt Remberti Dodonaei, Abrahami Ortelii, Gerardi Mercatoris et Ariae Montani ad eumdem Cratonem epistolae. Brüssel 1847 (Internet Archive) , Seite 65.",
          "text": "„Flos solis e primis provenire solet. Tabaci vero semen, vere satum, interdum junio duntaxat emergit, raroque ad frugem pervenit.“ (Clus. epist. 45)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tabak, Tabakpflanze"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "New Latin"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "neulateinisch, Botanik: Tabak, Tabakpflanze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tabak"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "neulateinisch, Botanik: Tabak, Tabakpflanze",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tabakpflanze"
    }
  ],
  "word": "tabacum"
}

Download raw JSONL data for tabacum meaning in Latein (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.