"mirari" meaning in Latein

See mirari in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: seit Plautus bezeugte Ableitung zu dem Adjektiv mirus ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens mīror, 2. Person Singular mīrāris, 3. Person Singular mīrātur, 1. Person Plural mīrāmur, 2. Person Plural mīrāminī, 3. Person Plural mīrāntur, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt mīrātus sum, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt mīrābar, Futur 1. Person Singular, Futur mīrābor, PPP —, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens mīrer, Imperativ Singular, Imperativ mīrāre, mīrāminī [plural]
  1. auchabsolut: sich wundern, sich verwundern Tags: transitive
    Sense id: de-mirari-la-verb-zcos7-ZI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: admirari, mirabilis, mirabundus, miraculum, miratio, mirator Translations (transitiv, auch absolut: sich wundern, sich verwundern): sich wundern (Deutsch), sich verwundern (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "admirari"
    },
    {
      "word": "mirabilis"
    },
    {
      "word": "mirabundus"
    },
    {
      "word": "miraculum"
    },
    {
      "word": "miratio"
    },
    {
      "word": "mirator"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugte Ableitung zu dem Adjektiv mirus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens mīror"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular mīrāris"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular mīrātur"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural mīrāmur"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural mīrāminī"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural mīrāntur"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt mīrātus sum"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt mīrābar"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur mīrābor"
    },
    {
      "form": "PPP —"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens mīrer"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ mīrāre"
    },
    {
      "form": "mīrāminī",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mi·ra·ri",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 28–29.",
          "text": "„humana matre natus, humano patre / mirari non est aequom sibi si praetimet;“ (Plaut. Amph. prol. 28–29)"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„Non equidem invideo, miror magis:“ (Verg. ecl. 1,11)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auchabsolut: sich wundern, sich verwundern"
      ],
      "id": "de-mirari-la-verb-zcos7-ZI",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, auch absolut: sich wundern, sich verwundern",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich wundern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, auch absolut: sich wundern, sich verwundern",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich verwundern"
    }
  ],
  "word": "mirari"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "admirari"
    },
    {
      "word": "mirabilis"
    },
    {
      "word": "mirabundus"
    },
    {
      "word": "miraculum"
    },
    {
      "word": "miratio"
    },
    {
      "word": "mirator"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugte Ableitung zu dem Adjektiv mirus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens mīror"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular mīrāris"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular mīrātur"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural mīrāmur"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural mīrāminī"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural mīrāntur"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt mīrātus sum"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt mīrābar"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur mīrābor"
    },
    {
      "form": "PPP —"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens mīrer"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ mīrāre"
    },
    {
      "form": "mīrāminī",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mi·ra·ri",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 28–29.",
          "text": "„humana matre natus, humano patre / mirari non est aequom sibi si praetimet;“ (Plaut. Amph. prol. 28–29)"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„Non equidem invideo, miror magis:“ (Verg. ecl. 1,11)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auchabsolut: sich wundern, sich verwundern"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, auch absolut: sich wundern, sich verwundern",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich wundern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, auch absolut: sich wundern, sich verwundern",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich verwundern"
    }
  ],
  "word": "mirari"
}

Download raw JSONL data for mirari meaning in Latein (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.