"in dubio pro reo" meaning in Latein

See in dubio pro reo in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɪn ˈduːbi̯o pʀoː ˈʀeːo
  1. im Zweifel für den Angeklagten
    Sense id: de-in_dubio_pro_reo-la-phrase-R7jCA4AI Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Rechtsgrundsatz Translations (Recht: im Zweifel für den Angeklagten): im Zweifel für den Angeklagten (Deutsch), benefit of a doubt (Englisch), au bénéfice du doute (Französisch), ante a dúbida, a favor do reo (Galicisch), nel dubbio, in favore dell'imputato (Italienisch), in twijfel, dan voor de beschuldigde (Niederländisch), na dúvida, a favor do réu (Portugiesisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rechtsgrundsatz"
    }
  ],
  "hyphenation": "in du·bio pro reo",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "im Zweifel für den Angeklagten"
      ],
      "id": "de-in_dubio_pro_reo-la-phrase-R7jCA4AI",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn ˈduːbi̯o pʀoː ˈʀeːo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "im Zweifel für den Angeklagten"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "benefit of a doubt"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "au bénéfice du doute"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "ante a dúbida, a favor do reo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "nel dubbio, in favore dell'imputato"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "in twijfel, dan voor de beschuldigde"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "na dúvida, a favor do réu"
    }
  ],
  "word": "in dubio pro reo"
}
{
  "categories": [
    "Latein",
    "Redewendung (Latein)",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rechtsgrundsatz"
    }
  ],
  "hyphenation": "in du·bio pro reo",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "im Zweifel für den Angeklagten"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn ˈduːbi̯o pʀoː ˈʀeːo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "im Zweifel für den Angeklagten"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "benefit of a doubt"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "au bénéfice du doute"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "ante a dúbida, a favor do reo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "nel dubbio, in favore dell'imputato"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "in twijfel, dan voor de beschuldigde"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Recht: im Zweifel für den Angeklagten",
      "sense_index": "1",
      "word": "na dúvida, a favor do réu"
    }
  ],
  "word": "in dubio pro reo"
}

Download raw JSONL data for in dubio pro reo meaning in Latein (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.